Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V1.2
OPERATION AND INSTRUCTION MANUAL
10,000-lbf (44kN)
Hybrid Swivel Anchor Model: A510002
IMPORTANT!!!
ALL PERSONS USING THIS EQUIPMENT MUST READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. USERS SHOULD BE FAMILIAR
WITH PERTINENT REGULATIONS GOVERNING THIS EQUIPMENT. ALL INDIVIDUALS WHO USE
THIS PRODUCT MUST BE PROPERLY INSTRUCTED ON HOW TO USE THIS DEVICE.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Werner A510002

  • Página 1 V1.2 OPERATION AND INSTRUCTION MANUAL 10,000-lbf (44kN) Hybrid Swivel Anchor Model: A510002 IMPORTANT!!! ALL PERSONS USING THIS EQUIPMENT MUST READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. USERS SHOULD BE FAMILIAR WITH PERTINENT REGULATIONS GOVERNING THIS EQUIPMENT. ALL INDIVIDUALS WHO USE...
  • Página 2: Use Instructions

    PURPOSE The A510002 is an anchorage connector designed to function as an interface between the anchorage and a fall protection, work positioning, rope access, or rescue system for the purpose of coupling the system to the anchorage. Any references to “anchorage connector” in this manual include, and apply to, the A510002.
  • Página 3: Regulatory Compliance

    10k Hybrid Anchor Zinc Plated Steel Model: A510002 Max Capacity: (1) person 400-lbs 1-(888)-523-3371 WARNING: All persons using this equipment must read, understand and follow all instructions. Failure to do so may result in serious injury or death. (INSPECT BEFORE USE) COMPLIANCE: OSHA 1910.66 &...
  • Página 4 180° 8.0”ø (203.2mm) 360° LOADING CONDITIONS DIAGRAM LOAD LOAD LOAD LOAD ACCEPTABLE ACCEPTABLE ACCEPTABLE IMPROPER DRILLING : 1. Use a hammer drill (SDS), drill a 1” (25mm) diameter hole at least 5” (127mm) deep. The drilled hole must be straight and perpendicular to the surface. Make sure the hole is of uniform diameter and free of peaks and valleys on the inner wall.
  • Página 5 Check for kinked or frayed cables. Look for signs of wear on spoons. Swivel should move freely. INSPECT BEFORE USE Check for deformation of cone. INSTALLATION: 2. Pull up on the bolt while holding 1. Before installing make sure the swivel flush with the concrete.
  • Página 6 REMOVAL: 1. Loosen bolt so that at least 3/4” (1.9cm) of threads are exposed. Unscrew min of 3/4” (1.9cm) Step 1. 2. Use a hammer to tap down bolt and disengage cone from the spoons. 3. Pull the anchor from the hole. Step 2.
  • Página 7 6’ ft (1.8 m). Refer to connecting device documentation for proper usage and limitations. MINIMUM CLEARANCE 3ft (1m) DECK/FLOOR/GROUND LEVEL All products subjected to fall arresting forces should be removed from service immediately! PN200417 ©2013 Werner Co. 10/13...
  • Página 8: Date Of Manufacture

    INSPECTION AND MAINTAINANCE LOG MODEL NUMBER: DATE OF MANUFACTURE: Date Inspector Name Inspection: conditions exist then inspections must be carried out more frequently. All inspection results must be logged in the space provided above. 3. Inspect anchoring system for signs of damage or wear to spoons or cone. 4.
  • Página 9 V1.2 MANUAL DE OPERACIÓN E INSTRUCCIONES 10.000-lbf (44kN.) Anclaje giratorio híbrido, Modelo: A510002 ¡IMPORTANTE!!! TODAS LAS PERSONAS QUE UTILIZAN ESTE EQUIPO DEBEN LEER Y ENTENDER TODAS LAS INSTRUCCIONES. NO HACERLO ASÍ PODRÍA RESULTAR EN LESIONES GRAVES O LA MUERTE. LOS USUARIOS DEBEN FAMILIARIZARSE CON LAS NORMAS PERTINENTES QUE REGULAN ESTE EQUIPO.
  • Página 10: Limitaciones De Uso

    PROPÓSITO El A510002 es un conector de ancladero diseñado para funcionar como interconexión entre el ancladero y un sistema de protección contra caídas, de posicionamiento de trabajo, de acceso mediante cuerda, o de rescate, con el fin de acoplar el sistema al ancladero. Cualquier referencia al “conector de ancladero”...
  • Página 11: Cumplimiento De Normas

    Anclaje híbrido 10k Acero enchapado en zinc Capacidad máx.: Modelo: A510002 (1) persona 181kg (400-lbs) 1-(888)-523-3371 ADVERTENCIA: Todas las personas que utilizan este equipo deben leer, entender y seguir todas las instrucciones. No hacerlo así podría resultar en lesiones graves o la muerte.
  • Página 12: Condiciones De Carga Diagrama

    180° 8.0”ø (203.2mm) 360° CONDICIONES DE CARGA DIAGRAMA Carga Carga Carga Carga ADMISIBLE ADMISIBLE ADMISIBLE INCORRECTO TALADRADO: 1. Utilice un taladro percutor (SDS), taladre un orificio de 1” (25 mm) de diámetro con una profundi dad mínima de 5” (127 mm). El orificio taladrado debe ser recto y perpendicular a la superficie.
  • Página 13: Inspeccione Antes De Utilizar

    Revise en busca de cables retorcidos o deshilachados. Busque indicios de desgaste en las cucharas. Verifique que la pieza giratoria se pueda mover libremente. INSPECCIONE ANTES DE UTILIZAR Revise en busca de deformación del cono. INSTALACIÓN: 1. Antes de realizar la instalación, verifique que el cono Hale hacia arriba el perno mientras está...
  • Página 14 REMOCIÓN: 1. Afloja el perno de modo que se exponga una longitud mínima de 3/4” (1.9 cm) de roscas. Destornille un mínimo de 3/4” (1,9cm) Paso 1. Utilice un martillo para golpear hacia abajo el perno y desenganchar el cono fuera de las cucharas. 3.
  • Página 15: Superficie De Trabajo

    DISTANCIA MÍNIMA SOBRE EL SUELO: 3 pies (1 m) NIVEL DE PLATAFORMA/PISO/SUELO ¡Todos los productos sometidos a fuerzas de detención de caída deben retirarse del servicio inmediatamente PN200417 ©2013 Werner Co. 10/13...
  • Página 16: Registro De Inspección Y Mantenimiento

    REGISTRO DE INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO NÚMERO DE MODELO: FECHA DE FABRICACIÓN: Nombre del Número de pieza Comentarios inspector Se debe realizar una inspección periódica oficial al menos anualmente. La inspección debe ser realizada por una persona calificada diferente al usuario previsto. Si existen condiciones climáticas severas, entonces las inspecciones se deben realizar más frecuentemente.

Tabla de contenido