Toro 10605 Manual Del Operador

Toro 10605 Manual Del Operador

Cortacésped de 20 pulgadas con mulching/ensacado trasero
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Introduction
This rotary-blade, walk-behind lawn mower is
intended to be used by residential homeowners
or professional, hired operators. It is designed
primarily for cutting grass on well-maintained lawns
on residential or commercial properties. It is not
designed for cutting brush or for agricultural uses.
Read this information carefully to learn how to operate
and maintain your product properly and to avoid injury
and product damage. You are responsible for operating
the product properly and safely.
You may contact Toro directly at www.Toro.com for
product and accessory information, help finding a
dealer, or to register your product.
Whenever you need service, genuine Toro parts, or
additional information, contact an Authorized Service
Dealer or Toro Customer Service and have the model
and serial numbers of your product ready. Figure 1
identifies the location of the model and serial numbers
on the product. Write the numbers in the space
provided.
Figure 1
1. Model and serial number plate
Model No.
Serial No.
This manual identifies potential hazards and has
safety messages identified by the safety alert symbol
© 2010—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
20in Mulching/Rear Bagging Lawn
Mower
Model No. 10605—Serial No. 311000001 and Up
Model No. 10625—Serial No. 311000001 and Up
(Figure 2), which signals a hazard that may cause serious
injury or death if you do not follow the recommended
precautions.
1. Safety alert symbol
This manual uses two words to highlight information.
Important calls attention to special mechanical
information and Note emphasizes general information
worthy of special attention.
Important: This engine is not equipped with a
spark arrester muffler. It is a violation of California
Public Resource Code Section 4442 to use or operate
the engine on any forest-covered, brush-covered, or
grass-covered land. Other states or federal areas
may have similar laws.
This spark ignition system complies with Canadian
ICES-002.
The enclosed Engine Owner's Manual is supplied
for information regarding the US Environmental
Protection Agency (EPA) and the California
Emission Control Regulation of emission systems,
maintenance, and warranty. Replacements may be
ordered through the engine manufacturer.
For models with stated engine horsepower, the gross
horsepower of the engine was laboratory rated by the
Register at www.LawnBoy.com.
Form No. 3367-546 Rev A
Figure 2
WARNING
CALIFORNIA
Proposition 65 Warning
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
Original Instructions (EN)
Printed in the USA
All Rights Reserved
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro 10605

  • Página 17: Cortacésped De 20 Pulgadas Con Mulching/Ensacado Trasero

    Advertencia de la Propuesta 65 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Los gases de escape de este producto contienen de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los productos químicos que el Estado de California...
  • Página 18: Operación General

    Puede solicitarse un manual nuevo al fabricante por la cuchilla. Permanezca detrás del manillar del motor. cuando el motor está en marcha. • Asegúrese de que no haya otras personas en la zona En los casos en que se indica la potencia en cv del motor, la potencia bruta del motor fue calculada en el antes de usar la máquina.
  • Página 19: Operación En Pendientes

    Operación en pendientes • No retire nunca el tapón de combustible ni añada combustible con el motor en marcha. Deje que se Las pendientes son un factor de primera importancia enfríe el motor antes de repostar combustible. relacionado con accidentes, especialmente resbalones •...
  • Página 20 • Si golpea un objeto extraño, pare e inspeccione la máquina. Si es necesario, repárela antes de arrancar de nuevo. • Nunca haga ajustes o reparaciones con el motor en marcha. Desconecte el cable de la bujía y haga masa con él contra el motor para evitar un arranque accidental.
  • Página 21: Pegatinas De Seguridad E Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Importante: Hay pegatinas de seguridad e instrucciones colocadas cerca de zonas de potencial peligro. Sustituya cualquier pegatina dañada. 94-8072 108-8117 117-4143 1. Advertencia – lea el Manual del operador. 2. Peligro de objetos arrojados – mantenga a otras personas a una distancia prudencial de la máquina.
  • Página 22: Montaje

    Montaje Importante: Retire y deseche la hoja protectora de plástico que cubre el motor. Llenado del cárter de aceite No se necesitan piezas Procedimiento Cómo desplegar el manillar Su cortacésped se suministra sin aceite en el motor. No se necesitan piezas 1.
  • Página 23 El producto Figura 5 1. Bujía 7. Barra de control de la cuchilla 2. Filtro de aire 8. Barra de control de la transmisión autopropulsada 3. Varilla/tapón de llenado de 9. Interruptor de parada del aceite motor 4. Arrancador 10. Bolsa de recortes 5.
  • Página 24: Operación

    Operación Accesorios Está disponible una selección de accesorios homologados por Toro que se pueden utilizar con la máquina a fin de potenciar y aumentar sus prestaciones. Póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro o visite www.Toro.com para obtener una lista de todos los accesorios homologados.
  • Página 25: Ajuste De La Altura De Corte

    Ajuste de la altura de corte ADVERTENCIA Al ajustar la altura de corte, usted podría tocar la cuchilla en movimiento, lo que podría causarle graves lesiones. • Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento. Figura 9 •...
  • Página 26: Cómo Engranar La Cuchilla

    Cómo engranar la cuchilla Nota: La bolsa debe empezar a inflarse, lo que indica que la cuchilla está engranada y girando. Nota: Cuando usted arranca el motor, la cuchilla no 4. Suelte la barra de control de la cuchilla. gira. Es necesario engranar la cuchilla para segar. Nota: Si la bolsa no se desinfla inmediatamente, es Presione el seguro de la barra de control de la cuchilla y que la cuchilla sigue girando.
  • Página 27: Ensacado De Los Recortes

    Compruebe frecuentemente la bolsa de recortes. Si busca de daños. está dañada, instale una bolsa de recambio Toro • Para obtener el mejor rendimiento, instale una nueva. cuchilla nueva antes de que empiece la temporada de siega.
  • Página 28 – Cortar el césped con más frecuencia. – Solapar los pasillos de corte en lugar de cortar un pasillo completo en cada pasada. – Ajustar la altura de corte una muesca menos en las ruedas delanteras que en las traseras. Por ejemplo, ajuste las ruedas delanteras a 51 mm (2 pulg.) y las traseras a 64 mm (2-1/2 pulg.).
  • Página 29: Calendario Recomendado De Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio Después de las primeras • Cambie el aceite del motor. 5 horas •...
  • Página 30: Mantenimiento El Elemento Del Limpiador De Aire

    Mantenimiento el elemento del 2. Retire la varilla (Figura 15). limpiador de aire Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Compruebe que el limpiador de aire no tiene piezas sucias, sueltas o dañadas, y límpielas o cámbielas si es necesario. Cada 100 horas/Cada año (lo que ocurra primero)—Cambie el elemento del limpiador de aire (con...
  • Página 31: Cómo Cambiar La Cuchilla

    Limpieza del protector del Cómo cambiar la cuchilla Sistema de frenado de la Intervalo de mantenimiento: Cada año—Cambie la cuchilla. cuchilla o haga que la afilen (más a menudo si se desafila rápidamente). Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Importante: Usted necesitará una llave Limpie el protector del sistema de frenado de la cuchilla dinamométrica para instalar la cuchilla cada año para evitar que la cuchilla se cale durante la...
  • Página 32: Ajuste Del Cable De La Transmisión Autopropulsada

    Ajuste del cable de la ADVERTENCIA transmisión autopropulsada El cortacésped puede soltar material de debajo de la carcasa. Modelos autopropulsados solamente • Lleve protección ocular. Cada vez que instale un nuevo cable de la transmisión • Permanezca en la posición de operación (detrás autopropulsada o si la transmisión autopropulsada del manillar).
  • Página 33: Cómo Plegar El Manillar

    2. Haga funcionar el cortacésped hasta que el motor se pare por haberse quedado sin gasolina. 3. Cebe el motor y arránquelo de nuevo. 4. Deje que funcione el motor hasta que se pare. Cuando ya no se puede arrancar el motor, está suficientemente seco.
  • Página 34 Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en contacto con nosotros en Toro Warranty Company.

Este manual también es adecuado para:

10625

Tabla de contenido