Enlaces rápidos

LimbLogic
Instrucciones para
el protesista
QUÉ HAY EN LA CAJA
Bomba LimbLogic*
Cargador de la batería*
Mando
Batería del mando (cantidad = 2)
Llavero del mando
Disco u hoja de diagnóstico y junta de sellado (empacados juntos)
Tubo de drenaje del puerto de escape
Manguera del escape y amortiguador de reemplazo*
Instrucciones para el paciente
Instrucciones para el protesista
Guía de inicio rápido
Este documento proporciona instrucciones para el protesista
sobre la instalación y el uso del sistema. Con cada sistema
se incluye un documento separado, Instrucciones para el
paciente de LimbLogic y se le debe proporcionar al paciente
cuando se le entregue una prótesis que contenga el LimbLogic.
La bomba de vacío y el mando que se incluyen en este
empaque están vinculados de manera electrónica. Sólo
pueden utilizarse entre sí, a menos que se vinculen
nuevamente con un LimbLogic Communicator.
.
®
*Cantidad = 2 para el kit bilateral
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para WillowWood LimbLogic

  • Página 1 Con cada sistema se incluye un documento separado, Instrucciones para el paciente de LimbLogic y se le debe proporcionar al paciente cuando se le entregue una prótesis que contenga el LimbLogic. La bomba de vacío y el mando que se incluyen en este empaque están vinculados de manera electrónica.
  • Página 2 Consulte la sección sobre información reguladora para obtener más información sobre la seguridad y el cumplimiento. El LimbLogic está diseñado para que lo use un solo paciente. Su uso en más de un paciente puede ocasionar una contaminación cruzada, lo que podría causar una infección grave.
  • Página 3 La bomba de vacío LimbLogic de montaje lateral se ha diseñado y evaluado para instalarse en encajes transfemorales. Usarla en otras configuraciones puede ocasionar tropiezos u otros riesgos. AVISO DE LA FCC Nota: Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas de la FCC.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Página Instalación de la batería del mando ............5 Guía de inicio rápido ..................6 Guía del mando ....................6 Claves para el uso exitoso ................7 Introducción ......................8 Funcionamiento del sistema de vacío ............8 Carga de la batería de la bomba de vacío ..........9 Carga de la batería de la bomba de vacío fuera de los EE.
  • Página 5: Instalación De La Batería Del Mando

    Descripción general INSTALACIÓN DE LA BATERÍA DEL MANDO El mando utiliza una batería tipo moneda CR2032 disponible comercialmente. La batería que se envía con el sistema debe instalarse antes de usar el mando. La batería deberá remplazarse normalmente cada 3 meses, según qué...
  • Página 6: Guía De Inicio Rápido

    • Cuatro pitidos si la bomba estaba en modo adaptativo.* *Todas las bombas LimbLogic se envían configuradas de fábrica en el modo estándar. Consulte la Guía para el usuario de LimbLogic Communicator para obtener información sobre los modos y las funciones adicionales disponibles mediante el uso del comunicador.
  • Página 7: Descripción General

    Fabrique un encaje no poroso para soportar el peso en toda la superficie: • Para un encaje transtibial, use una placa de fijación LimbLogic de 4 orificios o un adaptador para encastre LimbLogic. Siga las instrucciones de fabricación que se proporcionan con el adaptador.
  • Página 8: Introducción

    INSTRUCCIONES PARA EL PACIENTE La bomba LimbLogic se ha diseñado y evaluado para ofrecer durabili- dad y usarse en entornos comunes. Aunque es poco probable que su desempeño sea inseguro, hay condiciones extremas que pueden afectar al funcionamiento del LimbLogic.
  • Página 9: Carga De La Batería De La Bomba De Vacío

    Oprima nuevamente para apagar la bomba. Caminar mientras carga la bomba puede hacer que se tropiece y se caiga. NO camine mientras su LimbLogic esté conectado al cargador. Use SOLAMENTE un cargador de WillowWood. El uso de cualquier otro cargador puede ocasionar daños en...
  • Página 10: Carga De La Batería De La Bomba De Vacío Fuera De Los Ee. Uu

    Descripción general La batería alimentará su bomba LimbLogic durante por lo menos un día de 18 horas de uso normal y lo hará durante toda la vida útil del producto (consulte “Vida útil” en la página 23). Si no lo hace, consulte la sección de solución de problemas o comuníquese con WillowWood.
  • Página 11: Apagado De La Bomba De Vacío

    Descripción general APAGADO DE LA BOMBA DE VACÍO Oprima el botón de encendido/apagado en la bomba de vacío y manténgalo presionado durante 1 segundo. La bomba emitirá varios pitidos para indicar que se ha apagado. Consulte la guía de inicio rápido (página 6) para obtener más información. Nota: Si la bomba acaba de desconectarse del cargador, estará...
  • Página 12: Cambio Del Punto De Ajuste De Vacío

    Descripción general CAMBIO DEL PUNTO DE AJUSTE DE VACÍO Nivel de vacío actual Arriba Intro Abajo Asegúrese de que el mando esté encendido y que muestre el nivel de vacío actual en los dígitos amarillos. Oprima el botón arriba o abajo durante 1 segundo hasta que los dígitos amarillos parpadeen para indicar que el punto de ajuste de vacío se está...
  • Página 13: Indicadores Bilaterales

    Descripción general Si la bomba detecta una fuga, el indicador de fuga rojo se iluminará, el modo de uso cambiara a estado en espera y la bomba emitirá 10 pitidos rápidos. La bomba repetirá esto cada 30 segundos durante 6 minutos a menos que se reconozca presionando el botón de encendido/apagado en la bomba.
  • Página 14: Cambio De Los Ajustes Del Protesista

    Descripción general CAMBIO DE LOS AJUSTES DEL PROTESISTA El sistema se envía con el máximo del usuario configurado en 20 y el rango de vacío configurado en 4. Si esos ajustes no son apropiados para su paciente, usted puede ajustarlos de la siguiente manera: Asegúrese de que la bomba y el mando estén encendidos y que se comuniquen entre sí.
  • Página 15: Detección De Una Fuga

    Ni el mando ni el cargador deben exponerse al agua u otros líquidos. Si el agua daña el mando, comuníquese con su protesista para comprar un repuesto. Puede continuar usando su LimbLogic simplemente encendiéndolo y apagándolo con el botón.
  • Página 16: Placa/Pirámide De Vacío

    Descripción general PLACA/PIRÁMIDE DE VACÍO La placa de vacío (LLV-01043) y la pirámide de vacío (LLV-01044) se pueden usar para instalar la bomba de montaje distal en línea con otros componentes para aplicaciones endoesqueléticas, en vez de instalar la bomba directamente en el encaje. Utilice la placa de vacío y la pirámide de vacío ÚNICAMENTE en las configuraciones que se muestran aquí.
  • Página 17: Limpieza Del Amortiguador Del Tubo De Escape

    No permita que los niños o las mascotas jueguen con el LimbLogic o sus accesorios. Aunque están diseñados para brindar durabilidad, pueden sufrir daños o configurarse de manera inadecuada si se exponen a una manipulación brusca o de personas que no hayan recibido capacitación, por ejemplo, si...
  • Página 18: Guía De Solución De Problemas

    Comuníquese con WillowWood si es necesario reemplazar el interruptor. • La bomba puede haber estado expuesta a una carga estática grande. Oprima y mantenga presionado el botón de encendido/apagado en la...
  • Página 19 El mando y la bomba se vinculan electrónicamente durante el proceso de producción. Comuníquese con WillowWood con el número de serie del mando y el número de serie de la bomba para verificar que el conjunto esté vinculado.
  • Página 20 Si tiene problemas que no puede resolver, o si se presenta un comportamiento que no puede explicar, comuníquese con WillowWood para obtener soporte. En condiciones normales, no debe ser necesario enjuagar ni desinfectar la bomba. Si la bomba comienza a producir olores, o si sospecha que está...
  • Página 21 12 segundos hasta que escuche un pitido. Devuelva a Falla de Falla del WillowWood para movimiento sensor de que se repare. movimiento Devuelva a Falla de Falla del WillowWood para convertidor que se repare.
  • Página 22: Disco U Hoja De Diagnóstico

    DISCO U HOJA DE DIAGNÓSTICO Se incluye el disco y la hoja de diagnóstico con los sistemas LimbLogic. Se utilizan para evaluar el sello interno de la bomba. El disco se usa con el diseño de montaje distal y la hoja se usa con el diseño de montaje lateral.
  • Página 23: Vida Útil

    Las bombas LimbLogic están diseñadas para ofrecer una vida útil confiable de por lo menos dos años. GARANTÍA La garantía del LimbLogic es de dos años a partir de la fecha de facturación, siempre que el sistema se seleccione de acuerdo con los siguientes criterios: Nota: Los siguientes son pesos corporales ajustados.
  • Página 24: Información Reguladora

    Devuelva este producto a la fábrica para que se elimine apropiadamente. Función esencial: El mando, el cargador y la bomba de montaje lateral LimbLogic no tienen una función esencial. La bomba de montaje distal está diseñada para ofrecer soporte estructural cuando se instala en una prótesis y cumple con ISO 10328 para esta función.
  • Página 25 No se ha evaluado desde el punto de vista clínico para la cicatrización de heridas u otros usos. WillowWood actualmente no apoya el uso del LimbLogic para un uso distinto que el de suspensión. Use únicamente los pernos que proporcione WillowWood.
  • Página 26: Información Técnica

    Información técnica Cargador de la batería del LimbLogic Este producto está diseñado para funcionar con productos de WillowWood específicamente diseñados para su uso. Use el número de parte del cargador de WillowWood LLV-21011. Su uso con otros productos puede ocasionar daños en el dispositivo, el usuario o ambos, puede anular la garantía y puede afectar...
  • Página 27: Compatibilidad Electromagnética

    Pautas y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas El LimbLogic está diseñado para usarse en los entornos electromagnéticos que se especifican a continuación: El cliente o el usuario del LimbLogic deben asegurarse de que se use en dicho entorno. Prueba de Cumpli- Entorno electromagnético:...
  • Página 28 Pautas y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética El LimbLogic está diseñado para usarse en el entorno electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del LimbLogic deben asegurarse de que se use en dicho entorno. Prueba de IEC 60601...
  • Página 29 RF fijas, se debe considerar una evaluación del sitio electromagnético. Si la intensidad del campo medido en la ubicación en la que se usa el LimbLogic supera el nivel de cumplimiento de RF pertinente indicado anteriormente, se debe observar el LimbLogic para verificar que opere normalmente.
  • Página 30 El LimbLogic está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el cual las interferencias de RF irradiadas son controladas. El cliente o el usuario de LimbLogic pueden ayudar a evitar la interferencia electromagnética manteniendo una distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF portátiles y móviles (transmisores) y el LimbLogic, tal como...
  • Página 31: Perfil Del Usuario

    Presión 1,060 a 700 hPA Restricciones: – El LimbLogic no se debe usar en agua salada ni en ningún otro ambiente corrosivo. – En temperaturas por debajo del punto de congelación, se formará condensación y se congelará en la bomba, lo que evitará...
  • Página 32 The Ohio Willow Wood Company 15441 Scioto Darby Road Mt. Sterling, OH 43143 Teléfonos 740.869.3377/800.848.4930 Fax 740.869.4374 www.willowwoodco.com Ohio Willow Wood Company B.V Keizersgracht 62/64 1015 CS Ámsterdam Países Bajos Patente www.willowwoodco.com/ education-and-resources/patents PN-2025-Z 14 DE ENERO DE 2016...

Tabla de contenido