Enlaces rápidos

Воздухоочистители (мойки воздуха) Boneco Air-O-Swiss
W2055A: Инструкция пользователя
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Air-O-Swiss AOS 2055

  • Página 1 Воздухоочистители (мойки воздуха) Boneco Air-O-Swiss W2055A: Инструкция пользователя...
  • Página 3: Avvertenze Di Sicurezza

    Un sistema di protezione antibatterico (Ionic Silver Stick), appositamente Introduzione realizzato, evita la formazione di germi nell’acqua contenuta all’interno Complimenti per avere scelto la AOS 2055. dell’apparecchio. Per disinfettare l’acqua non è perciò necessario aggiungere Lo sapevate che l’aria troppo secca sostanze chimiche.
  • Página 4: Introducción

    Introducción Stick) evita la formación de gérmenes en el baño de agua. Por consiguiente no se Felicidades por haberse decidido por el AOS 2055. necesitan aditivos químicos para la desinfección del agua. ¿Sabía usted que el aire demasiado seco de una habitación reseca las mucosas, corta los labios y produce escozor de ojos? ◆...
  • Página 5 К обслуживанию прибора не допускаются лица, не ознакомленные с ◆ Описание прибора инструкцией по эксплуатации, дети, а также лица, находящиеся под Мойка воздуха AOS 2055: влиянием медицинских препаратов либо в состоянии алкогольного или - очищает и увлажняет воздух без использования сменных фильтрующих наркотического опьянения.
  • Página 6 Estrazione dall’imballaggio Estrarre con cautela l’Air Washer dall’imballaggio; la parte superiore è soltanto ◆ appoggiata sulla vaschetta. Rimuovere tutte le strisce di cartone dal pacchetto dei dischi (5). Conservare l’imballaggio originale per conservare l’Air Washer se non lo si ◆ utilizza tutto l’anno.
  • Página 7: Instalación

    Posizionamento Controllare i dati per il collegamento alla rete elettrica riportati sulla targhetta. Collocare l’Air Washer sul pavimento oppure su una superficie piana e asciutta all’interno dell’ambiente. La targhetta si trova sul fondo della vaschetta (a). ◆ Garantire una buona accessibilità e uno spazio sufficiente per la manutenzione ◆...
  • Página 8 Cavo La lunghezza totale del cavo è di 2 m, ma può essere regolato in base alle esigenze individuali. Aprire il coperchio (a) ◆ 1. Inserire il cacciavite (nel foro all’uopo previsto). 2. Premere verso l’esterno. 3. Spingere verso l’alto. Estrarre il cavo dal vano portacavo.
  • Página 9: Наполнение Водой

    Riempimento dell’acqua Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua corrente pulita e fredda. Non mettere il serbatoio dell’acqua sotto pressione, ad es. riempendolo con acqua minerale addizionata di anidride carbonica. Non aggiungere all’acqua oli eterei o profumi; in questo modo il mate- riale plastico potrebbe scolorirsi o danneggiarsi.
  • Página 10: Messa In Funzione

    Messa in funzione Collegare l’Air Washer alla rete elettrica, posizionare l’interruttore sul livello • • a seconda delle necessità. La lampadina verde (LED) si illumina. Per spegnere l’apparecchio posizionare l’interruttore sul livello 0. L’Air Washer nella modalità notturna (livello •) funziona in modo particolarmente silenzioso, ◆...
  • Página 11: Depuración Del Agua

    Conservazione del grado di purezza dell’acqua La conservazione del grado di purezza dell’acqua avviene tramite uno Ionic Silver Stick. Quest’ultimo utilizza l’effetto antimicrobico dell’argento (l’argento agisce contro più di 650 tipi di batteri e virus). Lo Ionic Silver Stick trasferisce all’acqua quantità di argento esattamente dosate per un lungo periodo di tempo (ca. 2 anni). Il sistema è...
  • Página 12: Sustancias Aromáticas

    Profumi Nella vaschetta è presente uno speciale serbatoio di profumi. In questo serbatoio si può inserire un batuffolo di cotone imbevuto di profumo. Introdurre i profumi solo nel serbatoio all’uopo previsto! Sustancias aromáticas La bandeja está equipada con un contenedor especial para sustancias aromáticas. En este contenedor se puede colocar un disco de algodón impregnado con sustancias aromáticas.
  • Página 13 Pulizia – ogni 2 settimane serbatoio dell’acqua e vaschetta ogni 4 settimane dischi umidificatori Pulire prima l’involucro con un panno umido, se necessario utilizzare un detergente per plastica. La regolare pulizia costituisce il presupposto per un funzionamento igienico, privo di anomalie. ◆...
  • Página 14: Limpieza Del Ventilador

    Pulizia del serbatoio dell’acqua e della vaschetta Pulire una o due volte l’anno l’interno della parte superiore dell’apparecchio con un panno umido (7). Pulizia del ventilatore Sotto il coperchio è presente il ventilatore che può essere pulito con un panno umido a seconda delle necessità...
  • Página 15 Prima di eseguire la pulizia, rimuovere lo Ionic Silver Stick dalla vaschetta. ◆ Rimuovere i residui di sporcizia dalla vaschetta con una spazzola di plastica o ◆ legno e un detergente diluito del tipo comunemente reperibile in commercio. Pulizia dei dischi umidificatori Versare un prodotto decalcificante, del tipo comunemente disponibile in commercio, nella vaschetta piena d’acqua e lasciarlo agire;...
  • Página 16 Pulizia dei dischi umidificatori (continuazione) Per la pulizia dei singoli dischi umidificatori: allentare i tappi a vite (a) e rimuovere i dischi umidificatori (b). Quando si introduce il pacchetto di dischi nella lavastoviglie, fare attenzione a non piegare o inceppare i dischi e a non riscaldarli a temperature superiori ai 55 °C –...
  • Página 17: Riparazione Dei Guasti

    Riparazione dei guasti Problema Causa possibile Rimedio Nessun funzionamento. Cavo di rete non collegato. Collegare il cavo di rete alla presa. • Interruttore sulla posizione (0). Interruttore sulla posizione (•/ Rumore strisciante. Pacchetto dei dischi non correttamente Inserire correttamente il pacchetto dei inserito nella vaschetta.
  • Página 18: Smaltimento

    Conservazione Smaltimento Svuotare il serbatoio dell’acqua. Per uno smaltimento corretto, consegnare l’Air Washer non più in uso al proprio Pulire l’Air Washer come descritto e lasciarlo asciugare completamente. rivenditore autorizzato. Rimuovere il tappo a vite dal serbatoio dell’acqua e conservare separatamente per ridurre l‘usura della guarnizione.
  • Página 19: Parti Di Ricambio

    Parti di ricambio Le parti di ricambio qui indicate possono essere acquistate presso il rivenditore specializzato e possono essere sostituite in proprio. Possono essere utilizzate solo parti di ricambio originali del costruttore. Tutte le altre riparazioni possono essere eseguite soltanto da personale specializzato o dal servizio assistenza clienti.
  • Página 20: Dati Tecnici

    Capacidad depósito 4,5 litros Capacidad bandeja 2,5 litros protegidas por las leyes de copyright. presentar el comprobante de compra. Технические характеристики AOS 2055 Гарантия Правовые указания Условия гарантии определяются Прибор сертифицирован на Габариты (ДхШхВ) 380х320х425 мм нашим представительством в...
  • Página 21 Метеостанции (Погодные Утюги Весы напольные Электро-керамические Вентиляторы станции) обогреватели Пылесосы Осушители воздуха Электрорадиаторы Анемометры Аксессуары для увлажнителей воздуха и воздухоочистителей...

Tabla de contenido