Superwinch TALON Serie Guía De Instalatión página 11

Ocultar thumbs Ver también para TALON Serie:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Un montage
AVERTISSEMENT
!
incorrect peut
être à l'origine d'un accident. Un montage
incorrect peut endommager le treuil et
annuler la garantie.
IMPÉRATIFS ÉLECTRIQUES MINIMUM
Un alternateur de 60 A et une batterie d'une
capacité de démarrage à froid de 440 A
correspondent aux sources d'énergie mini-
mum recommandées. Si le treuil doit être
fortement utilisé, une batterie auxiliaire est
recommandée.
En aucune circonstance il ne peut être appro-
prié d'installer des appareils de protection
complémentaire du circuit (disjoncteurs)
Dans le doute, recherchez un avis autorisé.
Superwinch recommande que tous les circuits
électriques du treuil puissent être facilement
et rapidement isolés de leur alimentation en
cas d'urgence. Le circuit électrique du treuil
doit toujours être isolé lorsqu'il n'est pas en
utilisation.
1. Installation du kit de montage ou le
support structurel du treuil.
2. Montage du treuil sur une plaque de
montage ou sur une monture que vous
aurez correctement conçue. La plaque
de montage doit être d'une épaisseur
minimum de 1/4 po (6,3 mm). En aucun
cas l'extrémité des boulons de montage
ne viendra en contact avec le côté opposé
de la pièce coulée.
Votre treuil est
AVERTISSEMENT
!
une machine très
puissante. Pour votre protection ainsi que
celle des biens, le treuil doit être correcte-
ment monté sur un support structurel en
mesure de supporter sa capacité élevée
de traction.
Ne substituez
AVERTISSEMENT
!
aucun matériel
par un article de résistance SAE inférieure
à 8 (ISO 10,9).
20
Lors du montage
PRÉCAUTIONS
!
de votre treuil sur
une position avant, l'ensemble du solénoïde
doit subir une rotation afin de se trouver en
partie supérieure du moteur ou peut être
monté à distance. Pour effectuer la rotation
du boîtier du solénoïde, démon t ez les
deux vis du moteur ainsi que le support du
boîtier du solénoïde. Effectuez la rotation
du moteur et du boîtier du solénoïde vers
le haut et réin s tallez les vis. En cas de mon-
tage à distance, l'ensemble du solénoïde
peut être monté dans n'importe quelle
configuration HORMIS inversée. (c'est-à-
dire que les plots du solénoïde regardent
vers le bas). Le montage inversé peut provo-
quer un fonctionnement erratique. Utilisez
un câblage de dimensions appropriées ou
contactez Superwinch pour les options
de kit de montage à distance.
INSTALLATION
Figure 2
Si des longueurs
AVERTISSEMENT
!
différentes de
boulons, d'écrous, de rondelles et d'autres
quincailleries sont nécessaires à votre ins-
tallation, veuillez utiliser du matériel au
moins équivalent sinon supérieur quant à
la résistance par rapport à celui fourni. En
aucune circonstance l'extrémité des bou-
lons de montage ne viendra en contact
avec les surfaces intérieures des pièces de
montage moulées.
Les batteries
AVERTISSEMENT
!
automobiles
contiennent des gaz qui sont inflammables
et explosifs. Portez des lunettes de protec-
tion pendant l'installation et retirez tous
vos bijoux métalliques. Ne vous penchez
pas au-dessus de la batterie pendant que
vous réalisez des connexions.
3. Déconnectez les câbles négatifs ainsi que
les câbles positifs de la batterie. Achemi-
nez les câbles codés rouges et noirs vers
la batterie. Pour éviter l'abrasion et/ou des
coupures de l'isolant, appliquez plusieurs
couches de ruban adhésif électrique
sur les emplacements où le câblage
peut entrer en contact avec des parties
métalliques tranchantes sur le véhicule.
Attachez le câble rouge sur le positif de
la batterie et réinstallez la borne sur la
batterie.
Si votre véhicule est équipé de bornes la-
térales, il peut s'avérer nécessaire d'obtenir
des boulons de bornes latérales auxiliaires
auprès de votre revendeur local de pièces
auto afin de réaliser ces connexions.
Connectez le câble noir sur la borne
négative de la batterie et réinstallez la
borne sur la batterie.
4. Tirez et faites tourner le levier d'em-
brayage à crabots sur la position « Libre »
de débrayage. Tirez plusieurs pieds du
câble en dehors du tambour. Ramenez le
levier d'embrayage sur la position «Em-
brayée». Branchez le boîtier de contrôle
manuel. Appuyez momentanément sur le
bouton afin de vérifier le sens de rotation
du tambour. Si le tambour tourne dans
la mauvaise direction, vérifiez à nouveau
votre câblage.
F O N CT I O N N E M E N T
FONCTIONNEMENT DU BOÎTIER
DE CONTRÔLE
Câble
Câble
Sorti
Rentré
Figure 3
Le contacteur du boîtier de contact active
un solénoïde qui applique l'alimentation
électrique sur le moteur du treuil.
Pour connecter le boîtier de contrôle,
démontez le couvercle des prises et insérer
l'extrémité de la fiche du contacteur à
distance. La fiche du cordon du boîtier de
contrôle est détrompée et ne s'adaptera à la
prise que d'une seule manière. Verrouillez la
prise en faisant tourner le collier de la prise
dans le sens horaire. Pour le démontage,
déverrouillez d'abord la prise en faisant
tourner le collier dans le sens anti-horaire.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
DU BOÎTIER DE CONTRÔLE
Pour installer les piles AAA dans le boîtier de
contrôle, démontez la porte du comparti-
ment des piles à l'arrière du boîtier et insérez
les piles conformément aux instructions
graphiques à l'intérieur du compartiment.
Remettez la porte du compartiment des
!
piles en place.
Le contacteur doit
PRÉCAUTIONS
!
être indemne de
saletés ou d'humidité afin d'assurer un
fonctionnement sans danger.
Le câble peut
AVERTISSEMENT
!
se rompre avant
que le treuil ne cale. Avec des charges
lourdes, utilisez un palan afin de réduire
la charge sur le câble.
Si le moteur du
PRÉCAUTIONS
!
treuil cale, cessez
d'alimenter son moteur.
Pour éviter une
PRÉCAUTIONS
!
utilisation non
autorisée du treuil, démontez le boîtier de
contrôle et rangez-le dans un lieu propre
et sec comme la boîte à gants.
21
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido