Superwinch LT2000 Manual Del Propietário

Cabrestante eléctrico de12 voltios cd
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

O W N E R ' S G U I D E
LT2000 2000 LB
12 Volt DC Electric Winch
CAUTION
!
READ AND UNDERSTAND THIS GUIDE BEFORE
INSTALLATION AND OPERATION.
Superwinch, Inc.
Winch Drive
Putnam, CT 06260
U.S.A.
Tel: (860) 928-7787
Fax: (860) 963-0811
www.superwinch.com
Throughout this manual, you will find notations with the following headings:
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
DANGER
!
will result in death or serious injury.
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
WARNING
could result in death or serious injury.
!
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
CAUTION
may result in minor or moderate injury. This notation is also used
!
to alert against unsafe practices.
The following symbols on the product and in the Owner's manual are used:
Read Owner's
Always Use
Keep clear of winch,
Manual
Handsaver
wire rope and hook
while operating
Note: Indicates additional information in the installation and operation procedures of your winch.
Correct installation of your winch is a requirement for proper operation.
Please Note: Winch is designed primarily for intermittent applications. This winch is not designed to
be used in industrial or hoisting applications and Superwinch does not warrant it to be suitable for
such use.
87-10991 Rev - 8/3/07
907 kg
Superwinch, Inc.
Unit D, Union Mine Road
Pitts Cleave Ind Est
Tavistock, Devon
PL19 OPW England
Tel: 44 (0) 1822 619222
Fax: 44 (0) 1822 615204
www.superwinch.com
Never use winch
Never use
to lift or move
winch to hold
people
loads in place
1
loading

Resumen de contenidos para Superwinch LT2000

  • Página 1 Correct installation of your winch is a requirement for proper operation. Please Note: Winch is designed primarily for intermittent applications. This winch is not designed to be used in industrial or hoisting applications and Superwinch does not warrant it to be suitable for such use.
  • Página 2 8. KEEP CLEAR OF WINCH, TAUT 11. NEVER USE YOUR G E N E R A L S A F E T Y WIRE ROPE AND HOOK WHEN WINCH FOR LIFTING OR I N F O R M A T I O N OPERATING WINCH.
  • Página 3 20. ALWAYS DISCONNECT WINCH Long I N S T A L L A T I O N Terminal POWER LEADS TO BATTERY (1.8 m) Circuit BEFORE WORKING IN OR Breaker Correct installation of your winch is Long (with - .25m AROUND THE WINCH DRUM so Red Wire) BLACK...
  • Página 4 Por favor tome nota: El cabrestante está diseñado principalmente para aplicaciones intermitentes. Este cabrestante está diseñado para tirar y arrastrar y no está diseñado su uso en aplicaciones de grúa, y Superwinch no garantiza que sea idóneo para tal uso.
  • Página 5 8. MANTÉNGASE ALEJADO DEL 11. NUNCA USE SU I N F O R M A C I Ó N G E N E R A L CABRESTANTE, CABLE DE CABRESTANTE PARA LEV- D E S E G U R I D A D ALAMBRE TENSO Y ANTAR O MOVER GENTE.
  • Página 6 20. SIEMPRE DESCONECTE LOS CABLES Rojo Terminal I N S T A L A C I Ó N Largo Rojo DE CORRIENTE DE LA BATERÍA (1.8 m) Cortacircuitos ANTES DE TRABAJAR EN EL TAMBOR (Con .25 m DEL CABRESTANTE O A SU ALREDE- Se requiere que su cabrestante esté...
  • Página 7 NOTA BENE : Le treuil est conçu principalement pour des utilisations intermittentes installation. Ce tía completa, visite nuestro sitio treuil n’est pas conçu pour être utilisé dans des applications industrielles ou de levage et Web: www.superwinch.com. Superwinch ne garantit pas son aptitude à une telle utilisation.
  • Página 8: Informations Générales De Sécurité

    8. TENEZ-VOUS À L’ÉCART DU 11. N’UTILISEZ JAMAIS INFORMATIONS TREUIL, DU CÂBLE SOUS TENSION VOTRE TREUIL POUR GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET DU CROCHET SOULEVER OU LORSQUE LE TREUIL DÉPLACER DES Votre treuil est une machine EST EN MARCHE. Ne PERSONNES. Línea Sencilla Línea Doble puissante.
  • Página 9 19. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE 25. N'USINEZ PAS ET NE SOUDEZ Étape (2) AVERTISSEMENT Montez le treuil sur la plaque de base du TREUIL LORSQUE VOUS ÊTES AUCUNE DES PIÈCES DU TREUIL. kit de montage ou sur le support que SOUS L'INFLUENCE DE DROGUES, De telles altérations peuvent L'emplacement du commutateur NE...
  • Página 10 Si l'extrémité du moteur devient trop chaude pour le toucher confortablement, arrêtez le treuillage et laissez le moteur refroidir. Pour plus d'information et la garantie complète, visitez notre site Web à www.superwinch.com...