Página 1
VCC-N6584 INSTRUCTION MANUAL VCC-N6695P VCC-N4598PC Color CCD Camera THIS INSTALLATION SHOULD BE MADE BY A QUALIFIED SERVICE PERSON AND SHOULD CONFORM TO ALL LOCAL CODES. Please read this instruction manual carefully in order to ensure correct installation. In addition, be sure to read carefully the electronic manual contained in the supplied CD-ROM to ensure correct operation of the camera.
Contents Information to User ......................2 Preparations ........................4 Parts Names and Functions ..................5 Viewing Live Images on a Monitor (Basic Connections) ..........6 Camera Settings ......................7 Viewing Live Images on a Computer (Network Connection) ........9 Network Settings .......................12 Setting the Camera from the Computer..............14 Using the Supplied CD-ROM..................16 Specifications ......................17 ■...
Information to User Safety Guard CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer may void the user’s authority to operate this equipment. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK This equipment has been tested and found to DO NOT OPEN comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Página 4
Information To User For EU Users Please note: Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
Preparations ■ Installing the lens (for CS mount) Lens terminals for auto iris lens Brake coil (+) Brake coil (–) Drive coil (–) Drive coil (+) 5 mm/0.2 in. or less • If using a C mount lens, install a commercially-available adapter ring. •...
Parts Names and Functions ■ Rear ⑤ Lens terminals ② ⑤ ⑥ VIDEO OUT connector (BNC type) ① Used to output image signals. Connect to video equipment such as a monitor. ⑦ Control terminals ④ ⑥ When connecting the cable, press and hold down the protrusion of the terminal, insert the ALARM OUT POWER...
Viewing Live Images on a Monitor (Basic Connections) All the power supplied to the system should be turned off when you connect devices. Monitor Connection Using different cables from those specified here may attenuate the video and/or sync signals and interfere with correct transmission.
Camera Settings This camera has been adjusted so that it can be used with a commercially-available DC-type auto iris lens. This may not be suitable for some operating conditions, and so use the switches and controls on the side to make adjustments if necessary. •...
Página 9
❶ Iris setting (IRIS) Multi-spot metering* Center-zone Applies backlight metering compensation to the Applies backlight This sets the lens aperture. whole image (MULTI). compensation to Automatic iris (AI) Electronic iris (EI) the center of the High Normal image (CENT). (For indoor use) •...
Viewing Live Images on a Computer (Network Connection) ■ Connection when Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply • Do not use the power supply of the camera. • Do not supply power to the PoE hub or PoE power adapter until the camera installation is fi...
■ Connection when Not Using PoE (Power over Ethernet) Power Supply Internet connection (P11) Router or LAN cable ADSL modem (straight type) Direct connection Monitor LAN cable (crossover type) ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN LINK CLASS 2 WIRING LAN connection LAN cable Power Supply...
Página 12
Viewing Live Images on a Computer (Network Connection) ■ About the “ Internet connection” Port forwarding settings will need to be carried out for the image port (HTTP/UDP) of the broadband router. • Port 1: JPEG/H.264 HTTP Port number: Initial value 80 (TCP) Port number: Initial value 80 (TCP) IP address: Initial value 192.168.0.2 •...
Network Settings Network Settings Set the TCP/IP settings in accordance with the operating system of the computer being used. ☞ The screens below explain the procedure when using Windows Vista. If using Windows XP, click [Start] → [Control Panel] → [Network & Internet Connections], and then click [Network Connections], and then proceed to step 3.
Página 14
Network Settings Viewing Camera Images on a Computer Click the desired language button. Start Internet Explorer. Enter the camera’s IP address in the address bar, and then press the [Enter] key. (Example of entry) In the login screen, enter your username and password, and then click the OK button.
For details, refer to the electronic manual contained in the supplied CD-ROM. • If you have trouble adjusting the camera, consult your dealer or an Authorized Sanyo Service Center. Displays the menu setting window (MENU button). Displays the respective menu setting window (menu buttons).
Página 16
FTP: For sending images to an FTP server DDNS SETTINGS setting: Make these settings if using the Sanyo DDNS service. When accessing the camera from Internet Explorer, you can enter the domain name to connect automatically without entering the camera’s IP address.
You can install and use these applications to use the image data in a wider variety of ways. • VA-SW3050LITE The monitoring software is compatible with cameras manufactured by Sanyo. Live images from multiple cameras can be monitored using a computer (up to a maximum of 128 cameras).
Página 20
For information on the other products or services provided by third parties which are introduced in the CD-ROM, please contact each supplier or manufacturer. Software, this manual and the electronic manual are copyrighted by SANYO Electric Co., Ltd. No materials contained in these manuals may be reproduced in any format without the prior permission of the copyright holder.
Página 21
VCC-N6584 MANUEL D’INSTRUCTIONS VCC-N6695P Caméra CCD couleurs CETTE INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UNE PERSONNE QUALIFIEE DU SERVICE TECHNIQUE ET DOIT ETRE CONFORME A TOUS LES CODES LOCAUX. Veuillez lire ce manuel d’instructions très attentivement afin d’effectuer une installation correcte.
Página 22
Table des matières Informations pour l’utilisateur ..................2 Préparatifs ........................4 Dénomination et fonctions des pièces .................5 Visionnement des images en direct sur un moniteur (Connexions de base) ....6 Réglages de la caméra ....................7 Visionnement des images en direct sur un ordinateur (Connexion sur le réseau) ..9 Réglages du réseau ....................12 Réglage de la caméra à...
Informations pour l’utilisateur Sécurité ATTENTION: Des changements ou des modifications qui n’ont pas été expressément ATTENTION approuvées par le fabricant peuvent annuler l’autorisation conférée à l’utilisateur de manipuler RISQUE DE CHOC cet équipement. ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Cet équipement a été testé et a satisfait aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, conformément à...
Página 24
Pour Utilisateurs de l’UE Svp note: Votre produit Sanyo est conçu et fabriqué avec des matèriels et des composants de qualité supérieure qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ce symbole signifie que les équipements électriques et électroniques en fin de vie doivent être éliminés séparément des ordures ménagères.
Préparatifs ■ Installation de l’objectif (pour monture CS) Bornes d’objectif pour objectif à iris automatique Bobine de frein (+) Bobine de frein (–) Bobine d’entraînement (–) Bobine d’entraînement (+) 5 mm/0,2 p.o. ou moins • Si vous utilisez un objectif à monture C, installez une bague d’adaptation en vente dans le commerce.
Dénomination et fonctions des pièces ■ Arrière ⑤ Bornes d’objectif ② ⑤ ⑥ Connecteur VIDEO OUT (type BNC) ① Utilisé pour émettre les signaux d’images. Connectez à un équipement vidéo tel qu’un moniteur. ⑦ Bornes de contrôle ④ ⑥ Lorsque vous branchez le câble, pressez la saillie de la borne et maintenez-la enfoncée, ALARM OUT POWER...
Visionnement des images en direct sur un moniteur (Connexions de base) Veillez à ce que le système ne soit pas alimenté lors du branchement des appareils. Branchement du moniteur L’utilisation de câbles autres que ceux spécifiés peut atténuer les signaux video et/ou sync et réduire la qualité de la transmission.
Réglages de la caméra Cette caméra a été réglée de manière à pouvoir être utilisée avec un objectif à iris automatique de type CC en vente dans le commerce. Il est possible que ceci ne convienne pas dans certaines conditions de fonctionnement;...
Página 29
❶ Réglage de l’iris (IRIS) Calcul multi-points* Calcul en zone Applique la compensation centrale de contre-jour à l’image Applique la Pour régler l’ouverture de l’objectif. tout entière (MULTI). compensation Iris automatique (AI) Iris électronique (EI) de contre-jour au centre de l’image Haut Normal (Pour l’utilisation...
Visionnement des images en direct sur un ordinateur (Connexion sur le réseau) ■ Branchement avec la fonction PoE (Power over Ethernet) alimentation électrique • N’utilisez pas l’alimentation électrique de la caméra. • N’alimentez pas le concentrateur ni l’adaptateur de l’alimentation PoE tant que l’installation de la caméra n’est pas terminée.
■ Branchement sans la fonction PoE (Power over Ethernet) alimentation électrique Connexion Internet (P11) Routeur ou Câble LAN modem ADSL (droit) Connexion directe Moniteur Câble LAN (croisé) ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN LINK CLASS 2 WIRING Connexion LAN Alimentation électrique Câble LAN (24 V CA/12 V CC)
Página 32
Visionnement des images en direct sur un ordinateur (Connexion sur le réseau) ■ A propos de la « Connexion Internet » Il faudra effectuer les réglages de redirection de port pour le port d’images (HTTP/UDP) du routeur large bande. • Port 1 : JPEG/H.264 HTTP Numéro de port: Valeur initiale 80 (TCP) Numéro de port: Valeur initiale 80 (TCP)
Réglages du réseau Réglages du réseau Établissez les réglages TCP/IP en fonction du système d’exploitation de l’ordinateur utilisé. ☞ Les écrans représentés ci-dessous expliquent la procédure lorsque vous utilisez Windows Vista. Si vous utilisez Windows XP, cliquez sur [Start] → [Control Panel] → [Network & Internet Connections], puis cliquez sur [Network Connections], et enfin passez à...
Página 34
Réglages du réseau Visionnement des images de caméra sur un ordinateur Cliquez sur le bouton de la langue Démarrez Internet Explorer. voulue. Entrez l’adresse IP de la caméra dans la barre d’adresses, puis appuyez sur la touche [Enter]. (Exemple d’entrée) Dans l’écran de connexion, entrez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur le bouton OK.
• Si vous avez des diffi cultés pour régler la caméra, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service Sanyo agréé. Affi che la fenêtre de réglage de menu (bouton MENU). Affi che la fenêtre de réglage de menu respective (boutons de menu).
Página 36
FTP: Pour envoyer des images à un serveur FTP Réglage RÉGLAGES DDNS: Effectuez ces réglages si vous utilisez le service DDNS de Sanyo. Lorsque vous accédez à la caméra depuis Internet Explorer, vous pouvez entrer le nom de domaine pour vous connecter automatiquement sans entrer l’adresse IP de la caméra.
Vous pouvez installer et utiliser ces applications pour utiliser les données d’images d’un plus grand nombre de façons. • VA-SW3050LITE Le logiciel de surveillance est compatible avec les caméras fabriquées par Sanyo. Vous pouvez surveiller les images en direct provenant de plusieurs caméras à l’aide d’un ordinateur (jusqu’à 128 caméras au maximum). ☞...
Spécifi cations ■ Camera Format de télévision Compatible avec NTSC (VCC-N6584)/PAL (VCC-N6695P) couleurs Capteur d’image Transmission à interligne de 1/3 de pouce – type CCD Pixels effectifs NTSC: 768(H)×494(V) PAL: 752(H)×582(V) Système de balayage Entrelacement 2:1, NTSC: 525 lignes de balayage, 60 champs/sec.
Página 40
CD-ROM, veuillez contacter chaque fournisseur ou fabricant. Le logiciel, le présent manuel et le manuel électronique appartiennent à SANYO Electric Co., Ltd. Aucun des matériels contenus dans ces manuels ne peut être reproduit, dans quelque format que ce soit, sans l’autorisation préalable du détenteur du copyright.
Página 41
VCC-N6584 MANUAL DE INSTRUCCIONES VCC-N6695P Cámara CCD a color LA INSTALACIÓN TIENE QUE SER REALIZADA POR UNA PERSONA DE SERVICIO Y TIENE QUE ESTAR DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS LOCALES. Leer atentamente este manual de instrucciones para garantizar que se realiza una instalación correcta.
Contenido Información para el usuario ..................2 Preparativos ........................4 Nombres y funciones de la piezas ................5 Viendo imágenes en vivo en un monitor (Conexiones básica) ........6 Ajustes de cámara .......................7 Viendo imágenes en vivo en un ordenador (Conexión de red) ........9 Ajustes de red ......................12 Ajuste de la cámara para el ordenador ..............14 Uso del CD-ROM suministrado .................16...
Información para el usuario Recomendaciones de seguridad PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones no autorizados expresamente por el fabricante pueden anular la autorización del PRECAUCIÓN usuario para utilizar este equipo. RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS NO ABRIR Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital de la clase B, de conformidad con la PRECAUCIÓN:...
Para usuarios de la UE Tenga en cuenta: Los productos SANYO están diseñados y fabricados con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Este símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, al final de su ciclo de vida, no se debe desechar con el resto de residuos domésticos.
Preparativos ■ Instalación de la lente (para montura CS) Terminales de la lente para lente con auto iris Bobina del freno (+) Bobina del freno (–) Bobina de Bobina de accionamiento (–) 5 mm/0,2 pulg. o menos accionamiento (+) • Si usa una lente de montura C, instale un anillo adaptador disponible en comercios.
Nombres y funciones de la piezas ■ Atrás ⑤ Terminales de la lente ② ⑤ ⑥ Conector VIDEO OUT (tipo BNC) ① Se usa para señales de imagen de salida. Se usa para conectar a equipo de vídeo como un monitor. ⑦...
Viendo imágenes en vivo en un monitor (Conexiones básica) Cualquier alimentación que se suministre al sistema deberá desconectarse a la hora de conectar los dispositivos. Conexión del monitor El uso de cables que no son los que aquí se especifican podría atenuar las señales de vídeo y/o de sincronización e interferir con la transmisión correcta.
Ajustes de cámara Esta cámara fue ajustada de manera de poder ser usada con una lente con iris automático tipo DC disponible en comercios. Esta podría no funcionar en algunas condiciones, y por lo tanto use los interruptores y controles laterales para realizar los ajustes que fueran necesarios. •...
Página 49
❶ Ajuste de iris (IRIS) Medición multipunto* Medición de zona Se aplica la central compensación de Se aplica la Este ajusta la apertura de la lente. iluminación trasera a toda compensación de Iris automático (AI) Iris electrónico (EI) la imagen (MULTI). iluminación trasera a la parte central de Alta...
Viendo imágenes en vivo en un ordenador (Conexión de red) ■ Conexión cuando se usa la fuente de alimentación PoE (Power over Ethernet) • No usar la fuente de alimentación de la cámara. • No alimentar con energía el conmutador PoE o el adaptador de potencia PoE hasta no haber terminado con la instalación de la cámara.
■ Conexión cuando no se usa la fuente de alimentación PoE (Power over Ethernet) Conexión a Internet (P11) Enrutador o Cable LAN módem ADSL (recto) Conexión directa Monitor Cable LAN (cruzado) ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN LINK CLASS 2 WIRING Conexión LAN Alimentación Cable LAN...
Página 52
Viendo imágenes en vivo en un ordenador (Conexión de red) ■ Acerca de “ Conexión a Internet” Los ajustes de redireccionamiento de puerto serán necesarios para el puerto de imagen (HTTP/UDP) del ruteador de banda ancha. • Puerto 1: JPEG/H.264 HTTP Número de puerto: Valor inicial 80 (TCP) Número de puerto: Valor inicial 80 (TCP) Dirección IP: Valor inicial 192.168.0.2...
Ajustes de red Ajustes de red Realice los ajustes TCP/IP de acuerdo con el sistema operativo del ordenador usado. ☞ Las pantallas a continuación explican el procedimiento usando Windows Vista. Si usa Windows XP, haga clic en [Start] → [Control Panel] → [Network & Internet Connections], y luego haga clic en [Network Connections], y luego proceda al paso 3.
Ajustes de red Viendo las imágenes de la cámara en un ordenador Haga clic en el botón de idioma Inicie Internet Explorer. deseado. Introduzca la dirección IP de la cámara en la barra de direcciones, y luego oprima la tecla [Enter]. (Ejemplo de introducción) En la pantalla de entrada, introduzca su nombre de usuario y contraseña, y...
Por detalles de los ajustes, consulte el manual electrónico provisto en el CD-ROM que se suministra. • Si tiene problemas ajustando la cámara, consulte a su distribuidor o un centro de servicio autorizado Sanyo. Exhibe la ventana de ajuste del menú (botón MENU). Exhibe la ventana de ajuste del menú respectivo (botones de menú).
Página 56
FTP: Para enviar imágenes a un servidor FTP Ajuste AJUSTES DDNS: Realice estos ajustes si usa el servicio Sanyo DDNS. Al acceder a la cámara desde Internet Explorer, puede introducir el nombre de dominio para conectarse automáticamente sin introducir la dirección IP de la cámara.
Puede instalar y usar estas aplicaciones para usar los datos de imagen de varias maneras. • VA-SW3050LITE El software de monitoreo es compatible con las cámaras fabricadas por Sanyo. Se pueden monitorear las imágenes en vivo de varias cámaras usando un ordenador (hasta un máximo de 128 cámaras).
Especifi caciones ■ Camara Formato de televisión Compatible con color NTSC (VCC-N6584)/PAL (VCC-N6695P) Sensor de imágenes CCD de tipo de transmisión interlineada de 1/3 pulg. Píxeles efectivos NTSC: 768(H)×494(V) PAL: 752(H)×582(V) Sistema de escaneo 2:1 interlaceado, NTSC:525 líneas de escaneo, 60 campos/seg.
Para información acerca de otros productos o servicios suministrados por terceras partes que se han incluido en el CD-ROM, contactar con el proveedor o fabricante correspondiente. El software, este manual y el manual electrónico son propiedad intelectual de SANYO Electric Co., Ltd.
Página 61
VCC-N6695P BEDIENUNGSANLEITUNG CCD-Farbkamera DIESE INSTALLATION IST QUALIFIZIERTEM SERVICE-PERSONAL VORBEHALTEN UND MUSS MIT ALLEN LOKALEN GESETZESVORSCHRIFTEN KONFORM SEIN. Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um die einwandfreie Installation sicherzustellen. Lesen Sie außerdem auch die auf der CD-ROM enthaltene elektronische Anleitung, um die korrekte Bedienung der Kamera zu gewährleisten.
Página 62
Inhalt Informationen für den Benutzer ...................2 Vorbereitungen ......................4 Bezeichnung und Funktionen der Teile ................5 Wiedergabe von Live-Bildern auf einem Monitor (Grundanschlüsse) ......6 Kameraeinstellungen ....................7 Wiedergabe von Live-Bildern mit einem Computer (Netzwerkanschluss) ....9 Netzwerkeinstellungen ....................12 Einstellung der Kamera mit dem Computer...............14 Verwenden der mitgelieferten CD-ROM ..............16 Technische Daten ......................17 ■...
Verfärbungen und andere Beschädigungen werden kann. Für Reparaturen müssen Sie sich verursacht werden können. an Ihren Händler oder an ein autorisiertes Sanyo- Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Gerät an einer Kundendienstzentrum wenden. Decke, in einer Küche oder in einem Kesselraum installieren, weil die Temperatur stark ansteigen ■...
Página 64
Informationen für den Benutzer Für Anwender in der EU Bitte beachten: Ihr SANYO Produkt wurde entworfen und hergestellt mit qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten, die recycelt und wiederverwendet werden können. Dieses Symbol bedeutet, daß elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt entsorgt werden sollen.
Vorbereitungen ■ Installation des Objektivs (CS-Fassung) Objektivbuchsen für Objektiv mit automatischer Blende Bremsspule (+) Bremsspule (–) Antriebsspule (–) Antriebsspule (+) 5 mm oder weniger • Bei Verwendung eines Objektivs mit C-Fassung muss ein im Handel erhältlicher Adapterring installiert werden. • Je nach dem verwendeten Objektiv ist es möglich, dass der Objektivstecker nicht passt.
Bezeichnung und Funktionen der Teile ■ Rückseite ⑤ Objektivbuchse ② ⑤ ⑥ VIDEO OUT-Buchse (BNC) ① An dieser Buchse liegen die Bildsignale an. Für den Anschluss von Videogeräten, wie eines Monitors. ⑦ Steuerungsanschlüsse ④ ⑥ Drücken Sie zum Anschließen des Kabels den vorstehenden Teil der betreffenden ALARM OUT POWER...
Wiedergabe von Live-Bildern auf einem Monitor (Grundanschlüsse) Zum Anschließen von Geräten muss die Stromversorgung des Systems ausgeschaltet sein. Monitoranschluss Die Verwendung von nicht mit den Spezifikationen konformen Kabeln kann die Video- und/oder Synchronisationssignalen schwächen und die korrekte Übertragung beeinträchtigen. Durchmesser von mindestens RG-6U (5C-2V): 500 m max. (ohne PoE) Netzanschluss Verwenden Sie zur Vermeidung von...
Kameraeinstellungen Diese Kamera ist für die Verwendung eines im Handel erhältlichen DC-Objektivs mit automatischer Blende eingestellt. Diese Einstellungen könnten für gewisse Betriebsbedingungen nicht geeignet sein. Verwenden Sie in diesem Fall die seitlichen Regler und Schalter, um die notwendigen Einstellungen vorzunehmen. •...
Página 69
❶ Blendeneinstellung (IRIS) Multizonenmessung* Mittelzonenmessung Gegenlichtkompensation Gegenlichtkompensation Zum Einstellen der Blende. wird auf das ganze Bild wird auf die Bildmitte Automatische Blende (AI) Elektronische Blende (EI) angewendet (MULTI). angewendet (CENT). Hoch Normal (für Innenaufnahmen) • Stellen Sie beim Einstellen der * Stellen Sie bei extrem dunklem Hintergrund die elektronischen Blende die maximale Mittelzonenmessung ein.
Wiedergabe von Live-Bildern mit einem Computer (Netzwerkanschluss) ■ Anschlussschema für die Stromversorgung mit PoE (Power over Ethernet) • Nicht den Netzanschluss der Kamera verwenden. • Das PoE-Hub bzw. den PoE-Netzadapter nicht an die Stromversorgung anschließen, bevor die Installation der Kamera abgeschlossen wurde. Schließen Sie die Kamera über ein Umschalt-Hub mit geschirmten LAN-Kabeln an das LAN-Netzwerk an.
Página 71
■ Anschlussschema ohne PoE-Stromversorgung (Power over Ethernet) Internet (P11) Router oder LAN-Netzwerkkabel ADSL (Patchkabel) Direkter Anschluss Monitor LAN-Netzwerkkabel (Crossover-Kabel) ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN LINK CLASS 2 WIRING LAN-Anschluss Stromversorgung LAN-Netzwerkkabel (AC24V/DC12V) (Patchkabel) Umschalt-Hub ✱1: LAN-Netzwerkkabel: CAT5 oder höher, Patchkabel, max. 100 m...
Página 72
Wiedergabe von Live-Bildern mit einem Computer (Netzwerkanschluss) ■ Informationen zur „ Internet-Verbindung“ Die Einstellungen zum Weitersenden müssen für den Bild-Port (HTTP/UDP) des Breitbandrouters ausgeführt werden. • Port 1: JPEG/H.264 HTTP Portnummer: Voreinstellung 80 (TCP). Portnummer: Voreinstellung 80 (TCP). IP Adresse: Voreinstellung 192.168.0.2 •...
Netzwerkeinstellungen Netzwerkeinstellungen Nehmen Sie die TCP/IP-Einstellung entsprechend dem verwendeten Betriebssystem des Computers vor. ☞ Auf den nachstehenden Bildschirmen ist die Einstellung für Windows Vista gezeigt. Bei Verwendung von Windows XP klicken Sie auf [Start] → [Systemsteuerung] → [Netzwerk- und Internetverbindungen], klicken Sie auf [Netzwerkverbindungen] und fahren Sie mit Schritt 3 weiter.
Página 74
Netzwerkeinstellungen Wiedergabe der Kamerabilder mit einem Computer Klicken Sie auf die gewünschte Starten Sie den Internet Explorer. Sprachtschaltfläche. Geben Sie die IP-Adresse der Kamera im Adressenfeld des Browsers ein und drücken Sie die Enter-Taste. (Eingabebeispiel) Geben Sie im Login-Bildschirm den Benutzernamen und das Kennwort ein und klicken Sie auf die Schaltfläche OK.
Für weitere Einzelheiten wird auf die Bedienungsanleitung auf der CD-ROM verwiesen. • Wenden Sie sich bei Schwierigkeiten beim Einstellen der Kamera an den Händler oder an einen autorisierten Sanyo-Kundendienst. Zeigen Sie das Menüeinstellfenster an (Schaltfl äche MENU). Zeigen Sie das entsprechende Menüeinstellfenster an (Menütaste).
Página 76
• FTP: Für das Senden von Bildern an einen FTP-Server. DDNS-EINSTELLUNGEN-Einstellung: Nehmen Sie diese Einstellung bei Verwendung des Sanyo DDNS Service vor. Beim Zugriff auf die Kamera mit Internet Explorer können Sie die Domänenbezeichnung eingeben, um die Verbindung automatisch ohne Eingabe der IP-Adresse der Kamera herzustellen.
Diese Programme können installiert und für eine breitere Anwendung der Bilddaten verwendet werden. • VA-SW3050LITE Die Überwachungssoftware ist kompatibel mit Kameras, die von Sanyo hergestellt sind. Livebilder von mehreren Kameras lassen sich mit einem Computer überwachen (bis maximal 128 Kameras).
Página 80
CD-ROM angegebene Dritte bereitgestellt werden, an den jeweiligen Lieferanten oder Hersteller. Die Software, diese Anleitung und die elektronische Anleitung unterliegen dem Urheberrecht der Sanyo Electric Co., Ltd. Sämtliche in diesen Anleitungen enthaltenen Materialien dürfen ohne vorherige Genehmigung durch den Inhaber des Urheberrechts in keiner Weise reproduziert werden.
各部分名称和功能 ■ 背面 ⑤ 镜头端子 ② ⑤ ⑥ VIDEO OUT 插头(BNC 型) ① 用于输出图像信号。 连接到诸如监视器之类的视频设备。 ⑦ 控制端子 ④ ⑥ 在连接电缆时,请按住端子的突出端,将电缆 插入端子,然后松开突出端。 ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN ⑦ • COM端子(接地端子) • ALARM IN端子 ③ 连接到警报开关或红外传感器之类的装置。 ⑧ LINK • ALARM OUT端子 CLASS 2 WIRING 用于连接外部蜂鸣器或指示灯。...
在监视器上观看实时图像 (基本连接) 连接设备时,必须切断系统的所有电源。 RG-6U (5C-2V) 500 m VW-1 AC 24V ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN +/– LINK DC 12V CLASS 2 WIRING – 18 AWG 24 AWG 600 m (ALARM IN) (COM) (ALARM OUT) (COM) ALARM OUT ALARM IN ALARM OUT ALARM IN...
摄像头设置 该摄像头已经过调整,能够搭配市售 DC 型自动光圈镜头使用。这对于某些工作条件可能不适合,因此, 在必要时,请使用侧面的开关和控件。 如果不能进行正确调节,请联系购买点。 • ❹ ❶ ❺ ❸ ❻ ❷ ❹ 该摄像头的设置可以在摄像头上更改,也可以通过网络操作更改(某些设置可能不适用)。更改 设置时,请检查“CAMERA SETTINGS”网络操作下的“MAIN BODY SETTINGS”的设置。 • USE(初始设置):可以将摄像头侧面的开关和控件用于调节。 • NO USE:摄像头设置可以通过网络设置来进行。 ■ 凸缘衬圈调节 通常不必进行调节。如果使用变焦镜头并且图像失焦,请按下列步骤调节凸缘衬圈。 ① 松开螺钉。 ① ④ ② 设置为长焦位置,然后使用镜头对焦环 调焦。 ③ 设置为广角位置,然后使用凸缘衬圈调 ③ 节扳手来调焦。 ② ④ 拧紧凸缘衬圈固定螺钉。 重复步骤...
在计算机上观看实时图像 (网络连接) ■ 使用 PoE(以太网供电)电源连接时 请勿使用摄像头的电源。 • 在完成摄像头安装之前,请勿向 PoE 集线器或 PoE 电源适配器供电。 • 使用屏蔽式 LAN 电缆通过交换式集线器将摄像头连接 到 LAN。 您可以使用支持 PoE 的多路交换集线器,延长传输距离。 有关可延长之距离的详细信息,请参见规格等资料中的网络集线器 性能。 支持 PoE 的多路 交换集线器 监视器 使用屏蔽式 LAN 电缆通过电源适配器和交换式集线器将 摄像头连接到 LAN。 ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN 电源适配器...
Página 91
■ 未使用 PoE(以太网供电)电源连接时 Internet 连接 (P11) 路由器或 ADSL LAN 电缆 调制解调器 (直线型) 直接连接 监视器 LAN 电缆(交叉型) ALARM OUT POWER VIDEO OUT ALARM IN LINK CLASS 2 WIRING LAN 连接 LAN 电缆 电源 (直线型) (AC24V/DC12V) 交换集线器 ✱1: LAN电缆:5类或以上,直线型,最长100 m...