Little Giant PES-1000-PW Hoja De Instrucciones página 2

Ocultar thumbs Ver también para PES-1000-PW:
Tabla de contenido
5. If the pump is tripping circuit breakers or not operating properly
after cleaning, return it to Little Giant or its authorized service
center. DO NOT attempt repairs yourself.
6. Be certain the power cord is in good condition and contains no
nicks or cuts.
7. DO NOT MODIFY, CUT, SAW, SAND, OR GRIND any part of this
pump. Doing so can cause harmful emissions when inhaled.
INTRODUCTION
FR
Cette feuille d'instructions vous fournit les informations nécessaires
pour entretenir et faire fonctionner votre produit. Conserver ces
directives afin de pouvoir les consulter plus tard.
Le produit que vous avez acheté a été soigneusement fabriqué
avec des matériaux de la plus haute qualité et a été conçu pour
durer longtemps et offrir un service fiable. Les produits sont soi-
gneusement testés, inspectés et emballés afin d'en assurer la
sécurité de fonctionnement et une livraison en bonne condition.
Vérifier attentivement le produit afin de vous assurer qu'il n'a pas
été endommagé pendant le transport. S'il est endommagé, veuillez
contacter l'entreprise qui vous l'a vendu. Si une réparation ou un
remplacement est requis, elle vous prêtera assistance.
LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES AVANT DE PROCÉDER
À L'INSTALLATION, À L'UTILISATION OU À L'ENTRETIEN
DU PRODUIT. SE FAMILIARISER AVEC LES APPLICATIONS,
LES LIMITES ET LES RISQUES POTENTIELS DU PRODUIT.
ASSURER SA PROPRE PROTECTION ET CELLE DES AUTRES
EN SUIVANT TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ. LE NON-
RESPECT DE CES DIRECTIVES PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS!
DESCRIPTION
Cette pompe est une pompe submersible enrobée d'époxy. Son
boîtier extérieur est en thermoplastique durable. Le boîtier est
rempli d'une résine époxyde à transfert de chaleur spéciale.
DIRECTIVES DE SECURITE
1. Veiller à débrancher l'appareil de sa source d'alimentation
électrique avant l'entretien ou la dépose d'une ou de plusieurs
piéces.
2. Ne pas pomper des fluides explosifs ou inflammables tels
qu'essence, mazout, kérosène, etc. Ne pas employer dans une
atmosphère comportant des risques de déflagration. La pompe
ne doit servir qu'à pomper des liquides compatibles avec les
matériaux utilisés pour la fabrication des éléments qui la com-
posent.
3. Ne pas manipuler la pompe les mains humides, les pieds posés
sur une surface mouillée ou humide, ou les pieds dans l'eau.
4. Cette pompe est équipée d'un conducteur de mise à la terre et
ou d'une fiche de branchement à prise de terre. Pour réduire
les risques d'électrocution, s'assurer qu'elle est bien raccordée
à une prise de courant appropriée comportant une borne de
mise à la terre.
5. Dans le cas de toute installation où des dommages matériels
ou des blessures pourraient survenir par suite de l'emploi d'une
pompe qui ne fonctionnerait pas ou qui fuirait à cause d'une
panne de courant, d'une canalisation de refoulement bouchée
ou de toute autre raison, prévoir l'emploi de(s) dispositif(s) de
secours ou d'alarme voulu(s).
6. Veiller à bien étayer la pompe et la tuyauterie lors du montage
et de la mise en place. Sinon, non seulement les tuyaux ris-
queraient de se déchirer mais la pompe pourrait également faire
défaut et lemoteur pourraient subir des dommages, etc.
2
CONNEXIONS ELECTRIQUES
1. Consulter l'étiquette de la pompe pour connaître la tension
appropriée. Ne pas raccorder à une source autre que la tension
spécifiée.
2. Ces pompes sont fournies avec une fiche électrique à trois
broches, la troisième broche sert pour la mise à la terre de la
pompe et prévient les risques de décharge électrique. NE PAS
ENLEVER la troisième broche de la fiche. Un circuit de dériva-
tion séparé est recommandé. Ne pas utiliser de rallonge élec-
trique. Ne pas couper la fiche du cordon. Si la fiche est coupée
ou si le cordon est raccourci, la garantie est annulée.
3. Le Code national de l'électricité exige qu'un disjoncteur de fuite
de terre soit utilisé dans le circuit de branchement qui alimente
les pompes pour fontaine et les autres équipements pour plan
d'eau. Consulter votre revendeur d'accessoires électriques
pour obtenir cet appareil.
4. Afin de réduire les risques de décharge électrique, utiliser seule-
ment sur des fontaines portables et autonomes dont la largeur est
inférieure à 1,5 m (5 pi) dans toutes les directions.
LIRE ATTENTIVEMENT LE MODE D'EMPLOI AVANT LE MONTAGE
OU LE DEMONTAGE DE LA POMPE.
FONCTIONNEMENT
1. Les pompes de modèle PES doivent être complètement
submergées dans de l'eau douce. Ne pas faire fonctionner la
pompe à sec.
2. La pompe peut être placée dans n'importe quelle position. Elle
comporte quatre pieds à ventouse. Pour installer les ventouses,
en mouiller l'extrémité et les glisser dans les fentes à la base du
boîtier de la pompe.
3. Le poids de la pompe doit être supporté adéquatement. Le
raccord d'évacuation NE doit PAS supporter seul le poids de la
pompe.
4. Un adaptateur d'évacuation est fourni avec la pompe. Il est
conçu pour être utilisé avec un tuyau de 25,4 mm (1 po).
5. Le débit pour les pompes de la série PES peut être réduit en
plaçant une vanne du côté évacuation de la pompe ou, si de la
tuyauterie flexible est utilisée, en fixant un collier sur le tuyau.
6. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant un certain temps, le
nettoyer en suivant les instructions de nettoyage de la section
suivante. Ne pas le laisser geler pendant la saison froide. Le
gel risque de fissurer ou de déformer l'appareil et de le rendre
inutilisable.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
S'ASSURER QUE L'APPAREIL EST DÉBRANCHÉ DE SA SOURCE
D'ALIMENTATION AVANT D'EFFECTUER L'ENTRETIEN OU
D'ENLEVER UN COMPOSANT !
1. Cet appareil est lubrifié en permanence. Il ne requiert aucun
ajout d'huile.
2. Pour démonter la pompe lors du nettoyage, enlever le grillage
(article 1) en le serrant légèrement au niveau des languettes tout
en le retirant du corps principal. S'assurer que le média filtrant
(article 2) a également été enlevé.
3. Enlever le couvercle de la plaque de volute (article 3) en le
dévissant dans le sens antihoraire à l'aide d'une des quatre
languettes. Enlever ensuite la plaque de volute (article 4). Il est
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido