Contenidos Precauciones de seguridad Información general Cómo empezar Funcionamiento Especificaciones Mantenimiento Garantía y reclamaciones Declaración de conformidad...
Precauciones de seguridad Significado de los siguientes símbolos: ¡Precaución! Asegúrese de haber leído y comprendido este manual antes de utilizar el equipo. Preste especial atención a las secciones mascadas con este símbolo. SEGURIDAD GENERAL Utilice este producto solo según se indica en el manual de funcionamiento •...
DURANTE EL FUNCIONAMIENTO No impida el movimiento de la plataforma. • No ponga la unidad en funcionamiento en instalaciones con mezclas de • productos químicos explosivos o agresivos. No desconecte el cable de control del agitador cuando la unidad esté •...
(hasta 30 días sin dejar de mezclar). El ES-20 es fácil de manejar. La pantalla LCD de dos líneas muestra los valores reales y definidos para la temperatura, la hora y la velocidad.
Página 6
Cinco tipos de plataformas intercambiables permiten el uso del agitador para: cultivos de proliferación celular en frascos y otras piezas de cristal de • laboratorio; extracción de muestras de tejido a temperaturas fisiológicas; • otros procesos de preparación de muestras. •...
Fusible de repuesto (dentro del soporte del fusible)......1 unidad Cable eléctrico.................. 1 unidad cable de control ................1 unidad Manual de funcionamiento, certificado ..........1 copia Instrucciones de montaje del agitador-incubador orbital ES-20..1 copia Accesorios opcionales Plataforma UP-12 ..............por encargo Plataforma PP-4 ..............
Página 8
3.3. Configuración: monte la unidad utilizando las instrucciones de montaje del agitador- incubador orbital ES-20 como guía; coloque la unidad en una superficie de trabajo plana y horizontal; retire la película protectora de la pantalla; conecte el cable de control del agitador (Ilus. 1/4) en las tomas correspondientes de la parte trasera de los bloques termostáticos y de...
Funcionamiento 4.1. Conecte la unidad a una toma de alimentación con conexión a tierra. Ajuste el interruptor de alimentación en la posición I (ENCENDIDO). 4.2. La pantalla se encenderá y en la línea superior (P. definido) aparecerán la hora, la velocidad y la temperatura establecidas previamente; en la línea inferior (P.
Página 10
Ejecución del programa 4.6. Coloque las muestras en la plataforma. 4.7. Pulse la tecla Shaker-Run/Stop (Ilus. 2/4). La plataforma empezará a girar y el temporizador comenzará a contar el intervalo de tiempo definido (con una precisión de 1 min). Si la velocidad está establecida en cero, al pulsar la tecla ¡Nota! Shaker-Run/Stop se iniciará...
Especificaciones La unidad está diseñada para el funcionamiento en cámaras frigoríficas, incubadoras y salas de laboratorio cerradas a temperatura ambiente desde +4 ºC a +40 ºC y con una humedad relativa máxima del 80% para temperaturas de hasta 31 ° C, que disminuye linealmente a un 50% de humedad relativa a 40 ° C. 5.1.
Página 12
(por ejemplo, tubos de 10 ml, 15 ml y 50 ml) Dimensiones de trabajo 275 x 205 x 75 mm Biosan se compromete a realizar un programa continuo de mejora y se reserva el derecho a modificar el diseño y las especificaciones del equipo sin...
Mantenimiento 6.1. Si la unidad necesita mantenimiento, desconecte la unidad del circuito eléctrico y póngase en contacto con Biosan o con su representante local de Biosan. 6.2. Todas las operaciones de reparación y mantenimiento las debe realizar solamente el personal cualificado y especialmente formado.
Visite la sección de soporte técnico de la página www.biosan.lv, para obtener el formulario de reclamación. 7.4. Se necesitará la siguiente información en caso de que llegue a ser necesario el servicio de garantía o postgarantía.