Fisher-Price 71566 Manual Del Usuario página 10

Monitor privado
Tabla de contenido
e Checking Privacy
F
f Protection de la
vie privée
S Examinación del
Dispositivo de
Privacidad
S • Deslice el botón de encendido/apagado/volumen del recep-
tor a la posición encendido ("ON" ). La luz se iluminará.
• Asegúrese que el interruptor del transmisor esté en la posi-
ción de apagado ("OFF"). La luz del indicador de encendido
debe estar apagada.
• Verifique que la luz del indicador de transmisión no esté
iluminada. Se debe oír un sonido que hace 'bip'.
• Cambie el receptor de canal.
• Observe el indicador de señal del recibidor. NO debe ilumi-
narse. Debe oírse un sonido 'bip'. Si el indicador de señal NO
se ilumina en ninguno de los canales y se oye un sonido 'bip'
(estando el transmisor apagado), significa que la carac-
terística de privacidad del Monitor de Privacidad
Direct Link funciona.
e Power Indicator
f Voyant de fonctionnement
S Indicador de encendido
e • Before use, reset the channel switches on both the transmit-
ter and the receiver to the same channel.
f • Avant l'utilisation, remettre au même canal le commutateur
de l'émetteur et du récepteur.
S • Previo al uso, restablezca los interruptores de canales, tanto
en el transmisor como en el recibidor, en el mismo canal.
e ON/OFF Switch
f Interrupteur
marche-arrêt
S Interruptor de
encendido/apagado
e Channel Switch
f Commutateur
de canal
S Selector de canales
e Transmitter
f Émetteur
S Transmisor
10
e Use
G
f Utilisation
S Uso
e Power Indicator
f Voyant de fonctionnement
S Indicador de encendido
e • Slide the ON/OFF switch on the front of the transmitter to
the "ON" position.The power indicator will light.
• Rotate the ON/OFF/volume dial on the receiver to the "ON"
position.The power indicator will light.
• Make sure the channel switch on both the receiver and the
transmitter are on the same channel.
• Check to be sure the signal indicator on the receiver lights. If
the signal indicator on the receiver does not light and you
hear a beeping sound, you need to reset your scrambled
code. Please see "Resetting Your Scrambled Code",
page 12.
• Adjust the volume to a comfortable level on the receiver.
f • Mettre l'interrupteur marche-arrêt situé sur le devant de
l'émetteur à la position "ON". Le voyant de fonctionnement
s'allume.
• Mettre commande de marche/arrêt/volume du récepteur à
la position "ON". Le voyant de fonctionnement s'allume.
• S'assurer que les commutateurs de canal de l'émetteur et
du récepteur sont au même canal.
• Vérifier si le voyant de réception du récepteur s'allume. S'il
ne s'allume pas et qu'un signal sonore est émis, remettre le
code de brouillage à son état initial. Voir " Remise du code
de brouillage à son état initial ",
• Régler le volume du récepteur au moyen de la commande
de volume.
S • Deslice el interruptor localizado en la parte delantera del
transmisor a la posición de encendido ("ON"). La luz del
indicador de encendido se iluminará.
• Deslice el interruptor localizado en la parte delantera del
receptor a la posición de encendido ("ON"). La luz del
indicador de encendido se iluminará.
• Verifique que el interruptor de canal, tanto en el recibidor
como en el transmisor, esté en el mismo canal.
e ON/OFF Switch
f Interrupteur
marche-arrêt
S Interruptor de
encendido/apagado
e Channel Switch
f Commutateur
de canal
S Selector de canales
e Transmitter
f Émetteur
S Transmisor
I
page 12.
I
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido