Guía de operación 2616
Desplazamiento de datos y ajustes
Los botones B y D se usan en varios modos y pantallas para ir pasando a través
de los datos sobre la presentación. En la mayoría de los casos, manteniendo
presionado estos botones durante una operación de desplazamiento pasa
visualizando a través de los datos en alta velocidad.
Hora normal
• Reposicionando los segundos a 00 mientras la cuenta de segundos se encuentra
en la extensión de 30 a 59 ocasiona que los minutos sean aumentados en 1. En la
extensión de 00 a 29, los segundos se reposicionan a 00 sin cambiar los minutos.
• Con el formato de 12 horas, el indicador P (PM) aparece sobre la presentación para
las horas en la extensión del mediodía hasta las 11:59 PM, y aparecerá el indicador
A (AM) para las horas en la extensión de la medianoche hasta las 11:59 AM.
• Con el formato de 24 horas, las horas se indican en la extensión de las 0:00 hasta
las 23:59, sin ningún indicador.
• El año puede ajustarse en la extensión de 2000 al 2039.
• El calendario completamente automático incorporado del reloj permite las diferentes
duraciones de los meses y años bisiestos. Una vez que ajusta la fecha, no debe
haber razón para cambiarla a menos que sea después de que la energía de la pila
descienda al nivel 4.
Hora mundial
• La cuenta de segundos de la hora mundial está sincronizada con la cuenta de
segundos del modo de hora normal.
• La diferencia GMT es la diferencia de hora entre la zona horaria en donde se ubica
la ciudad y la hora media de Greenwich (GMT).
• La diferencia GMT calculada por este reloj se basa en los datos de la Hora
Universal Coordinada (UTC).
Precauciones con la luz de fondo
• El panel electroluminiscente que proporciona la iluminación pierde su poder de
iluminación luego de un largo tiempo de uso.
• La iluminación provista por la luz de fondo puede ser difícil de ver cuando se
observa bajo la luz directa del sol.
• El reloj puede emitir un sonido audible siempre que se ilumina la presentación. Esto
se debe a la vibración del panel EL usado para la iluminación, y no indica ninguna
falla de funcionamiento.
• La luz de fondo se desactiva automáticamente siempre que suena una alarma.
• El uso frecuente de la luz de fondo acorta la duración de pila.
Precauciones con el interruptor de luz automático
• El uso del reloj sobre el lado interno de su muñeca, y el movimiento o vibración de
su brazo pueden ocasionar que se active el interruptor de luz automático e iluminar
la presentación. Para evitar que la energía de la pila se agote, desactive el
interruptor de luz automático siempre que realice actividades que puedan ocasionar
una iluminación frecuente de la presentación.
• Tenga en cuenta que usando el reloj debajo de su manga mientras el interruptor de
luz automático se encuentra activado, puede ocasionar una iluminación frecuente
de la presentación y puede agotar así la pila.
• La luz de fondo puede no iluminarse si la esfera del reloj
Más de 15 grados
se encuentra a más de 15 grados encima o debajo de la
demasiado alto
horizontal. Asegúrese de que el dorso de su mano se
encuentre paralelo al piso.
• La luz de fondo se desactiva en alrededor de un
segundo, aun si mantiene el reloj orientado hacia su
cara.
• La electricidad estática o fuerza magnética pueden interferir con la operación
apropiada del interruptor de luz automático. Si la luz de fondo no se ilumina, trate de
mover el reloj de nuevo a la posición inicial (paralela con el piso), y luego inclinarlo
de nuevo hacia su posición. Si esto no tiene efecto, deje caer su brazo en toda su
extensión hacia abajo de manera que quede colgando a su costado, y luego
levántelo de nuevo.
• Bajo ciertas condiciones la luz de fondo puede no iluminarse hasta transcurrir
alrededor de un segundo luego de dirigir la esfera del reloj hacia su posición. Esto
no indica necesariamente una falla de funcionamiento de la luz de fondo.
• Se puede notar un sonido metálico muy leve proveniente del reloj cuando es
sacudido hacia atrás y adelante. Este sonido es ocasionado por la operación
mecánica del interruptor de luz automático, y no indica un problema con el reloj.
Sort Table
1
(space)
10
I
19
2
A
11
J
20
3
B
K
12
21
C
L
4
13
22
M
D
5
14
23
E
N
6
15
24
F
O
7
16
25
G
P
8
17
26
H
Q
9
18
27
City Code Table
City
GMT
City
Code
Differential
– – –
–11.0
Pago Pago
HNL
Honolulu
–10.0
Papeete
ANC
Anchorage
–09.0
Nome
San Francisco, Las Vegas, Vancouver,
LAX
Los Angeles
–08.0
Seattle/Tacoma, Dawson City
DEN
Denver
–07.0
El Paso, Edmonton
Houston, Dallas/Ft. Worth,
CHI
Chicago
–06.0
New Orleans, Mexico City, Winnipeg
Montreal, Detroit, Miami, Boston,
NYC
New York
–05.0
Panama City, Havana, Lima, Bogota
CCS
Caracas
–04.0
La Paz, Santiago, Pt. Of Spain
RIO
Rio De Janeiro
–03.0
Sao Paulo, Buenos Aires, Brasilia, Montevideo
– – –
–02.0
– – –
–01.0
Praia
GMT
Dublin, Lisbon, Casablanca, Dakar, Abidjan
+00.0
LON
London
Milan, Rome, Madrid, Amsterdam, Algiers, Berlin,
PAR
Paris
+01.0
Hamburg, Frankfurt, Vienna, Stockholm
CAI
Cairo
Helsinki, Athens, Istanbul, Beirut, Damascus,
+02.0
JRS
Jerusalem
Cape Town
JED
Jeddah
+03.0
Kuwait, Riyadh, Aden, Addis Ababa, Nairobi, Moscow
THR
Tehran
+03.5
Shiraz
DXB
Dubai
+04.0
Abu Dhabi, Muscat
KBL
Kabul
+04.5
KHI
Karachi
+05.0
Male
DEL
Delhi
+05.5
Mumbai, Kolkata
DAC
Dhaka
+06.0
Colombo
RGN
Yangon
+06.5
BKK
Bangkok
+07.0
Jakarta, Phnom Penh, Hanoi, Vientiane
Singapore, Kuala Lumpur, Beijing, Taipei, Manila, Perth,
HKG
Hong Kong
+08.0
Ulaanbaatar
TYO
Tokyo
+09.0
Seoul, Pyongyang
ADL
Adelaide
+09.5
Darwin
SYD
Sydney
+10.0
Melbourne, Guam, Rabaul
NOU
Noumea
+11.0
Pt. Vila
WLG
Wellington
+12.0
Christchurch, Nadi, Nauru Is.
• Based on data as of June 2003.
R
28
0
37
9
S
29
1
38
-
T
2
.
30
39
U
3
:
31
40
V
4
/
32
41
W
5
33
X
6
34
Y
7
35
Z
8
36
Other major cities in same time zone
5