Página 3
Parabéns! Acaba de fazer a escolha acertada. Produzidas de acordo com as tecnologias mais avançadas e os mais altos padrões de qualidade, as nossas máquinas PECOL foram desenhadas, testadas e aprovadas para aplicações profissionais de grande exigência. Todos os detalhes foram...
16 e 19). Não utilizar massa lubrificante diferente da recomendada ou fornecida pela PECOL e não misture lubrificantes (ver páginas 16, 19, 21 e 22). Não girar a botão de seleção de modo até que a máquina esteja completamente parada (página 15).
2. Informações iniciais 2.1. Dados técnicos Tensão da bateria (Volts) Peso (sem bateria) 1.2 kg 1.1J Padrão de encaixe de brocas e PLUS Energia de impacto acessórios Rotações por minuto (em vazio) Inversão do sentido de rotação 0 - 900 REVERSE MODE Impactos por minuto (em vazio)
Combinação de tecnologias inteligentes, desenvolvida pela PECOL para aumentar o desempenho, durabilidade, segurança, facilidade de uso, entre outros, em toda a sua gama de ferramentas elétricas. Proteção térmica da máquina e das baterias. Desliga assim que Engrenagens de alta dureza.
2.3. Legenda Anel protetor contra pó Bateria Encaixe SDS Plus Botão de bloqueio da bateria Grelha de ventilação Botão e indicador de carga da bateria Borracha aderente e anti-impacto Carregador Botão de inversão de rotação e Cabo de alimentação do carregador travamento do gatilho Luz verde: carregador ligado/bateria Interruptor de acionamento por gatilho...
3. Utilização 3.1. Recomendações de Segurança - Utilizador Equipamentos de proteção individual (EPI): São recomendados para esta ferramenta elétrica: • Óculos de proteção • Protetor auricular • Máscara de proteção respiratória – No caso de geração de poeira e sujidades. •...
Se houver derramamento de líquidos vindo de dentro da estrutura, isole a bateria para evitar contato com pele ou contaminação local e encaminhe para o Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL. • O líquido eletrolítico da bateria é altamente alcalino e corrosivo. Em caso de contato do líquido com pele ou olhos, lavar imediatamente com água em abundância e procurar...
imediatamente desconecte-a e consulte as páginas 21 e 22. 5. A temperatura ambiente para o uso deve estar entre 5°C e 40°C para evitar danos a bateria. 6. Verificar o nível de carga da bateria pressionando o indicador de carga que nela está. Não utilizar se o indicador estiver apenas no nível vermelho.
• Após terminar a carga da bateria, desligue o carregador da tomada. • Se a bateria apresentar sinais de avaria, encaminhar para o Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL ou para a devida reciclagem caso não recuperável (ver página 21). P.12...
Página 13
No caso de aparecer fumo ou fogo no carregador, desligar a ficha da rede elétrica imediatamente. Proceder ao carregamento da bateria 1. Ligue o carregador na tomada. Espere até que a luz verde acenda. 2. Verifique se os conectores estão limpos e livres de qualquer objeto estranho. 3.
Para verificar o nível de carga da bateria quando em carregamento, primeiro a retire do carregador e depois prima o botão de indicação de carga da bateria. Com a tecnologia de Li-ion PECOL, a bateria manterá a ferramenta elétrica a funcionar com um comportamento constante, independente do nível da carga que esteja na bateria, decaindo subitamente quando a carga mínima for atingida.
Página 15
Iluminação é acionada ao leve toque do gatilho O gatilho é bloqueado quando o botão de inversão estiver em meia posição Nunca mude o modo de operação com a máquina ainda a girar. Se a máquina estiver sujeita a uma utilização intensiva e por um longo período (realização de furos de grandes diâmetros), é...
3.8. Instalação e remoção de brocas ou acessórios PLUS Após longo período de trabalho, a broca instalada pode estar quente. Evite contacto direto com a pele ao retirá-la. 3.9. Preparação para furação em betão, tijolo, pedra e similares Exemplos de brocas típicas para furação de betão, pedra e similares.
Brocas de metal HSS devem ser utilizadas a baixas velocidades. Se necessário, usar P220 - óleo de corte e furar PECOL. Metais duros necessitam de uma pressão um pouco maior sobre a broca. O máximo de eficiência deste martelo só será aproveitado com o uso de brocas de qualidade e afiadas.
• Havendo danos ou perturbações no funcionamento, não usar a máquina e enviá-la para o SAT PECOL. • Usar apenas acessórios e peças de substituição PECOL, testadas e com qualidade e compatibilidade asseguradas. Para ter acesso aos acessórios e peças de reposição específicos para a sua ferramenta elétrica, aceda ao nosso site via QR Code ou link.
Plus através de massa lubrificante especial aplicada no momento da instalação da ferramenta de trabalho (página 16). Utilize somente a massa lubrificante recomendada pela PECOL que é específica para esta ferramenta elétrica; a mistura de lubrificantes diferentes pode danificar permanentemente o equipamento e eventuais danos não serão cobertos pela garantia.
4.5. Quadro de resolução de problemas No caso de problemas não mencionados ou de problemas que não seja capaz de resolver, contactar o nosso Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL. PROBLEMA POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO Encaminhar para o SAT PECOL para Escovas de carvão gastas.
4.6. Contacto com Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL O Servico de Assistência Técnica (SAT) Pecol, garante assistência e reparação por uma equipa de técnicos especializados e sempre atualizados quanto aos procedimentos, problemas e soluções mais adequadas para a resolução de qualquer avaria ou defeitos da sua ferramenta elétrica.
A bateria em especial, deve sempre ser colocada em contentores específicos para baterias ou a devolva para o Serviço de Assistência Técnica (SAT) PECOL para os devidos cuidados. Componentes mal depositados podem vir a contaminar o solo, rio e esgotos. Evite que seja este o destino das suas máquinas.
EN 62321-6:2009 Qualquer alteração não autorizada do equipamento, anula esta Declaração de Conformidade. Águeda, 01 de janeiro de 2019. António Novais Diretor Geral PECOL - Sistemas de Fixação, SA Apartado 3156 – Raso de paredes 3754-901 Águeda – Portugal P.23...
Página 25
¡Enhorabuena! Acaba de hacer la elección acertada. Producidas de acuerdo con las tecnologías más avanzadas y los más altos estándares de calidad, nuestras máquinas PECOL han sido diseñadas, probadas y aprobadas para aplicaciones profesionales de gran exigencia. Todos los detalles fueron considerados para asegurar su rendimiento y durabilidad, y sorprender a los clientes más exigentes.
Página 26
4.4. Remoción del anillo protector y limpieza del portabrocas ______________ 41 4.5. Cuadro de fallas y soluciones _______________________________________ 42 4.6. Contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL ____________ 43 5. Garantía ______________________________________________________ 43 5.1. Condiciones generales de garantía __________________________________ 43 6.
SDS Plus y mantener este siempre lubricado (ver páginas 38 y 41). No utilice grasa distinta de la recomendada o suministrada por PECOL y no mezcle lubricantes (ver páginas 38, 41, 43 y 44). No girar el botón de selección de modo hasta que la máquina esté...
2. Informaciones iniciales 2.1. Datos técnicos Tensión de la batería (Voltios) Peso (sin batería) 1.2 kg 1.1J Estándar de acoplamiento de PLUS Energía de impacto brocas y accesorios Rotaciones por minuto Reversión del sentido de giro 0 - 900 (en vacío) REVERSE MODE Impactos por minuto (en vacío)
Combinación de tecnologías inteligentes, desarrolladas por PECOL para aumentar el rendimiento, durabilidad, seguridad, facilidad de uso, entre otros, en toda su gama de herramientas eléctricas. Protección térmica de la máquina y de las baterías. Engranajes de alta dureza. Más Se apaga tan pronto como se HIGH resistente y vida más larga.
2.3. Leyenda Anillo protector contra el polvo Batería Mandril SDS Plus Botón de bloqueo de la batería Rejillas de ventilación Botón e indicador de carga de la batería Goma adherente y anti-impacto Cargador Botón de inversión de rotación y Cable de alimentación del cargador bloqueo del gatillo Interruptor de accionamiento con Luz verde: cargador conectado /...
3. Uso 3.1. Recomendaciones de Seguridad - Usuario Equipos personales de seguridad (EPI): Se recomiendan para esta herramienta eléctrica: • Gafas de protección • Protector auricular • Máscara de protección respiratoria – En el caso de generación de polvo y suciedad. •...
Si hay derrames de líquidos que vienen de dentro de la estructura, aísle la batería para evitar el contacto con la piel o la contaminación local y encamine al Servicio de Asistencia Técnica PECOL. • El líquido electrolítico de la batería es altamente alcalino y corrosivo. En caso de contacto de la piel o los ojos con el líquido, lavar inmediatamente con agua en...
4. Compruebe el estado general de la batería. Buscar por fisuras, holguras, piezas sueltas en el interior entre otros. Si hay derrame de líquido que viene de dentro, desconéctelo inmediatamente y consulte las páginas 43 y 44. 5. La temperatura ambiente para el uso debe estar entre 5°C y 40°C para evitar daños a la batería.
Tener en cuenta las siguientes recomendaciones: • Utilice sólo baterías, cargadores y herramientas eléctricas PECOL en conjunto. No combinar o intentar adaptarse para el uso en combinación, con equipos de otras marcas. • No utilizar las baterías para aplicaciones diferentes de las que está diseñada esta máquina.
Página 35
En caso de aparecer humo o fuego en el cargador, desconectar el enchufe de la red eléctrica inmediatamente. Proceder a la carga de la batería 1. Conecte el cargador a la toma de corriente. Espere hasta que la luz verde se encienda.
El circuito de protección de la tecnología de Li-ion PECOL, impide que se utilice más allá de la carga mínima. Sin embargo, ocurre una relajación de esta protección cuando se deja la máquina parada por un tiempo y al volver a accionar el interruptor, el motor se...
Página 37
La iluminación se acciona al leve toque del gatillo El gatillo se bloquea cuando el botón de inversión está en posición media Nunca mude o modo de operação com a máquina ainda a girar. Si la máquina está sujeta a un uso pesado por un largo plazo (perforación de grandes diámetros), es posible un calentamiento excesivo y el accionamiento del sistema de protección térmica (Thermal Protection) de la batería, causando una desaceleración de la máquina o mismo una parada temporal.
3.8. Instalación y extracción de brocas o accesorios PLUS Después de un largo período de trabajo, la herramienta instalada puede estar caliente. Evite el contacto directo con la piel al retirarla. 3.9. Preparación para hacer agujero en hormigón, ladrillo, piedra y similares Ejemplos de brocas típicas para perforación de hormigón, piedra y similares.
Las brocas de metal HSS se deben utilizar a bajas velocidades. Si es necesario, utilizar el lubricante PECOL P220, adecuado para taladrar. Los metales duros necesitan una presión un poco mayor sobre la broca. El máximo de eficiencia de este martillo sólo será aprovechado con el uso de brocas de calidad y afiladas.
• En caso de daños o perturbaciones en el funcionamiento, no operar la máquina y enviarla al SAT PECOL. • Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto PECOL, probados y con calidad y compatibilidad aseguradas. Para tener acceso a los accesorios y piezas de repuesto específicos para su herramienta eléctrica, acceda a nuestro sitio a través de QR Code o...
Se debe realizar a menudo la lubricación del portabrocas del mandril SDS Plus a través de la grasa específica aplicada en el momento de la instalación de la herramienta de trabajo (página 38). Utilice solamente la grasa recomendada por PECOL que es específica para esta herramienta eléctrica; la mezcla de lubricantes diferentes puede dañar permanentemente el equipo.
4.5. Cuadro de fallas y soluciones En caso de problemas no mencionados o de problemas que no sea capaz de resolver, póngase en contacto con nuestro Servicio de Asistencia Técnica PECOL. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Encaminar al Servicio de Asistencia Escobillas de carbón gastadas.
4.6. Contacto con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) PECOL El Servicio de Asistencia Técnica Pecol, garantiza asistencia y reparación por un equipo de técnicos especializados y siempre actualizados encuanto a los procedimientos, problemas y soluciones más adecuadas en la resolución de cualquier avería o defectos de su equipo eléctrico.
Evite que éste sea el destino de sus máquinas. 7. Accesorios recomendados PECOL dispone de una amplia gama de accesorios para el uso de esta herramienta eléctrica. Para simplificar su búsqueda, creamos una página que contiene todos los accesorios que son adecuados para utilizar con el PECOL V20 MSDSPPRO.
EN 62321-6:2009 Cualquier cambio no autorizado del equipo, anula esta Declaración de Conformidad. Águeda, 01 de enero de 2019. António Novais Director General PECOL - Sistemas de Fixação, SA Apartado 3156 – Raso de paredes 3754-901 Águeda – Portugal P.45...
Página 47
Congratulations! You just made the right choice. Produced according to the most advanced technologies and the highest quality standards, our PECOL machines have been designed, tested and approved for demanding professional applications. All the details have been considered to ensure its performance and durability, and surprise the most demanding customers.
Página 48
4.3. Exchange of carbon brushes and internal lubrication __________________ 63 4.4. Removal of protective ring and docking cleaning ______________________ 63 4.5. Troubleshooting Chart _____________________________________________ 64 4.6. Contact with PECOL Technical Assistance Service _____________________ 65 5. Warranty _____________________________________________________ 65 5.1. General warranty conditions ________________________________________ 65 6.
Do not allow abrasive particles, water and other foreign matter inside the SDS Plus chuck and always keep it lubricated (see pages 60 and 63). Do not use grease other than that recommended or supplied by PECOL and do not mix lubricants (see pages 60, 63, 65 and 66).
2. Getting Started 2.1. Technical data Battery voltage (Volts) Weight (without battery) 1.2 kg 1.1J Drill and accessories standard PLUS Impact Energy fitting Reversing the direction of Rotations per minute (unladen) 0 - 900 rotation REVERSE MODE Impacts per minute (unladen) Luz LED auxiliar 0 ~ 5000 AUXILIARY...
A combination of intelligent technologies, developed by PECOL for increased performance, durability, safety, ease of use, among others, across its range of power tools. Thermal protection of the Gears of high hardness. Tougher machine and batteries. Turns off HIGH and longer life.
2.3. Caption Dust protection ring Battery SDS Plus Chuck Battery lock button Ventilation grids Battery charge and indicator button Adherent and anti-impact rubber Charger Rotation reverse button and Charger power cable locking trigger Trigger switch Green light: charger on/battery full Mode selection button Red light: battery charging Auxiliary service light...
3. Use 3.1. Safety Recommendations - User Personal protective equipment (PPE): Recommended for this power tool: • Safety glasses • Hearing protector • Breathing protection mask – In case of generation of dust and dirt. • Protective gloves - Preferably thick and cushioned gloves. •...
• Check the general condition of the battery. Look for cracks, clearances, loose parts inside, among others. If liquid is spilled from the inside of the structure, insulate the battery to avoid contact with skin or local contamination and refer to PECOL Technical Assistance Service.
6. Check the battery charge level by pressing the charge indicator on the battery. Do not use if it is in red only. If necessary, be aware of the instructions on page 56 to 58. 7. Check the general condition of the machine and battery socket. Look for cracks, clearances, loose parts inside, among others.
Take into account the following recommendations: • Use only PECOL batteries, chargers, and power tools together. Do not combine or try to adapt to the conjugated use with equipment of other brands. • Do not use the batteries for different applications from which this machine was designed.
Página 57
Charging the battery 1. Plug the charger into the power outlet. Wait until the green light is on. 2. Make sure the connectors are clean and free of any foreign objects. 3. Plug the battery into the charger, pushing it all the way to the end. Make sure that the ventilation grids are unobstructed before...
With PECOL Li-ion technology, the battery will keep the power tool operating at a constant behaviour, regardless of the level of the battery charge, suddenly dropping when the minimum charge is reached. The protection circuit of PECOL Li-ion technology prevents it from being used beyond the minimum charge. However, there is a relaxation...
Página 59
Lighting is triggered by the soft touch of the trigger The trigger is locked when the reverse button is in half position Never change the operating mode while the machine is still spinning. If the machine is subjected to heavy and long-term use (drilling of large diametres), excessive heating and activation of the thermal protection system of the battery is possible, causing a deceleration of the machine or even a temporary stop.
3.8. Installation and removal of drills, chisels or accessories PLUS After a long period of work, the installed tool may be hot. Avoid direct contact with the skin when removing it. 3.9. Preparation for drilling concrete, brick, stone and similar Examples of typical drills for drilling concrete, stone and similar.
Cylindrical insert drills can be used through the intermediation of a chuck with SDS Plus insert. However do not use this adapter in hammering mode. HSS metal drills should be used at low speeds. If necessary, use PECOL P220, suitable lubricant for drilling. Hard metals need a little more pressure on the bit.
• For maintenance not indicated in this manual, refer the power tool to the PECOL Technical Assistance Service. • If damage or malfunction occurs, do not operate the machine and send it to PECOL. • Only use PECOL accessories and spare parts, tested and with guaranteed quality and compatibility.
If it is necessary to change the carbon brushes or perform internal lubrication according to the diagnosis in the Troubleshooting Chart (page 64), refer the power tool to the PECOL Technical Assistance Service for proper replacement and revision.
Battery outside the allowed The charger does not charge or tightening of the contacts, and try temperature range 5°C to 40°C again. If it still persists, call PECOL does not work (Red light flashing). Technical Assistance Service. Faulty battery (green and red lights flashing).
4.6. Contact with PECOL Technical Assistance Service The Pecol Technical Assistance Service guarantees assistance and repair by a team of specialised technicians who are always up to date on the most appropriate procedures, problems and solutions for solving any malfunction or defects in your electrical equipment.
7. Recommended accessories PECOL has a wide range of accessories for the use of this power tool. To simplify your search, we’ve created a page containing all the accessories that are suitable for use with the PECOL V20 MSDSPPRO.
EN 61000-3-3:2013 EN 62321-6:2009 Any unauthorised changes to the equipment will void this Declaration of Conformity. Águeda, January 1, 2019. António Novais General Manager PECOL - Sistemas de Fixação, SA Apartado 3156 – Raso de paredes 3754-901 Águeda – Portugal P.67...
Página 69
Félicitations! Vous venez de faire le bon choix. Fabriquées selon les technologies les plus avancées et les plus hauts standards de qualité, nos machines PECOL ont été conçues, testées et approuvées pour des applications professionnelles de grande exigence. Tous les détails ont été...
Página 70
4.4. Enlèvement de l’anneau de protection et nettoyage des porte-embouts __ 85 4.5. Tableau de défaillances et solutions _________________________________ 86 4.6. Contact avec le Service d’Assistance Technique (SAT) PECOL ___________ 87 5. Garantie ______________________________________________________ 87 5.1. Conditions générales de garantie____________________________________ 87 6.
Ne pas utiliser de graisse lubrifiante autre que celle recommandée ou fournie par PECOL et ne pas mélanger de lubrifiants (voir pages 82, 85, 87 et 88). Ne tournez pas le bouton de sélection si la machine n’est pas complètement arrêtée (page 81).
2. Informations initiales 2.1. Données techniques Tension de la batterie (Volts) Poids (sans la batterie) 1.2 kg 1.1J Rainure standard pour les PLUS Énergie d’impact forets et les accessoires Rotations par minute (hors Inversion du sens de rotation 0 - 900 charge) REVERSE MODE...
Combinaison de technologies intelligentes, développées par PECOL afin d’améliorer les performances, la durabilité, la sécurité et la facilité d’utilisation, entre autres, sur toute sa gamme d’outils électriques. Protection thermique de la Engrenages de haute dureté. machine et des batteries. Résistance accrue et une durée HIGH Elle s’éteigne dès qu’une...
2.3. Légende Anneau protecteur de poussière Batterie Mandrin SDS Plus Bouton pour verrouillage de la batterie Grilles d’aération Bouton et indicateur de charge de la batterie Caoutchouc adhérent et anti-impact Chargeur Bouton pour inversion de rotation Câble d’alimentation du chargeur et blocage de la gachêtte Commutateur d’accionnement par Voyant vert: chargeur branché...
3. Utilisation 3.1. Récommandations de Sécurité - Utilisateur Équipements de protection individuelle (EPI): On recommande pour cet outil électrique: • Lunnetes de protection • Protecteur d’oreille • Masque de protection respiratoire – En cas de formation de poussière et de saleté. •...
à l’intérieur, entre autres. Si du liquide venu de l’intérieur de la structure est renversé, isolez la batterie pour éviter tout contact avec la peau ou toute contamination locale et consultez le Service d’Assistance Technique (SAT) PECOL. • Le liquide électrolytique de la batterie est fortement alcalin et corrosif. En cas de contact avec la peau ou les yeux, rincer immédiatement et abondamment à...
renversé, déconnecter immédiatement la batterie et consultez la page 87et 88. 5. La température ambiante d’utilisation doit être comprise entre 5°C et 40°C pour éviter d’endommager la batterie. 6. Vérifiez le niveau de charge de la batterie en appuyant sur l’indicateur de charge qu’elle en a.
3.6. Considérations importantes avant de charger et d’utiliser la batterie Les batteries PECOL utilisent une technologie de dernière génération pour le stockage avec lithium-ion (Li-ion), permettant une haute densité d’énergie accumulée et réduisant l’effet de mémoire. Elles sont équipées de circuits électroniques pour le contrôle et la protection des cellules pour assurer une durée de vie plus longue et une meilleure...
Página 79
En cas d’apparition de fumée ou du feu dans le chargeur, débranchez immédiatement la fiche du réseau électrique. Procédures pour charger la batterie: 1. Branchez le chargeur dans la prise de courant. Attendez que le voyant vert s’allume. 2. Assurez-vous que les connecteurs sont propres et exempts de tout corps étranger. 3.
Le circuit de protection de la technologie Li-ion PECOL empêche son utilisation au-delà de la charge minimale. Cependant, cette protection est relâchée lorsque la machine est à l’arrêt pendant un certain temps, et quand le commutateur est actionné...
Página 81
L’éclairage est déclenché en appuyant légerement la gâchette La gâchette est verrouillée lorsque le bouton d’inversion est à moitié Ne changez jamais le mode de fonctionnement si la machine tourne encore. Si la machine est soumise à une utilisation intensive et pour une longue durée (perçage de gros diamètres ou serrage de grosses vis dans des matériaux durs), un réchauffement excessif et l’activation du système de protection thermique (Thermal Protection) de la batterie sont possibles, ce qui provoque une décélération de la...
3.8. Installation et enlèvement de forets ou accessoires PLUS Après une longue période de travail, l’outil installé peut être chaud. Évitez tout contact direct avec la peau lors de son retrait. 3.9. Préparation du perçage du béton, brique, pierre et similaires Exemples de forets typiques pour le perçage du béton, pierre et similaires.
Les forets de métal HSS doivent être utilisés à faible vitesse. Si nécessaire utilisez PECOL P220, un lubrifiant approprié pour le perçage. Les métaux durs exigent un peu plus de pression sur le foret. L’efficacité maximale de ce marteau ne sera exploitée qu’avec l’utilisation de forets de qualité...
• En cas de domage ou de dysfonctionnement, ne pas utiliser la machine et l’envoyer à SAT PECOL. • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange PECOL, testés, avec qualité et compatibilité assurées. Pour accéder aux accessoires et aux pièces de rechange spécifques pour votre outil électrique, visitez notre site Web via QR Code ou...
à l’aide d’une graisse lubrifiante spéciale appliquée au moment de l’installation de l’outil de travail (page 82). Utilisez uniquement la graisse lubrifiante recommandée par PECOL, qui est spécifique pour cet outil électrique. Le mélange de lubrifiants différents peut endommager de façon permanente l’équipement. En outre, ce marteau fonctionne à...
4.5. Tableau de défaillances et solutions En cas de problèmes non mentionnés ou que vous n’êtes pas capable de résoudre, contactez notre Service d’Assistance Technique (SAT) PECOL. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Envoyer à SAT PECOL pour remplacer les Balais en charbon usagés.
4.6. Contact avec le Service d’Assistance Technique (SAT) PECOL Le Service d’Assistance Technique (SAT) Pecol garantit l’assistance et les réparations par une équipe de techniciens spécialisés, formés continuellement concernant les procédures, problèmes et solutions les plus appropriés pour résoudre tout dysfonctionnement ou défectuosité...
Évitez que ce soit le destin de vos machines. 7. Accessoires recommandés PECOL propose une large gamme d’accessoires pour l’utilisation de cet outil électrique. Pour simplifier votre recherche, nous avons créé une page contenant tous les accessoires pouvant être utilisés avec la perceuse PECOL V20 MSDSPPRO.
Toute modifcation non autorisée de l’équipement annulera la présente Déclaration de Conformité. Fait à Águeda, le 1er janvier 2019. António Novais Directeur Général PECOL - Sistemas de Fixação, SA Apartado 3156 – Raso de paredes 3754-901 Águeda – Portugal P.89...