Halo EATON MST1301LW Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MST1301LW
ENGLISH
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)
• Phillips screwdriver
HOW IT WORKS
During the daylight hours, the solar panel turns the sunlight
into energy that is stored in the rechargeable battery pack.
Your light features a motion sensor that turns the light ON
at night when motion is detected. This light is equipped
with a photocell, which only allows the fixture to turn ON
during the nighttime hours.
WARNINGS AND CAUTIONS
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS.
To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions:
• DO NOT dispose of this product in fire. Batteries inside this product may explode or leak.
• DO NOT disassemble fixture. The fixture does not have any user serviceable parts.
• For outdoor use only.
• Ni-MH batteries must be disposed of in accordance with local waste ordinances and
regulations.
• Do not operate luminaire with a missing or damaged lens.
• Fixture is suitable for wall mount only. NOT suitable for ground mount installation.
• Do not cut the solar panel wire. Discontinue use if the wire becomes frayed or broken.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR BEST RESULTS
• Allow fixture to receive four full days of sunlight before turning fixture ON.
• Locate solar panel in an area that will receive the
maximum amount of sunlight during the daylight
hours. Locate panel to receive at least 3-4 hours of
direct sunlight daily.
• Test your charged unit before permanently installing.
• Install the motion sensor 6-8 feet above the ground.
(Motion sensor is less sensitive above 8 feet.)
• Locate motion sensor so motion moves across the
detection zone (Fig. 1).
• Locate sensor away from heat producing sources to
• prevent false triggering. Also be very careful not to
include objects such as windows, white walls and
water in the detection zone.
• Locate sensor away from moving objects such as trees, large shrubs and street traffic.
Questions?/Des questions?/ ¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected]
PACKAGING CONTENTS/ CONTENIDO DEL PAQUETE
A. Light fixture with 12 in. lead wire connector
Luminaire avec fil de sortie et capuchon de connexion
de 30,5 cm (12 po)
Accesorio para la luz con conector de cable de 12 pulg
(Single head position)
(Twin head position)
(Position à tête regroupée)
(Position à tête séparée)
(Posición de cabezal doble)
(Posición de cabezal simple)
130 degrees
Fig. 1
Instruction Manual/Manuel d'instructions/ Instrucciones
B. Solar panel (150x110 mm)
with 15 ft. cord
Panneau solaire (150x110 mm)
avec cordon de 4,6 m (15 pi)
Panel solar (150x110 mm)
con cable de 15 pies
D. (4) Solar panel mounting screws
(4) Vis de montage de panneau solaire
(4) Tornillos de montaje del panel solar
• You will need to adjust the angle of the solar panel throughout the year as seasons change
in order to keep it at the best possible angle to the sun.
• Keep solar panel clear of any objects that will block the sunlight. It will be necessary to
periodically clean the solar panel with soft wet cloth.
Up to
25 feet
• During periods of several cloudy days, the battery may fall below the operating level and
will need to be recharged with sunlight.
MOUNTING YOUR FIXTURE
1. Locate area in which you would like to install your
light fixture.
NOTE: For fixture to operate properly, the solar panel (B)
must be located in an area that will receive the maximum
amount of sunlight and is free from obstructions.
2. Using the fixture mounting screws (C) provided,
mount the snap-in mounting bracket (E) to a solid
surface 6-8 feet above the ground by placing the
screws through the center holes of the bracket.
Make sure the arrow on the bracket is pointing up.
(Fig. 2).
3. Slide fixture down over the snap-in mounting
bracket, making sure that the fixture engages the
guide ribs. Continue sliding down until the fixture
snaps into the locking tab.
4. Using the solar panel mounting screws (D) provided,
mount solar panel (B) to a solid surface (Fig. 3).
Adjust the angle of the solar panel (B) so that it will
receive the maximum amount of direct sunlight
during the daylight hours.
NOTE: For best results, locate panel to receive at least
3-4 hours of direct sunlight daily.
5. Carefully route the wire from the solar panel (B)
to the fixture (A) and plug it into the connector
extending from the side of the fixture housing (A)
(Fig. 4). Make sure to push the connector plugs
tightly together until you hear two clicks to ensure
they are fully engaged.
1
C. (2) Fixture mounting screws
(2) Vis de montage du luminaire
(2) Tornillos de montaje del accesorio
E. Snap-in mounting bracket
Support de montage encastrable
Soporte de montaje de sujeción
a presión
Fig. 2
E
C
C
Fig. 3
B
D
D
D
D
Fig. 4
A
B
loading

Resumen de contenidos para Halo EATON MST1301LW

  • Página 1 Instruction Manual/Manuel d’instructions/ Instrucciones Questions?/Des questions?/ ¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected] PACKAGING CONTENTS/ CONTENIDO DEL PAQUETE A. Light fixture with 12 in. lead wire connector B. Solar panel (150x110 mm) C. (2) Fixture mounting screws Luminaire avec fil de sortie et capuchon de connexion with 15 ft.
  • Página 2: Troubleshooting

    Fig. 5 OPERATING YOUR FIXTURE There is motion in the detection zone. Light Stays On At NOTE: Make sure you allow fixture to receive four full Night And Does • Make sure the sensor is not picking up moving objects such as days of sunlight before turning fixture ON.
  • Página 3 3. Faites glisser le luminaire vers le bas sur le Fig. 3 FRANÇAIS montage encastrable de sorte qu’il s’engage dans les les nervures de guidage. Continuez à faire ARTICLES REQUIS glisser vers le bas jusqu’à ce que luminaire jusqu’à s’encastre dans la languette de blocage. (à...
  • Página 4: Dépannage

    FABRICATION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA DÉPANNAGE RÉPARATION, OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DE RECHANGE CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE Problème Cause / Solution COÛT D’ACHAT DU PRODUIT EATON FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE...
  • Página 5 limpiar periódicamente el panel solar con un paño Fig. 5 ESPAÑOL suave humedecido. • Durante aquellos períodos en los que haya varios días nublados, la batería caerá debajo del nivel de carga suficiente y necesitará recargarse con la luz solar. ARTÍCULOS NECESARIOS Hasta MONTAJE DEL ACCESORIO...
  • Página 6 Para reemplazar las baterías: no se aplica a los productos Eaton no fabricados por Eaton que hayan sido suministrados, 1. Las baterías de repuesto deben ser tamaño AA de instalados o utilizados junto con los productos Eaton. Los daños del producto causados por bombillas de reemplazo, corrosión o decoloración de los componentes de latón no están Ni-Mh (níquel-hidruro metálico), con una capacidad cubiertos por esta garantía.