VÁLVULAS DE ZONA MOTORIZADAS
Funcionamiento manual
En el caso de defecto de alimentación del motor eléctrico de
la cabeza de comando, así como durante las operaciones de
llenado, purga o vaciado de la instalación, las válvulas de zona
pueden ser accionadas manualmente.
Es suficiente colocar el accionamiento manual en la posición
"MAN", produciéndose los siguientes efectos:
En el caso de válvulas de 2 vías, se coloca el émbolo en
la posición intermedia y se establece la circulación de A
hacia B.
En el caso de válvulas de 3 vías, se abre la vía A,
estableciéndose la circulación del agua en el sentido de
AB
A y B.
4
Fonctionnement manuel
En cas de défaillance de l'alimentation du moteur électrique de
la tête de commande, ainsi que pendant les opérations de
remplissage, purge ou vidange de l'installation, les vannes
motorisées peuvent être actionnées manuellement.
Il suffit de placer l'actionnement manuel sur la position "MAN".
Se produiront les effets suivants:
Sur les robinets à 2 voies le piston est placé sur la position
intermédiaire et s'établie la circulation de A vers B.
Sur les robinets à 3 voies, la voie A s'ouvre, établissant la
circulation de l'eau dans le sens de AB
A et B.
VANNES MOTORISÉES
Mantenimiento
Las válvulas de zona motorizadas no necesitan ningún
mantenimiento particular. Sin embargo, si se presenta la
necesidad de reemplazar el motor, seguir las instrucciones
siguientes:
Sustitución del motor
Si el motor es defectuoso, su sustitución puede efectuarse
sin vaciar la instalación y sin desmontar el cuerpo de válvula,
ni la cabeza del comando.
Proceder como sigue:
Desenchufar la alimentación eléctrica.
Quitar la tapa.
Extraer los 2 hilos de alimentación (A) del motor.
Conservar el hilo de tierra.
Soltar los 2 tornillos de sujección del motor (B) y
retirar suavemente el motor.
Montaje del nuevo motor
Poner el accionamiento manual, en la posición
"AUTO".
Insertar el piñón del motor que se reemplaza en el
hueco reservado a este efecto en la chapa, de manera
que su sector dentado engarce bajo la chapa. Verificar
que el piñón esté engarzado y desplazar el
accionamiento manual a la posición "MAN". El
posicionamiento del motor será correcto cuando emita
un ruido de funcionamiento. El accionamiento manual
volverá automáticamente a la posición "AUTO",
cuando esté sin tensión.
Colocar los 2 tornillos (B).
Insertar los 2 hilos de alimentación (A) del motor y
fijarlos por medio de los terminales de aislamiento.
Poner bajo tensión y verificar el funcionamiento de
la válvula en posición "Abierta" y "Cerrada".
Volver a colocar la tapa.
Sustitución del circuito impreso
Este circuíto que se incluye en las válvulas "Mid position"
es intercambiable.
Maintenance
Les vannes motorisées ne nécessitent aucune maintenance spéciale.
Mais en cas de besoin d'un remplacement du moteur, suivre les
instructions suivantes:
Substitution du moteur
Si le moteur est défectueux, la substitution peut s'effectuer
sans vider l'installation et sans démonter le corps du robinet
ni la tête de commande.
Procéder de la manière suivante:
Déconnecter l'alimentation électrique.
Enlever le couvercle.
Extraire les fils d'alimentation (A) du moteur, conserver
le fil de terre.
Dévisser les deux vis de fixation du moteur (B) et retirer
doucement le moteur.
Montage du nouveau moteur
Placer l'actionnement manuel sur la position "AUTO".
Insérer le pignon du moteur à remplacer dans la cavité
qui lui est réservée dans la tôle, de manière que sa
partie dentée soit sous la tole. Vérifier que le pignon
est bien possitionné et déplacer l'actionnement manuel
à la position "MAN". Le positionnement du moteur sera
correct quand il se produira un bruit de fonctionnement.
L'actionnement manuel retournera automatiquement à
la position "AUTO" quand il sera hors tension.
Placer les deux vis B.
Brancher les deux fils d'alimentation du moteur et les
fixer avec les connexions d'isolement.
Amener sous tension et vérifier le fonctionnement de
la vanne en position "ouvert" et "fermé".
Replacer le couvercle.
Substitution du circuit imprimé
Ce circuit compris dans les vannes "MID POSITION" est
interchangeable.
B
A
A
B
5