Orkli 2V-1/2 Descripción página 2

Válvulas de zona motorizadas
VÁLVULAS DE ZONA MOTORIZADAS
Utilización
Las válvulas de zona motorizadas:
• VZ a 2 vías (paso directo).
• VZD a 3 vías (desviadora del caudal).
• MID POSITION, a 3 vías.
están concebidas para funcionar con reguladores todo o nada,
en las instalaciones de calefacción, agua caliente sanitaria y
climatización.
Sus aplicaciones son muy extensas ya que se pueden instalar
para la:
• Regulación de la temperatura ambiente, por zonas a calefactar.
• Regulación por repartición del caudal en los grupos ventilo-
convectores o unidades similares de climatización individual.
• Regulación independiente, calefacción/agua sanitaria con
prioridad.
• Regulación simultánea de calefacción y agua caliente sanitaria.
Pueden ser comandadas por termostatos ambiente o acuastatos.
Descripción
Los modelos de 2 vías, son del tipo de paso directo, en el
sentido de circulación de la vía A hacia la vía B.
Los modelos de 3 vías, son del tipo desviadora, es decir, con
una entrada (AB) y dos salidas A y B.
Las válvulas de zona motorizadas se presentan bajo la forma
de un ensamblaje unido, de dimensiones reducidas,
comportando un cuerpo de válvula sobre la
cual está montada la cabeza del
comando.
Una leva permite accionar la
válvula manualmente en caso
de parada de corriente, así
como para el llenado,
purga o vaciado de la
instalación.
Si por algún motivo
fallase la corriente
eléctrica, la válvula vuelve
por sí misma a la posición de
cierre.
2
Utilisation
Les vannes motorisées:
• VZ à 2 voies (pas direct).
• VZD à 3 voies (déviateur du débit).
• MID POSITION, à 3 voies.
ont été conçues pour fonctionner avec des régulateurs tout ou
rien, sur les intallations de chauffage, eau chaude sanitaire et
climatisation.
Leur application est très large car elles peuvent être installées
pour la:
• Régulation de la température ambiante, par zones à chauffer.
• Régulation par répartition du débit dans les groupes ventilo-
convecteurs ou unités similaires de climatisation individuelle.
• Régulation indépendante, chauffage/eau sanitaire avec priorité.
• Régulation simultanée de chauffage et eau chaude sanitaire.
Elles peuvent être commandées par thermostats d'ambiance ou
aquastats.
Description
Les modèles 2 voies sont du type passage direct, dans le sens
de circulation de la voie A vers la voie B.
Les modèles 3 voies sont de type déviateur, c'est à dire, avec
une entrée (AB) et deux sorties A et B.
Les vannes motorisées se présentent sous la forme d'un ensemble
de dimensiones réduites. Un corps de vanne sur lequel est monté
la tête de commande.
Une came permet d'actionner la vanne
manuellement en cas de panne de
courant, ainsi que pour le
remplissage, purge ou vidange
de l'installation.
En cas de panne de courant
électrique, la vanne revient
à la position de fermeture.
VANNES MOTORISÉES
Instalación
La única restricción en la instalación de la válvula de zona
consiste en no montar jamás la cabeza del comando más
bajo que la horizontal.
En caso de instalación de aire acondicionado, las válvulas
deberán montarse siempre en posición vertical.
A
B
A B
Las válvulas de 2 vías deben estar instaladas de modo que
el agua entre por la vía A.
Las válvulas de 3 vías deben estar instaladas de modo que
el agua entre por la vía AB.
Verificación y puesta en servicio
Antes del llenado de la instalación, el accionamiento manual
debe ser colocado suavemente en la posición "MAN" y dejarlo
firmemente en esta posición.
Después del llenado, colocar nuevamente el accionamiento
manual en la posición "AUTO" y proceder como sigue:
Verificar todo el circuíto eléctrico. Asegurar con la ayuda
de un voltímetro, que la tensión de alimentación
corresponda exactamente a aquélla que esté inscrita sobre
la tapa.
Retirar la tapa y poner el circuíto bajo tensión. Regular el
termostato o acuastato de mando y verificar el buen
funcionamiento de la misma.
Installation
La seule restriction pour l'installation de la vanne motorisée
consiste à ne jamais monter la tête de commande plus basse
que l'horizontale.
En cas d'installation d'air conditionné les vannes devront être
montées en position verticale.
AUTO MAN
85º
85º
Les vannes à 2 voies doivent être installées de manière que
l'eau entre par la voie A.
Les vannes à 3 voies doivent être installées de manière que
l'eau entre par la voie AB.
Verification et mise en service
Avant de procéder au remplissage de l'installation, l'actionnement
manuel doit être placé doucement sur la position "MAN" et laissé
fermement dans cette position.
Après le remplissage placer à nouveau l'actionnement manuel
sur la position "AUTO" et procéder de la manière suivante:
Controler le circuit électrique. Vérifier, à l'aide d'un voltmètre,
que la tension d'alimentation correspond exactament à celle
marquée sur le couvercle.
Retirer le couvercle et amener le circuit sous tension. Régler
le thermostat ou aquastat de commande et vérifier le bon
fonctionnement.
3
loading

Este manual también es adecuado para:

2v-3/42v-13v-1/23v-3/43v-1