Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Toddler Bed Assembly Instructions for Stationary Side Crib
IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY
Model Number:
STK-3435 Toddler Bed Conversion Kit
Your little one will sleep securely in this youngAmerica Toddler Bed. Proper as-
sembly will ensure every effort has been made to design this bed with your child's
safety in mind. It is certified to meet all safety guidelines established by ASTM
International and the CPSC-Consumer Product Safety Commission.
Thank you for purchasing a youngAmerica Toddler Bed. If you find that you are
missing a part or if a part is defective in any way, contact your youngAmerica
retailer for assistance.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley Furniture youngAmerica STK-3435

  • Página 1 Toddler Bed Assembly Instructions for Stationary Side Crib IMPORTANT - RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFULLY Model Number: STK-3435 Toddler Bed Conversion Kit Your little one will sleep securely in this youngAmerica Toddler Bed. Proper as- sembly will ensure every effort has been made to design this bed with your child's safety in mind.
  • Página 2 WARNING ENTRAPMENT/STRANGULATION HAZARD Infants have died in Toddler Beds from entrapment and strangulation. Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death. Read all instructions before assembling bed. KEEP INSTRUCTIONS FOR  FUTURE USE. Before each usage or assembly, inspect bed for damaged hardware, loose joints, ...
  • Página 3: Identifying The Parts

    Identifying the Parts The conversion kit illustrations in these instructions are generic in nature. The conversion kit you have purchased may not look like the ones illustrated; however, they all assemble in the same manner. Toddler Bed Safety Rail Identifying the Hardware Identify the hardware included using the illustrations below 1 Connector Bolt 2”...
  • Página 4 Toddler Bed Assembly NOTE: Read all instructions before assembling toddler bed. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. Attached to the mattress platform is a sleeve to store the instruction booklet. After assembly is complete, place this instruction booklet in the sleeve for future reference.
  • Página 5 Converting Your Crib Step 1: Before attaching the Toddler Bed Conver-  sion Kit your Crib must be converted to a Daybed with the Mattress Platform in the Figure 1. lowest position. See Figure 1. Refer to page 13 in your Crib Instruction Booklet. Do not reattach the Crib Side.
  • Página 6 Attaching the Toddler Safety Rail Figure 4. Step 2: The Toddler Bed Safety Rail may attach to  either end of the converted Crib to best fit in your room. Align the hole in the end of the Toddler Bed ...
  • Página 7 Attaching the Toddler Safety Rail Step 3: Slide the Safety Rail Brackets through the  Figure 6. saddle brackets in the Base Rail. See Fig- ure 6. (Note: It may be easier to work from the inside of the bed.) Attach the Safety Rail Brackets using (2) ...
  • Página 8 Inspect the bed once again to assure that all bolts are tight and that no hardware is missing. (if you  are missing hardware, contact Stanley Furniture immediately for replacement and do not use the bed until the new hardware arrives).
  • Página 9: Periodic Maintenance

    Cleaning: Mix together a mild solution of gentle dishwashing liquid and water, apply to the Toddler Bed surface using a soft clean cloth lightly dampened in the solution. Rinse with clear water, using a lightly dampened, soft clean cloth, then dry all surfaces thoroughly with a dry cloth.
  • Página 10 Stanley F u r n i t u r e PO Box 30 Stanleytown, VA 24168 For parts, contact your Stanley Furniture dealer. For additional consumer information call our Customer Service Department at: 1-(276)-627-2100 Mon.-Fri., 8am-5pm Eastern Standard Time...
  • Página 11 Instrucciones para ensamblar la cama para niños pequeños/ sofá cama Built to Grow IMPORTANTE: CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIAS FUTURAS. LÉALAS CUIDADOSAMENTE. Número de modelo: Kit de conversión de cama para niños pequeños artículo STK-3435 Su pequeño dormirá a salvo en esta cama para niños pequeños de youngAmerica. Un ensamblaje adecuado le asegurará...
  • Página 12 ADVERTENCIA: PELIGRO DE ATORAMIENTO O ESTRANGULACIÓN Han muerto bebés en las camas para niños pequeños por atoramiento o estrangulación. El incumplimiento de las advertencias y las instrucciones de ensamblaje puede provocar lesiones graves o la muerte. Lea todas las instrucciones antes de ensamblar la cama. CONSERVE LAS ...
  • Página 13: Identificación De Las Partes

    Identificación de las partes Las ilustraciones del kit de conversión de estas instrucciones son genéricas. Es posible que el kit de conversión que compró no se parezca a los de las ilustraciones; sin embargo, todos se ensamblan de la misma manera. Baranda de seguridad de la cama para niños pequeños...
  • Página 14: Ensamblaje De La Cama Para Niños Pequeños/Sofá Cama

    Ensamblaje de la cama para niños pequeños/sofá cama NOTA: Lea todas las instrucciones antes de ensamblar la cama para niños pequeños/sofá cama. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA. Encontrará una funda adosada a la plataforma del colchón para guardar el folleto de las instrucciones.
  • Página 15 Cómo convertir la cuna Paso 1: Antes de sujetar el kit de conversión de la  cama para niños pequeños, la cuna debe haberse convertido en sofá cama y la Figura 1. plataforma del colchón debe estar colocada en la posición más baja. Consulte la Figura 1. Consulte la página 13 del folleto de instrucciones de la cuna.
  • Página 16: Ensamblaje De La Baranda De Seguridad Para Niños

    Ensamblaje de la baranda de seguridad para niños Figura 4. Paso 2: La baranda de seguridad para niños puede  ensamblarse en cualquier extremo de la cu- na convertida que mejor se adapte a la habi- tación. Alinee el orificio del extremo de la baranda ...
  • Página 17: Cómo Sujetar La Baranda De Seguridad Para Niños

    Cómo sujetar la baranda de seguridad para niños Paso 3: Deslice los soportes para baranda de  Figura 6. seguridad por los soportes de la montura de la baranda de base. Consulte la Figura 6. (Nota: Puede ser más fácil trabajar desde el lado interno de la cama).
  • Página 18 Revise otra vez la cama para asegurarse de que haya ajustado todos los pernos y de que no falte ninguna  pieza de tornillería. (Comuníquese inmediatamente con Stanley Furniture para solicitar que le reempla- cen la pieza de tornillería faltante, si este fuera el caso, y no use la cama hasta que la haya recibido).
  • Página 19: Limpieza

    Limpieza: Mezcle una solución liviana de líquido lavavajillas suave y agua y aplique a la superficie de la cama para niños pequeños con un paño limpio ligeramente humedecido en la solución. Enjuague con agua limpia usando un paño suave y limpio ligeramente humedecido;...
  • Página 20 F u r n i t u r e PO Box 30 Stanleytown, VA 24168 Comuníquese con su representante de Stanley Furniture para solicitar piezas. Si desea información adicional para el consumidor, puede llamar a nuestro Departamento de atención al cliente al:...
  • Página 21 Instructions d’assemblage du lit junior/banquette Built to Grow IMPORTANT - CONSERVER LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE - LIRE SCRUPULEUSEMENT Numéro de modèle : Kit de conversion pour lit junior STK-3435 Votre jeune enfant dormira en toute sécurité dans ce lit junior youngAmerica. Un as- semblage correct garantira la sécurité...
  • Página 22 AVERTISSEMENT DANGER D’ÉTOUFFEMENT/ SRANGULATION : Des enfants sont morts dans des lits junior pour cause d’étouffement et de strangulation. Le non-respect de ces avertissements et instructions d'assemblage risque de provoquer Lire toutes les instructions avant d'assembler le lit. CONSERVER LES INSTRUC- ...
  • Página 23: Identification Des Pièces

    Identification des pièces Les illustrations du kit de transformation figurant dans ces instructions sont génériques. Le kit de conversion que vous avez acheté peut être différent de celui illustré, mais son assemblage est identique. Barrière de sécurité du lit junio Identification de la quincaillerie Identifier le matériel inclus (voir les illustrations ci-dessous).
  • Página 24 Sortir tout le matériel et utiliser des boulons de longueur correcte aux endroits désignés. Ne pas substituer les pièces. Si une pièce manque ou est endommagée, contacter immédiatement Stanley Furniture Company pour la remplacer. Inspecter tous les composants, pièces et tout le matériel avant de commencer l’assemblage.
  • Página 25 Conversion du lit bébé Étape 1 : Avant d’installer le kit de conversion pour  lit junior, votre lit bébé doit être converti en banquette avec la plate-forme du Figure 1. matelas sur la position la plus basse. Voir figure 1. Se reporter à la page 13 du livret d’instructions du lit bébé.
  • Página 26 Attacher la barrière de sécurité du lit d’enfant Figure 4. Paso 2: La barrière de sécurité du lit d’enfant peut  s’attacher à n’importe quelle extrémité du lit bébé converti pour s’accommoder optimale- ment dans votre chambre. Aligner le trou dans l’extrémité de la barriè- ...
  • Página 27 Installation de la barrière de sécurité du lit junior Étape 3 : Glisser les supports de la barrière de  Figure 6. sécurité sous les attaches en étrier de la traverse de base. Voir figure 6. (Remarque : Il sera peut-être plus facile de travailler depuis l’intérieur du lit.) Attacher les supports de la barrière de ...
  • Página 28 Inspecter encore une fois le lit pour s’assurer que tous les boulons sont serrés et que tout le matériel  a été installé. (Si du matériel manque, contacter immédiatement Stanley Furniture pour obtenir un remplacement ; ne pas utiliser le lit avant l’installation du matériel manquant).
  • Página 29: Maintenance Périodique

    Nettoyage : Verser un peu de produit vaisselle doux dans de l’eau, puis nettoyer la surface du lit junior avec un chiffon propre légèrement imbibé du mélange. Rincer à l’eau en utilisant un chiffon doux et propre légèrement humide, puis sécher à fond avec un chiffon sec. NE PAS UTILISER DES PRODUITS DE NETTOYAGE ABRASIFS, DES TAMPONS À...
  • Página 32 For additional consumer information call our Customer Service Department at: 1-(276)-627-2100 Mon.-Fri., 8am-5pm Eastern Standard Time Comuníquese con su representante de Stanley Furniture para solicitar piezas. Si desea información adicional para el consumidor, puede llamar a nuestro Departamen- to de atención al cliente al: 1-(276)-627-2100 de lunes a viernes de 8:00 a.

Tabla de contenido