Enlaces rápidos

OFTALMOSCOPIO INDIRECTO
Model AAIO Wireless (LED) – AAIO-7
+5411 43 02 71 11
implantecinsumos.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para APPASAMY ASSOCIATES IMPLANTEC AAIO-7

  • Página 1 OFTALMOSCOPIO INDIRECTO Model AAIO Wireless (LED) – AAIO-7 +5411 43 02 71 11 [email protected] implantecinsumos.com...
  • Página 2: Oftalmoscopio Indirecto

    INSTRUCTIVO DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El OFTALMOSCOPIO INDIRECTO de APPASAMY ASSOCIATES, es un dispositivo de uso médico que utiliza una fuente luminosa dirigida al interior del ojo del paciente mediante un espejo ajustable, con lo cual la luz reflejada se reúne mediante una lente de condensación, para formar una imagen real invertida de la retina.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AAIO WIreless - AAIO-7 TABLA DE CONTENIDOS 1 • Descripción del producto e indicaciones de uso p. 3 2 • Calidad, confiabilidad y seguridad p. 7 3 • Peligros y advertencias p. 7 4 • Consejos importantes de seguridad y mantenimineto p.
  • Página 4: Calidad, Confiabilidad Y Seguridad

    AAIO WIreless - AAIO-7 CALIDAD, CONFIABILIDAD Y SEGURIDAD APPASAMY ASSOCIATES se responsabiliza de la seguridad, la confiabilidad y el rendimiento del equipo sólo si es utilizado en todo de acuerdo con las instrucciones dadas en este Ma- nual. El instrumento está diseñado para un uso seguro y confiable, de acuerdo a la finalidad para la cual ha sido concebido.
  • Página 5: Consejos Importantes De Seguridady Mantenimiento

    oftalmoscopio indirecto ser llevadas a cabo por personal técnico autorizado. ➢ No utilice el equipo en áreas húmedas, cerca de canillas o en ambientes inundables. Evite el polvo ambiental y los cambios bruscos de temperatura. ➢ Siempre desconecte el equipo de cualquier fuente de alimentación antes de cambiar el fusible, realizar un ajuste, limpiarlo o desinfectarlo.
  • Página 6: Precauciones

    AAIO WIreless - AAIO-7 PRECAUCIONES Los siguientes indicadores de seguridad se aplican para el manual y el dispositivo. Con el fin de asegurarse de obtener el máximo beneficio, le recomendamos que lea íntegramente este manual antes del montaje o uso. Por favor, verifique las etiquetas de advertencia o ca- lificación de su equipo.
  • Página 7: Especificaciones Generales

    oftalmoscopio indirecto INFORMACIÓN DEL ETIQUETADO Nº de serie Modelo del equipo CE-Regulation 93/42/EEC Class I Clasificación FDA-classification Class II ESPECIFICACIONES GENERALES Equipo Modo de operación: 5 minutos máximo. Grado de movilidad: Portable Tipo de protección contra shock eléctrico: CASE 1 Grado de protección contra shock eléctrico: TIPO B Requisitos de alimentación I/P: 110V AC /220V AC, 60Hz / 50Hz, 25VA...
  • Página 8: Condiciones Ambientales De Uso, Almacenamiento Y Transporte

    AAIO WIreless - AAIO-7 CONDICIONES AMBIENTALES DE USO • Rango de temperatura recomendado: de 0°C a 50°C • Humedad relativa ambiente : de 35% a 95% (en ambiente libre de condensación) • Presión atmosférica : de 700hPa a 1060hPa ALMACENAMIENTO 1-Condiciones ambientales para instalar (equipo desempacado) •...
  • Página 9: Especificaciones Técnicas

    oftalmoscopio indirecto ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Modelo: AAIO-7 Modelo: AAIO Wireless Estereoscópico Sistema óptico I/P: 110V/220 I/P: 100V – 240V AC~60Hz/ 50Hz 25VA AC 50Hz – 60Hz, 180mA Fuente de alimentación O/P: 6V DC, 2A O/P: 5.7V DC / 700mA Recargable de 3.7V Batería DC 700mAh 6V, 10W...
  • Página 10: Accesorios

    AAIO WIreless - AAIO-7 ACCESORIOS OPCIONALES Modelo: AAIO-7 Modelo: AAIO Wireless Lente asférica de 20D Doble Sided para técnica con espejo LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN • Utilizar un limpiador para vidrio y agua tibia. Secar con papel tissue. • No autoclavar la lente. •...
  • Página 11 oftalmoscopio indirecto • El equipo esté encendido. • El ajuste de foco sea el adecuado. PRECAUCIÓN Una vez apagado el equipo, espere a que se enfríe, antes de cubrir. Modelo: AAIO-7 Para el modelo AAIO Wireless, antes de encender el equipo, deberá cargar la bactería, para lo cual verifique que: -El equipo esté...
  • Página 12: Partes De Cada Equipo

    AAIO WIreless - AAIO-7 Modelo: AAIO Wireless Para el modelo AAIO Wireless, antes de encender el equipo, deberá cargar la bactería, para lo cual verifique que: • El equipo esté apagado. • El cargado esté conectado a la red electrica. •...
  • Página 13: Partes Del Aaio

    oftalmoscopio indirecto PARTES DEL AAIO-7 1. Perilla de ajuste apoya cabeza 10. Cubierta binocular 2. Apoya cabeza 11. Soporte de espejo 3. Perilla de ajuste frontal 12. Cubierta de vidrio 4. Ajuste frontal 13. Ajuste pupilar 5. Tornillo abrazadera 14. Soporte binocular 6.
  • Página 14: Partes Del Aaio Wireless

    AAIO WIreless - AAIO-7 PARTES DEL AAIO WIRELESS 19. Cubierta del LED 20. Indicador de carga batería 21. Tecla ON/OFF 22. Cubierta bateía 23. Alojamiento batería FUENTE DEL AAIO-7 PARTES DE LA FUENTE 1. Tecla ON / OFF 2. Reóstato 3.
  • Página 15: Batería Del Aaio Wireless

    oftalmoscopio indirecto BATERÍA DEL AAIO WIRELESS DETALLE Batería de telefonía celular, de alta duración, equipada con doble circuito IC. Mayor seguridad y mayor vida útil. • Batería Li-ion Grado A • Menor tiempo de recarga • Uso prolongado garantizado • De fácil reemplazo AVISO IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA ➢...
  • Página 16: Reemplazo Del Fusible

    AAIO WIreless - AAIO-7 Lámpara halógena (Modelo AAIO-7): La fuente de luz halógena provee colores naturales, con una vida útil más larga que la luz incandescente. Lámpara LED (Modelo AAIO Wireless): • Luz blanca homogénea de intensidad ajustable, larga duración y sin radiaciones UV/IR. •...
  • Página 17: Diagrama Esquemático

    DIAGRAMA ESQUEMÁTICO / (Modelo AAIO-7) ADVERTENCIA Antes de enchufar el equipo, verifique que el voltaje de entrada del mismo y el voltaje de la red eléctrica a emplear, sean compatibles. Consulte siempre al instalador. Importante: código de colores del cableado : Línea principal a la entrada de la fuente de alimentación Cable marrón >...
  • Página 18: Normas De Seguridad

    Las ilustraciones y esquemas aquí presentados pueden diferir con respecto a los diferentes modelos y son solo presentadas a modo orientativo. APPASAMY ASSOCIATES, se reserve el derecho de modificar en un todo o en parte, las especificaciones de cada modelo.
  • Página 19: Garantía Y Límite De La Responsabilidad

    1 AÑO. En caso de surgir cualquier defecto durante el período de validez de la garantía, APPASAMY ASSOCIATES rectificará el problema y sustituirá la o las piezas que sean necesarias. Por favor, lea atentamente las instrucciones de seguridad y mantenimiento consignadas en esta guía del usuario.
  • Página 20: Garantía Y Límites De Responsabilidad

    AAIO WIreless - AAIO-7 mentar si la persona examinada ha tenido una exposición al mismo instrumento o a cualquier otro instrumento oftálmico que utilice una fuente de luz visible durante las últimas 24 horas. Esto se aplicará particularmente si el ojo ha sido expuesto a la fotografía de la retina. ELIMINAR LOS DESECHOS DE ESTE EQUIPO, CONFORME LAS RESIDUOS LEYES LOCALES DE APLICACIÓN PARA RESIDUOS PELIGROSOS.
  • Página 21 Perdriel 1624 • CABA • República Argentina Tel.: (+54 11) 43 02 71 11 • [email protected] www.implantecinsumos.com FABRICADO POR: APPASAMY ASSOCIATES Nº 20, SBI Officers Colony, 1st. Street Arumbakkam, Chenai - INDIA Director Técnico: Pablo Iribarren, Farmacéutico - MN 11059 Autorizado por la ANMAT PM 1623-25.

Tabla de contenido