BLOKKERINGSMECHANISME
Dit apparaat is voorzien van een blokkeringsmechanisme, dat wordt geactiveerd wanneer het magazijn leegraakt. Hierdoor
wordt de gebruiker gewaarschuwd dat het apparaat gevuld moet worden. Het apparaat mag niet inschakelen wanneer de
blokkering is geactiveerd, zie afbeelding. (Fig 5)
SHINGLEMETER
Deze meter kan worden gebruikt voor het bepalen van de afstand tussen shingles. Druk, voor het instellen, de meethendel in
en schuif de meter op de aangegeven manier naar de gewenste shingle-blootlegging. (Fig 6)
Waarschuwing! De perslucht loskoppelen vooraleer de regelingen uit te voeren.
SCHOONMAAK VAN DE SPIJKERMACHINES
Waarschuwing: Geen benzine of andere sterk ontvlambare vloeistoffen gebruiken om de spijkermachine schoon te maken. De
dampen zouden ontstoken kunnen worden door een vonk en een explosie veroorzaken. Teer en vuil kunnen zich ophopen op
de neus en op de taster. Dit zou de werking van de machine kunnen belemmeren. Het teer verwijderen met Diesel of paraffine.
De spijkermachine niet in solventen onderdompelen boven het niveau van de koppen van de spijkers teneinde te vermijden dat
de solventen in de cilinder terechtkomen. De spijkermachine afdrogen vóór het gebruik. Een eventueel residu olielaagje na de
schoonmaak zou de ophoping van teer kunnen versnellen en de spijkermachine zou dan steeds sneller schoongemaakt
moeten worden.
Opmerking: Solventen gespoten op de neus om de taster schoon te maken en te smeren zouden het tegenovergesteld effect
kunnen hebben! De solvent zou het teer op de tegels kunnen verzachten en een versnelde ophoping veroorzaken. Het is beter
te werken met een droge spijkermachine, zoals hierboven wordt aangegeven.
DE REGELAAR VAN INCASSERING "DIAL-A-DEPTH
De regelaar van incassering DIAL-A-DEPTH
vasthechting; op het niveau van het werkstuk ofwel lichtjes of veel verzonken. Eerst de druk van de perslucht ijken voor een
constante penetratie in het vast te hechten materiaal, vervolgens de regelaar DIAL-A-DEPTH
incassering te leveren
INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD VAN HET HAMERTJE (FIG 8)
Een afgesleten hamertje kan een slechte kwaliteit van werk of een verlies aan vermogen veroorzaken.
●
Het afslijten van de punt beperkt het vastslaan van de spijker, met consequent kromtrekken van de staven, uitstekende of
beschadigde koppen.
●
De lengte van het hamertje kan geregeld worden om de slijtage van de punt en de consequente reductie van de lengte te
compenseren. Warmte en een nauwkeurige meting zijn noodzakelijk. Voor deze ingreep zich wenden tot gekwalificeerd personeel.
●
De lengtes van een nieuw hamertje worden hierna aangegeven. De meting wordt uitgevoerd
vertrekkend van het bovenste gedeelte van de zuiger.
●
Men moet opmerken dat de meting vanaf het bovenste gedeelte van de zuiger het totaal geeft dat het hamertje verlengd
zou moeten worden voor de herstelling. Men adviseert het hamertje met het noodzakelijk minimum te verlengen om de
herstelling van de punt mogelijk te maken. Het is mogelijk de punt verschillende keren te herstellen, voordat het hamertje
moet vervangen worden.
SCHERMPLAAT ORIËNTEERBARE LUCHT (FIG 9)
De schroef in het centrum van de schermplaat losdraaien. De uitlaat richten zoals gewenst en de schroeven vastdraaien.
Technische gegevens:
Zie de tabel vooraan in deze handleiding.
A
Lengte mm
B
Hoogte mm
C
Breedte mm
D
Gewicht Kg
E
Geluid L
, 1s, d
PA
F
Geluid L
, 1s, d
WA
G
Geluid L
, 1s, 1m
PA
H
Trilling m/s
2
I
Werkdruk max Bar
J
Werkdruk min Bar
All manuals and user guides at all-guides.com
" (FIG 7)
TM
TM
levert een nauwkeurige controle van de diepte van de incassering van de
K
Luchtverbruik per schot @ 5.6 Bar
L
Beveiliging
M
Zomer smering
N
Winter smering
O
0-ring smering
P
Type apparaat
Q
Afmetingen mm
R
Kop/Kroon
S
Magazijn capaciteit
T
Nieuwe slagpen lengte mm
U
Max. diepte binnenkant piston mm
TM
gebruiken om de gewenste