Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

NOTE: This conversion kit is for changing a liquefied petroleum (LP) gas fireplace into a
!
natural gas (NG) fireplace.
CARBON MONOXIDE HAZARD
This appliance can produce carbon monoxide which has no odor.
Using it in an enclosed space can kill you.
Never use this appliance in an enclosed space such as a camper,
tent, car or home.
DANGER
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
If you smell gas:
• Shut o
gas to the appliance.
• Extinguish any open flame.
• If odor continues, leave the area
immediately.
• After leaving the area, call your
gas supplier or fire department.
Failure to follow these instructions
could result in fire or explosion,
which could cause property damage,
personal injury, or death.
© 2020 KSP Group, Inc. 06092020-5
Natural Gas
Conversion Kit Manual
!
DANGER
WARNING: FOR OUTDOOR USE ONLY.
!
Installation and service must be performed by a
qualified installer, service agency, or the gas supplier.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
WARNING: If the information in this manual is
!
not followed exactly, a fire or explosion may result
causing property damage, serious injury, or loss of life.
WARNING: Do not store or use gasoline or other
!
flammable vapors and liquids in the vicinity of this
or any other appliance.
An LP gas tank not connected for use shall not be
stored in the vicinity of this or any other appliance.
LOT#________
PO#_________

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RealFlame 00023109U/U0002-09

  • Página 1 LOT#________ PO#_________ Natural Gas Conversion Kit Manual NOTE: This conversion kit is for changing a liquefied petroleum (LP) gas fireplace into a natural gas (NG) fireplace. DANGER CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Parts List Conversion Instructions Pre-Use Instructions Lighting Instructions Warranty Return Policy NOTE: In addition to these instructions, read and understand all warnings included with the fireplace owner’s manual. WARNING • The qualified service agency is responsible for the proper installation of this kit. The installation is not proper and complete until the operation of the converted fireplace is checked as specified in the manufacturer’s instructions supplied with this kit.
  • Página 3: Parts List

    PARTS LIST Natural Gas Conversion Kit #00023109U/U0002-09 For use with Real Flame fireplaces: 1593LP Natural Gas Hose and Quick Conversion Plaque Connect (1/2” NPT) NG Orifice Spud #15 Cable Kit Primary Air Mixer Sleeve 1/2” to 3/8” Reducer 100,000 BTU/Hr. (29.31 kW)
  • Página 4: Conversion Instructions

    CONVERSION INSTRUCTIONS 1. Disconnect the black LP gas hose from the LP gas tank. Flip the fireplace upside down, placing it on a soft surface to avoid damaging the finish. 2. Disconnect the black LP gas hose from the input valve on the body of the fireplace.
  • Página 5 CONVERSION INSTRUCTIONS 3. Disconnect the flex line from the burner tube inlet by unscrewing the nut at the end of the flex line. Flex Line Flex Line Nut...
  • Página 6 CONVERSION INSTRUCTIONS 4. Remove the LP gas orifice spud from the burner tube inlet. LP Gas Orifice Spud 5. Locate the new NG orifice spud. Verify it is the correct number. #14 should be on the end of the orifice spud.
  • Página 7 CONVERSION INSTRUCTIONS 6. Slip the sleeve over the primary air opening (see Fig. 1). Next, screw the new NG orifice spud into the burner tube inlet (see Fig. 2). NG Orifice Spud Sleeve Primary Air Opening 7. Reattach the flex line to the burner tube inlet. Flex Line Burner Tube Inlet NG Orifice Spud...
  • Página 8 CONVERSION INSTRUCTIONS 8. Attach the gray NG hose to the input side of the valve on the body of the fireplace using the 1/2” to 3/8” reducer. 9. Attach the quick connect socket to the natural gas source. Natural Gas Source Shut-O Valve Quick Connect Socket Natural Gas Hose...
  • Página 9 CONVERSION INSTRUCTIONS 10. After installing the conversion kit, verify that the components are still correctly positioned (see diagram below). Thermocouple Make sure the flame is contacting the thermocouple. Igniter Pin You should see the igniter pin spark when pushing the igniter button.
  • Página 10: Pre-Use Instructions

    PRE-USE INSTRUCTIONS Notes to Installation Technician Verify the manifold pressure by using a 1/2” flared T-junction at the location marked in the diagram below. Then, using a digital manometer, verify that the pressure before the orifice is 7 W.C. (1.74 kPa). Also verify that the orifice spud has the 4.62 mm stamp. This will allow you to verify that the input rating of the fireplace is correct.
  • Página 11: Checking For Leaks

    PRE-USE INSTRUCTIONS Checking For Leaks 1. Make a leak check solution by mixing 1 part dishwashing soap with 3 parts water in a spray bottle. 2. Make sure the control knob on the fireplace is in the “OFF” position, then connect your fireplace to the gas supply line and turn the gas on.
  • Página 12: Lighting Instructions

    LIGHTING INSTRUCTIONS Using the Igniter 1. Read and understand all operating instructions before lighting. 2. Before beginning, make sure the control knob is in the “OFF” position. 3. Connect the quick connect socket to the gas supply (see previous pages). 4.
  • Página 13: Warranty

    WARRANTY Limited Warranty Real Flame® warrants that the following components of this Real Flame® fireplace ("the Product") will be free from manufacturing defects in material and workmanship after correct assembly and under normal use and proper maintenance for the periods indicated below, commencing with the date of purchase of the Product: •...
  • Página 14: Return Policy

    RETURN POLICY Return Policy You may return your purchase within 90 days of receipt. No refunds will be issued for incomplete or unauthorized returns. All returned products must be 100% complete, adequately packaged in original packaging and in resalable condition. Products that have been assembled or modified will not be eligible for return.
  • Página 15 LOT#________ PO#_________ Manuel d’ensemble de conversion pour gaz naturel REMARQUE : Cet ensemble de conversion sert à transformer un foyer au gaz de pétrole liquéfié (GPL) en un foyer au gaz naturel (GN). DANGER RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone qui n'a pas d'odeur. Son utilisation dans un espace clos peut vous tuer.
  • Página 16 TABLE DES MATIÈRES Liste des pièces Instructions de conversion Instructions avant l’utilisation Instructions d'allumage Garantie Politiques de retour REMARQUE: En plus de ces instructions, lire et comprendre tous les avertissements inclus dans le manuel du propriétaire du foyer. AVERTISSEMENT • Le service d’entretien qualifié est responsable de la bonne installation de cet ensemble.
  • Página 17: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES Ensemble de conversion pour gaz naturel n° 00023109U/ U0002-9 Pour utilisation avec les foyers Real Flame : 1593LP Tuyau de gaz naturel et raccord rapide Plaque de conversion (1/2 po NPT) Tête d'injecteur à filetage mâle GNT Ensemble de câble Manchon de mélangeur d’air principal Réducteur 1/2 "à...
  • Página 18: Instructions De Conversion

    INSTRUCTIONS DE CONVERSION 1. Débrancher le tuyau noir du GPL du réservoir de GPL. Retourner le foyer à l'envers en le plaçant sur une surface douce pour éviter d'endommager le fini. 2. Débrancher le tuyau noir du GPL de la vanne d'entrée sur le corps du foyer.
  • Página 19 INSTRUCTIONS DE CONVERSION 3. Déconnecter la conduite flexible de l'entrée du tuyau du brûleur en dévissant l'écrou à l'extrémité de la conduite flexible. Conduite flexible Écrou de conduite flexible...
  • Página 20 INSTRUCTIONS DE CONVERSION 4. Retirer la tête d’injecteur de GPL de l’entrée du tuyau du brûleur. Tête d’injecteur de GPL 5. Localiser la nouvelle tête d’injecteur de GN. Vérifier si elle possède le bon numéro. 4,62 mm devrait être sur l'extrémité de la tête d’injecteur.
  • Página 21 INSTRUCTIONS DE CONVERSION 6. Glisser le manchon sur l'ouverture d'air principale (voir Fig. 1). Ensuite, visser la nouvelle tête d’injecteur GN dans l'entrée du tuyau du brûleur (voir Fig. 2). Tête d'injecteur GN Manchon Manchon Ouverture d'air principale 7. Rattacher la conduite flexible à l'entrée du tuyau du brûleur. Conduite flexible Entrée du tuyau du brûleur...
  • Página 22 INSTRUCTIONS DE CONVERSION 8.Raccorder le tuyau gris du GN sur le côté entrée de la vanne sur le corps du foyer à l'aide du Réducteur 1/2 ”à 3/8. 9. Raccorder la prise de connexion rapide à la source de gaz naturel. Source de gaz naturel Robinet d’arrêt Prise de connexion rapide...
  • Página 23 INSTRUCTIONS DE CONVERSION 10. Après avoir installé l’ensemble de conversion, vérifier que les composants sont toujours correctement positionnés (voir le schéma ci-dessous). Thermocouple S’assurer que la flamme est en contact avec le thermocouple. Broche d'allumage L'étincelle de la broche d'allumage devrait être visible en appuyant sur le bouton de l'allumeur.
  • Página 24: Instructions Avant L'utilisation

    INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Remarques pour le technicien d'installation Vérifier la pression du collecteur en utilisant un raccord en T évasé de 1/2 po à l'emplacement indiqué dans le schéma ci-dessous. Puis, à l’aide d’un manomètre numérique, vérifier que la pression avant l’orifice est de 7 W.C. (1,74 kPa). Vérifier également que 4,62mm soit inscrit sur la tête d’injecteur.
  • Página 25: Vérification Des Fuites

    INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION Vérification des fuites Faire une solution de vérification des fuites en mélangeant une part de savon à vaisselle avec trois parts d’eau dans un flacon pulvérisateur. S’assurer que le bouton de commande sur le foyer est en position ARRÊT, puis connecter le foyer à la conduite d’alimentation en gaz et l’ouvrir.
  • Página 26: Instructions D'allumage

    INSTRUCTIONS D'ALLUMAGE Utilisation de l’allumeur Lire et comprendre toutes les instructions d’utilisation avant l’allumage. Avant de commencer, s’assurer que le bouton de commande est en position ARRÊT. Brancher le raccord rapide à l'alimentation en gaz (voir pages précédentes). Ouvrir lentement le gaz. Se préparer à...
  • Página 27: Garantie

    GARANTIE Garantie limitée Real Flame garantit que les composants suivants de ce foyer Real Flame (« le Produit ») seront ® ® exempts de défauts de fabrication de matériaux et de main d'œuvre après un assemblage correct et dans des conditions normales d'utilisation et d'entretien pour les périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d'achat du Produit : •...
  • Página 28: Politiques De Retour

    POLITIQUES DE RETOUR Politiques de retour L’achat peut être retourné dans les 90 jours suivant la réception. Il n’y aura aucun remboursement pour de retours incomplets ou non autorisés. Tous les produits retournés doivent être à 100 % complets, emballé d’une manière adéquate, dans l’emballage original et dans une condition revendable. Les produits qui ont été...
  • Página 29: Manual Del Kit De Conversión A Gas Natural (Ng)

    LOT#________ PO#_________ Manual del kit de conversión a gas natural (NG) NOTA: Este kit de conversión es para transformar una chimenea a gas de propano líquido (LP) en una chimenea a gas natural (natural gas, NG). PELIGRO RIESGO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este artefacto puede producir monóxido de carbono, el cual no tiene olor.
  • Página 30 ÍNDICE Lista de piezas Instrucciones de conversión Instrucciones previas al uso Instrucciones de encendido Garantía Política de devolución NOTA: Además de estas instrucciones, lea y comprenda todas las advertencias incluidas con el Manual del propietario de la chimenea. ADVERTENCIA • La agencia de servicio calificada es responsable de la instalación adecuada de este kit.
  • Página 31: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS Kit de conversión a gas natural (NG) N.º 00023109U/ U0002-9 Para uso con chimeneas Real Flame: 1593LP Manguera de gas natural y de acoplamiento Placa de conversión rápido (1/2” NPT) Espita del orificio de gas natural de Kit del cable Manguito mezclador de aire primario Reductor de 1/2 "a 3/8"...
  • Página 32: Instrucciones De Conversión

    INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 1. Desconecte la manguera negra de gas de propano líquido (LP) del tanque de gas LP. Invierta la chimenea, colocándola sobre una superficie suave para evitar dañar el acabado. 2. Desconecte la manguera negra de gas LP de la válvula de entrada del cuerpo de la chimenea.
  • Página 33: Tubería Flexible

    INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 3. Desconecte la tubería flexible de la entrada del tubo del quemador desenroscando la tuerca en el extremo de la tubería flexible. Tubería flexible Tuerca de la tubería flexible...
  • Página 34 INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 4. Retire la espita del orificio de gas LP de la entrada del tubo del quemador. Espita del orificio de gas LP 5. Ubique la nueva espita del orificio de gas natural (NG). Verifique que es el número correcto. El indicador de debe estar en el extremo de la espita del orificio.
  • Página 35 INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 6. Deslice el manguito sobre la abertura de aire primario (consulte la Fig. 1). Seguidamente, atornille la nueva espita del orificio de gas natural (NG) en la entrada del tubo del quemador (consulte la Fig. 2). Espita del orificio Manguito de gas natural (NG) Manguito...
  • Página 36 INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 8. Inserte la manguera gris de gas NG al lado de entrada de la válvula en la estructura de la chimenea usando el Reductor de 1/2 "a 3/8". 9. Inserte la toma de conexión rápida a la fuente de gas NG. Fuente de gas natural Válvula de corte Toma de conexión rápida...
  • Página 37: Par

    INSTRUCCIONES DE CONVERSIÓN 10. Después de instalar el kit de conversión, verifique que los componentes estén todavía correctamente ubicados (consulte el diagrama que sigue). Termopar Cerciórese de que la llama esté en contacto con el termopar. Pasador del encendedor Usted debe ver el pasador del encendedor destellar cuando presione el botón del encendedor.
  • Página 38: Instrucciones Previas Al Uso

    INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO Notas para el técnico de la instalación Verifique la presión del colector utilizando un empalme en T acampanado de 1/2” en la ubicación marcada en el diagrama que se encuentra a continuación. Seguidamente, utilizando un manómetro digital, verifique que la presión del orificio sea 7” en columna de agua (W.C.) (1.74 kPa).
  • Página 39: Revisión De Fugas

    INSTRUCCIONES PREVIAS AL USO Revisión de fugas Haga una solución para fugas mezclando 1 parte de jabón de lavaplatos con 3 partes de agua en un frasco atomizador. Cerciórese de que la perilla de control de la chimenea esté en la posición “OFF” (apagado), y seguidamente conecte su chimenea a la tubería de suministro de gas y abra el paso de gas.
  • Página 40: Instrucciones De Encendido

    INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Uso del encendedor Lea y comprenda todas las instrucciones de funcionamiento antes de encender. Antes de comenzar, cerciórese de que la perilla de control esté en la posición “OFF” (apagado). Conecte la toma de acoplamiento rápido al suministro de gas (consulte las páginas anteriores).
  • Página 41: Garantía

    GARANTÍA Garantía Limitada Real Flame garantiza que los siguientes componentes de esta chimenea Real Flame (”el Producto”) ® ® estará libre de defectos de fabricación y materiales después el ensamble correcto y bajo el uso normal y el mantenimiento adecuado de los períodos indicados más abajo, comenzando con la fecha de compra del Producto: •...
  • Página 42: Política De Devolución

    POLÍTICA DE DEVOLUCIÓN Política de devolución Usted puede devolver su compra en el plazo de 90 días de haberla recibido. No se emitirán reembolsos por devoluciones incompletas o no autorizadas. Todos los productos devueltos deben estar 100% completos, adecuadamente empacados en su empaque original y en condiciones de reventa. Los productos que han sido ensamblados o modificados no reúnen los requisitos para la devolución.

Tabla de contenido