Página 1
Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Handleiding Weintemperierschrank Cave à vin de mise en température Vinoteca Armadio climatizzato per vini Wijnkoelkast MEDION ® MD 37450...
Página 58
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......61 1.1. Explicación de los símbolos ................61 Uso conforme a lo previsto ..............63 Indicaciones de seguridad ................ 64 3.1. Instalación y conexión a la red eléctrica .............65 3.2. Manejo del aparato ....................67 3.3.
1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 61
¡Información más detallada para el uso del aparato! ¡Observe las indicaciones del manual de instrucciones! Declaración de conformidad (véase el capítulo «Informa- ción de conformidad»): los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas CE. Símbolo de corriente alterna Elimine el aparato de forma respetuosa con el medio am- biente (véase “15.
2. Uso conforme a lo previsto El aparato sirve para refrigerar bebidas en recipientes cerrados. Sin embargo, no es adecuado para refrigerar alimentos, ya que no se alcanzan las temperaturas necesarias para ello. Este aparato ha sido concebido para el uso en el hogar o en ám- bitos de aplicación similares, p.
3. Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de sufrir lesiones para niños y personas con capacidades mentales, sensoriales o físicas reduci- das (como personas parcialmente discapacitadas, per- sonas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conoci- miento (como niños mayores).
3.1. Instalación y conexión a la red eléctrica 3.1.1. Ubicación AVISO! ¡Peligro de daños! Peligro de daños en el aparato por un manejo indebido. Coloque el aparato en una habitación seca y que se pueda ventilar. Tenga en cuenta el espacio total necesario (véase el capítulo “7.1.
No coloque el aparato cerca de fuentes de calor, como hor- nos, estufas, suelos radiantes, etc. 3.1.2. Antes de la conexión PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. ...
Para apagar el aparato, desenchufe la clavija de la toma de co- rriente. 3.2. Manejo del aparato No coloque electrodomésticos (p. ej., microondas, robots de cocina o similares) encima de la nevera de vino. ADVERTENCIA! ¡Peligro de explosión! Si se guardan gases o líquidos inflamables en el apara- to, pueden causar explosiones.
3.4. Averías PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica a causa de las pie- zas conductoras de electricidad. No intente en ningún caso abrir ni arreglar usted mismo pie- zas del aparato. Existe peligro de descarga eléctrica. ...
5. Vista general del aparato Iluminación interior LED de la zona de refrigeración superior (no visible) Bisagra superior de la puerta Puerta del aparato Zona de refrigeración superior Botellero en la zona de refrigeración superior Iluminación interior LED de la zona de refrigeración inferior (no visible) Botellero en la zona de refrigeración inferior Zona de refrigeración inferior Bisagra inferior de la puerta (no visible)
5.1. Elementos de control Encender/apagar la luz en la cámara frigorífica Aumentar la temperatura en la zona de refrigeración superior Reducir la temperatura en la zona de refrigeración superior Pantalla Aumentar la temperatura en la zona de refrigeración inferior Reducir la temperatura en la zona de refrigeración inferior Seleccionar unidad de temperatura (°F/°C) 6.
7. Preparativos Retire todos los materiales de embalaje. Elimine como es debido y por separado las piezas de relleno de espuma de po- liestireno del embalaje. Limpie el interior del aparato y los accesorios con agua tibia y un poco de deter- gente suave y deje secar todos los componentes.
ca. 10 cm ca. 55 cm El aparato debe nivelarse horizontalmente. Compense las irregularidades del suelo desenroscando y ajustando los pies de apoyo ajustables. Compruebe que los botelleros estén colocados correctamente en los carriles guía. En caso necesario, lleve a cabo correcciones hasta que los botelleros se ha- llen correctamente en los carriles.
7.3. Cambio de la bisagra de la puerta Según el lugar de colocación, puede cambiar la bisagra de la puerta al lado contra- rio. BISAGRA DE LA PUERTA A LA DERECHA...
Página 73
BISAGRA DE LA PUERTA A LA IZQUIERDA Con la bisagra de la puerta en el lado izquierdo, el tope de la puerta (D) se encuentra en la parte superior izquierda de la puerta del aparato. Esta es una característica intrínseca del diseño y no se puede cambiar. Para cambiar la bisagra de la puerta se necesitan las siguientes herramientas: •...
Tumbe la nevera con cuidado sobre su parte trasera en una superficie blanda. Suelte los cuatro tornillos de sujeción de la bisagra inferior (G) y retírela junto con las dos arandelas de la espiga de la bisagra y el cuarto pie de apoyo atorni- llado.
8.1. Ajuste de la temperatura Puede ajustar la temperatura para la zona de refrigeración superior e inferior de for- ma independiente. En ambos casos puede ajustarse la temperatura entre +7 °C/+45 °F y +18 °C/+65 °F. Con las teclas de flecha a la izquierda de la pantalla puede ajustar la tempe- ratura de la zona de refrigeración superior, mientras que con las teclas de flecha a la derecha de la pantalla puede ajustar la temperatura de la zona de refrigeración infe-...
8.2. Unidad de temperatura Para cambiar entre las unidades de temperatura Celsius °C y Fahrenheit °F, pulse la tecla 8.3. Iluminación Pulse la tecla para encender o apagar la luz de la nevera. 9. Consejos para ahorrar energia Para alcanzar el mejor rendimiento de enfriamiento con el menor consumo de ener- gia posible, tenga en cuenta lo siguiente: ...
11. Limpieza PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! Existe peligro de descarga eléctrica por piezas del apa- rato conductoras de electricidad. Antes de proceder a cualquier labor de limpieza o manteni- miento, desconecte siempre la clavija de enchufe de la toma de corriente (no tire del cable, sino del conector de la clavija).
11.1. Limpieza de la bandeja colectora Retire la bandeja colectora para agua condensada situada en la parte trasera del aparato desplazando hacía arriba sus bridas de fijación por encima de las cabe- zas de los tornillos. Limpie la bandeja colectora con agua y un detergente suave. ...
Fallo de funciona- Problema Solución miento Ordene las botellas de forma La puerta no cierra de forma estanca o se ha que la puerta pueda cerrarse abierto con mucha correctamente. Abra la puerta siempre el mí- frecuencia. nimo tiempo posible. ...
(gas espumante inflamable). El aparato y su aislamiento deben eliminarse correctamente. 16. Datos técnicos Distribuidor MEDION Modelo MD 37450 Categoría 10 (otro compartimento) Clase de eficiencia energética Rango de temperatura en la cámara fri- +7 °C a +18 °C gorífica...
24 horas. El consumo real depende del uso y de la ubica- ción del aparato. 17. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: •...
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...