Página 1
MANUALE D’USO POMPE / PUMPS/POMPES / BOMBAS C.P.A. s.r.l. EL 10 pH-rx MANUALE DI PROGRAMMAZIONE PROGRAMMING INSTRUCTIONS MANUEL DE RÉGLAGE MANUAL DE REGULATÌON Ver.00 –10-04-2015...
Página 2
ITALIANO DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE 1. Display LCD 8 x 2 retroilluminato 2. Led verde: ▪ fisso = POMPA ACCESA ▪ lampeggiante = POMPA IN ALLARME 3. Led rosso: segnala le iniezioni 4. Tasto CAL: ▪ fa entrare in programmazione ▪ Salva le modifiche 5/6.Tasto –...
Página 3
STAND BY (STOP) La pressione prolungata del tasto ESC/SBY per 2 secondi durante il funzionamento pone la pompa in stato di stand by: 1) CESSA IL DOSAGGIO 2) LED verde di on lampeggiante. 3) Nel funzionamento PROPORZIONALE il display visualizza: “Stop 0%” sulla prima riga e la misura attuale sulla seconda riga (vedi figura a lato,l’esempio si riferisce al tipo pH) 3) Nel funzionamento Manuale e ON-OFF il display visualizza: “Stop”...
Página 4
ALLARME TEMPORALE CHE COSA E’? L’allarme temporale è espresso in unit (unità) di dosaggio. Una unità di dosaggio equivale a 150 iniezioni di prodotto chimico. Il conteggio delle iniezioni parte da 0 nell’istante in cui la pompa inizia il dosaggio dopo l’accensione, si incrementa durante il dosaggio, si sospende durante l’allarme di livello e durante lo stand_by, si resetta se manca l’alimentazione elettrica, se la misura raggiunge il setpoint e durante l’allarme di flusso.
Página 5
O.R e U.R SEGNALI DI Il display segnala O.R (Over Range) quando la misura supera il limite massimo misurabile. Il display segnala U.R (Under Range) quando la misura scende al di sotto del limite minimo misurabile. Il led verde di on lampeggia velocemente. Se la pompa è...
Página 6
Nel funzionamento On-Off se la pompa dosa il display scrive sulla prima riga “On” e la percentuale di iniezioni programmata, se la pompa non dosa il display scrive sulla prima riga “Off” e la suddetta percentuale. Sulla seconda riga è visualizzata la misura. In qualsiasi punto di programmazione del setpoint se non viene premuto alcun tasto (+,-, CAL) durante 60 secondi, la pompa esce dalla programmazione con i parametri nuovi fino a quel momento memorizzati.
Página 7
PROGRAMMAZIONE DEI FUNZIONAMENTI NEL TIPO Rx (mV) PROGRAMMAZIONE DEL FUNZIONAMENTO ON-OFF Rx E VISUALIZZAZIONE Premere e rilasciare rapidamente il tasto CAL e poi i tasti + e – fino a visualizzare “Tipo Funzion.” Premere CAL e quindi con i tasti + e – fare apparire “Tipo On-Off”. Quindi confermare con CAL.
Página 8
In qualsiasi punto di programmazione del setpoint se non viene premuto alcun tasto (+,-, CAL) durante 60 secondi, la pompa esce dalla programmazione con i parametri nuovi fino a quel momento memorizzati. CALIBRAZIONE DELLA SONDA TIPO Rx Attenzione, Assicurarsi che le soluzioni tampone usate nella calibrazione corrispondano sempre al valore indicato e che non siano inquinate.
ENGLISH FRONTAL PANEL DESCRIPTION 1.Display LCD 8 x 2 backlight 2.Green Led: ▪ fix = PUMP ON ▪ blinking = PUMP IN ALARM 3.Red Led: indicates the injections 4.CAL button : ▪ allows to enter in programming ▪ saves the changes 5/6.
STAND BY (STOP) Push and hold the ESC/SBY button for 2 seconds during the functioning to put the pump in stand by mode: 1) It stops dosing 2) Green on led blinks. 3) If the functioning is PROPORTIONAL the display shows: “Stop 0%” on the first row and the current measure on the second row (see figure on the left side, the example refers to a pH type) 3) If the functioning is Manual or ON-OFF the display shows: “Stop”...
TIME ALARM WHAT IS IT? The Time alarm is expressed in units (0-120unit) of dosage. One unit is equivalent to 150 injections of chemical. The injections counting starts from 0 when the pump starts dosing after the power on, increases during dosing, stops during level alarm and stand_by state, and is resetted when the power is off, when the measure reaches the setpoint and during the flow alarm.
Página 12
SIGNALS OF O.R and U.R The display writes OR (Over Range) when the measure exceeds the maximum measurable. The display writes U.R (Under Range) when the measure falls below the minimum limit measurable. The green LED on flashes quickly. If the pump is in Manual Functioning the dosing is not stopped. If the pump is in the ON-OFF and Proportional Functioning the dosing is stopped.
Página 13
PROGRAMMING AND VISUALIZATION OF PROPORTIONAL FUNCTIONING IN pH TYPE Range of proportionality = 1pH Push and quickly release CAL button and scroll the menu using + and – buttons till the display shows “Function Type”. Push CAL to enter the submenu and then, by pressing + and –...
Página 14
BUFFER 9.01pH GAIN CALIBRATION Wash the probe with water and then dip it in 9 pH or 4 pH buffer solution. Wait for stabilization of the measure on the display. Push and quickly release CAL button and then scroll the menu till the display shows “Electro.
Página 15
PROGRAMMING AND VISUALIZATION OF PROPORTIONAL FUNCTIONING IN Rx (mV) TYPE Range of proportionality = 100mV Push and quickly release CAL button and scroll the menu using + and – buttons till the display shows “Function Type”. Push CAL to enter the submenu and then, by pressing + and –...
FRANÇAIS DESCRIPTION DE LA FACE AVANT 1. Afficheur à LCD 8 x 2 rétro-éclairé 2. Led verte: ▪ allumé fixe = POMPE EN MARCHE ▪ Clignotant = ÉTAT D’ALARME 3. Led rouge: indique les injections 4. Touche CAL: ▪ pour accéder à la programmation ▪...
STAND BY (STOP) La pression prolongée de 2 secondes de la touche ESC/SBY pendant le fonctionnement met la pompe en état de stand by: 1) CESSE LE DOSAGE 2) LED vert de ON clignotant 3) Dans le fonctionnement Proportionnel l’affichage indique: "Stop 0%" sur la première ligne et la mesure réelle sur la deuxième ligne (voir la figure à...
Página 18
ALARME À TEMPS Qu'est-ce que c'est? Le temps d'alarme est exprimée en unit (unités) de dosage. 1 Unité de dosage est équivalent à 150 injections de produits chimiques. Le comptage de ces injections commence à 0 à partir du moment où...
Página 19
SIGNAUX O.R. et U.R. Le display de la pompe indique O.R. (Over Range) quand la mesure supère le limite maximal mesurable. Le display de la pompe indique U.R. (Under Range) quand la mesure descend au dessous de la limite minimum mesurable.
Pendant le fonctionnement On-Off si la pompe est en dosage l'affichage écrit sur la première ligne "On" et la % de la fréquence d'injection programmée. Si la pompe n'est pas en dosage l'affichage écrit sur la première ligne "Off" et le pourcentage de la fréquence d'injection programmée.
Página 21
PROGRAMMATION DE TYPE D’ OPÉRATION DANS Rx (mV) PROGRAMMATION DU FONCTIONNEMENT ON-OFF Rx ET VISUALISATION Pressez et relâchez rapidement la touche CAL et faire défiler le menu avec les touches + et - jusqu'à ce que apparaît l'inscription “Type de Operat.". Appuyer sur CAL pour entrer et avec les touches + et - choisir “Type On-Off"...
Página 22
En n'importe quel point de réglage du setpoint si aucune touche n’est pressée (+, -, CAL) pendant 60 secondes, la pompe sort du réglage avec les nouveaux paramètres jusqu'à ce moment mémorisés CALIBRAGE D’ELECTRODE DE mV (Rx) Attention, Être sûr que la solution tampon utilisée pour le calibrage, correspond toujours à la valeur indiquée, et qu'ils n’est pas pollués.
Página 23
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 1. Display LCD 8 x 2 con luz de fondo 2. Led verde: ▪ fijo = BOMBA EN ON ▪ intermitente= BOMBA EN ALARMA 3. Led rojo: señala las inyecciones 4. Tecla CAL: ▪ para entrar en la programación ▪...
STAND BY (STOP) Manteniendo presionada la tecla ESC / SBY por 2 secundos durante la operación, la bomba se pone en un estado de stand-by: 1)DEJA LA DOSIFICACIÓN 2) LED verde de on parpadea 3) En la operación PROPORCIONAL el display visualiza: "Stop 0%" en la primera fila y la medición real en la segunda línea (ver figura a la derecha) 3) En la operación Manual y ON-OFF el display visualiza: “Stop”...
TIEMPO ALARMA ¿QUÉ ES? El tiempo de alarma está expresada en unit (unidades) de dosificación. Una unidad de dosificación es equivalente a 150 inyecciones de productos químicos. El conteo de estas inyecciones comienza desde 0 hasta el momento en que la bomba se inicia la dosis después de la ignición, se incrementa durante las inyecciones, se suspende durante la alarma de nivel y durante el stand_by, se resetea si se interrumpe la alimentación eléctrica, si la medida...
SEÑALES DE O.R y U.R La pantalla escribe O.R (Over Range) cuando la medida supera el máximo medible. La pantalla escribe U.R (Under Range) cuando la medida es inferior al límite mínimo medible. El LED verde on parpadea rápidamente. Si la bomba está en funcionamiento Manual el dosaje no se bloquea. Si la bomba está...
En la Operación PROPORCIONAL el display escribe en la primera línea "Prop" y el porcentaje de inyecciones que la bomba hacie en comparación con la frecuencia de las inyecciones programadas. En cualquier punto de programación del setpoint si no es comprimido ninguna tecla (+, -, CAL) durante 60 segundos, la bomba sale de la programación con los parámetros nuevos hasta aquel momento CALIBRACIÓN DE LA SONDA TIPO pH...
PROGRAMACIÓN DE LA OPERACIÓN DEL TIPO Rx(mV) PROGRAMACIÓN DE LA OPERACIÓN ON-OFF Rx Y VISUALIZACIÓN Comprimir y suelte rápidamente la tecla CAL y con las teclas + y - visualizar “TIPO De Operac.”. Pulse CAL para entrar y usar las teclas + y - por elegir “Tipo On-Off” y confirmar con CAL.
En cualquier punto de programación del setpoint si no es comprimido ninguna tecla (+, -, CAL) durante 60 segundos, la bomba sale de la programación con los parámetros nuevos hasta aquel momento CALIBRACIÓN DE LA SONDA TIPO Rx Atención, Ser seguro que la solución tapón usada en la calibración empareja siempre el valor indicado, y que no están contaminados.