Braun 9 Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 9 Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Series 9
9297cc
9299s
9296cc
9293s
9295cc
9260s
9292cc
9242s
9291cc
9240s
9290cc
9280cc
Wet&dry
Peau sèche et mouillée
Type 5791
Modèle 5791
Modelo 5791
www.braun.com
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Braun 9 Serie

  • Página 1 Series 9 9297cc 9299s 9296cc 9293s 9295cc 9260s 9292cc 9242s 9291cc 9240s 9290cc 9280cc Wet&dry Peau sèche et mouillée Type 5791 Modèle 5791 Modelo 5791 www.braun.com...
  • Página 2 Braun Infolines Lignes d’assistance Braun Líneas de información de Braun English Thank you for purchasing a Braun Français 20 product. We hope you are completely satisfied Español with your new Braun shaver. If you have any questions, please visit www.service.braun.com or call:...
  • Página 3 9299s 9295cc 9291cc 9280cc 9299s 9242s 9297cc 9293s 9290cc 9242s 9293s 9240s 9296cc 9292cc 9260s 9260s 9240s 15a 15b 15c 9297cc, 9296cc, 9295cc, 9292cc, 9291cc, 9290cc, 9280cc...
  • Página 4 90° 20° 20° 10° 10° 0° 10° 20° 0° 10°...
  • Página 6: Important Safety Instructions

    English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. When disconnected, the hand-held part of this shaving appliance may be used in a bath or shower. For safety reasons, the appliance can only be operated cordless.
  • Página 7 Do not disassemble, heat above 100 °C (212 °F), or incinerate. 11. To recharge the battery, only use the detachable power supply provided with this appliance. If the appliance is marked only use Braun power supplies coded 492-XXXX. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Página 8 Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. Thank you for your trust in Braun’s quality, and we hope you enjoy your new Braun shaver. Important Do not open the appliance! Only at the end of the product’s useful life, disassemble the rechargeable battery for disposal reasons as shown in the battery removal section.
  • Página 9: Using The Shaver

    Charging and basic operating information • When charging for the first time, charge continuously for 1 hour. • A full charge provides up to 50 minutes of cordless shaving time. This may vary according to your beard growth and environmental temperature. •...
  • Página 10 The Foil & Cutter cassette can be attached either way. There is no impact on the shaving performance. Clean&Charge Station (not with all models) The Clean&Charge Station has been developed for cleaning, charging, lubricating, drying and storing your Braun shaver.
  • Página 11 DANGER : FLAMMABLE. CONTENTS MAY CATCH FIRE. Do not smoke. Use only in well-ventilated areas. Keep away from flames such as pilot light, and any object that sparks such as electric motor. Keep locked up. KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN. CAUTION : MAY IRRITATE EYES.
  • Página 12: Battery Removal

    Clean&Charge Station. These marks can be removed easily by wiping gently with a damp cloth. Accessories Braun recommends changing your shaver’s Foil & Cutter cassette every 18 months to maintain your shaver’s maximum performance. Available at your dealer or Braun Service Centres: •...
  • Página 13: Troubleshooting

    Li-ion The cleaning cartridge can be disposed of with regular household waste. Subject to change without notice. For electric specifications, see printing on the special cord set. Trouble-Shooting Problem Possible reason Remedy SHAVER Shaver does 1. Travel lock is activated. 1.
  • Página 14 Unpleasant 1. Shaver head is cleaned 1. When cleaning the shaver head with smell from the with water. water only use hot water and from shaver head. 2. Cleaning cartridge is in use time to time some liquid soap for more than 8 weeks. (without abrasive substances).
  • Página 15 (272-8611) to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B. Ship the product to the Authorized Braun Service Center of your choice.
  • Página 16 How to obtain service in Canada Should your Braun product require service, please call 1-800-387-6657 to be referred to the Authorized Braun Service Center closest to you or visit www.service.braun.com. To obtain service: A. Carry the product in to the Authorized Braun Service Center of your choice or, B.
  • Página 17 Braun Shavers Braun Beard Trimmers Once you have tried your new Braun shaver or beard trimmer, we are confident you will appreciate its performance. We suggest using the product regularly for 2 to 3 weeks. If you are not satisfied with the product, please call 1-800-211-6661 for instructions on how to return the product.
  • Página 18 If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer without charge.
  • Página 19 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Página 20: Consignes De Sécurité Importantes

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de sécurité de base suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. Lorsqu’elle est débranchée, la partie de cet appareil que l’on tient dans la main peut être utilisée dans le bain ou sous la douche. Pour des raisons de sécurité, cet appareil ne peut être utilisé...
  • Página 21 à 100 °C (212 °F) ni la jeter au feu. 11. Pour recharger la pile, utiliser uniquement le cordon d’alimentation spécial fourni avec cet appareil. Si l’appareil comporte la mention utiliser uniquement les cordons d’alimentation Braun 492-XXXX. CONSERVER CES CONSIGNES...
  • Página 22 Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus strictes en matière de qualité, de fonctionnalité et de conception. Merci d’avoir confiance en la qualité de Braun. Nous espérons que vous aimerez votre nouveau rasoir Braun. Important Ne pas ouvrir l’appareil! Démonter l’appareil uniquement à la fin de sa durée de vie utile afin de retirer la pile rechargeable afin de la jeter tel qu’indiqué...
  • Página 23: Utilisation Du Rasoir

    Mise en charge et renseignements de base sur le fonctionnement • Lors de la première charge, laisser le rasoir charger en continu pendant 1 heure. • Une pleine charge procure environ 50 minutes de rasage sans cordon. Cette durée peut varier selon votre type de barbe et la température ambiante. •...
  • Página 24 Interrupteur MultiHeadLock (tête à verrouillage multiple) Pour raser les endroits difficiles à atteindre (par exemple sous le nez), pousser l’interrupteur MultiHeadLock (3) vers le bas afin de verrouiller la tête de rasage. La tête de rasage peut être verrouillée dans cinq positions. Pour changer la position, bouger la tête de rasage à...
  • Página 25 (n’est pas offert avec tous les modèles) Le système Clean&Charge a été conçu pour nettoyer, charger, lubrifier, sécher et ranger votre rasoir Braun. DANGER : INFLAMMABLE. LE CONTENU PEUT S’ENFLAMMER. Ne pas fumer. Utiliser seulement dans un endroit bien aéré. Tenir loin des flammes, telle une flamme pilote, et de tout objet produisant des étincelles, tel un moteur électrique.
  • Página 26 rasoir dans le système Clean&Charge tel que décrit plus haut et appuyer sur le bouton de démarrage (16). L’état de propreté du rasoir sera analysé et affiché par les indicateurs des programmes de nettoyage (15c) sur l’écran du système Clean&Charge. Si le voyant indicateur d’état (15b) ne s’allume pas (le système Clean&Charge passe en mode d’attente après environ 10 minutes), appuyer deux fois sur le bouton de mise en marche.
  • Página 27: Retrait De La Pile

    Accessoires Braun recommande de changer la grille de rasage de votre rasoir tous les 18 mois afin de conserver la performance maximale de votre rasoir. Disponible auprès de votre détaillant ou d’un centre de services Braun : • Grille de rasage et bloc-couteaux : 92S/92B •...
  • Página 28 Le rasoir ne se La température ambiante se La température ambiante charge pas situe hors de la plage recommandée pour la mise en charge complètement recommandée. est de 5 °C à 35 °C (41 °F à 95 °F). et clignote constamment.
  • Página 29 La performance 1. Le système de rasage est 1. Laisser tremper la grille de rasage de rasage a obstrué. et le bloc-couteaux dans l’eau diminué consi- 2. La grille de rasage et le chaude, en y ajoutant une goutte dérablement. bloc-couteaux sont usés.
  • Página 30 N’oubliez pas d’inclure une copie de votre preuve d’achat afin de confirmer la couverture de la garantie, le cas échéant. Pour obtenir des pièces et accessoires de rechange Braun d’origine : Communiquez avec un centre de service après-vente agréé Braun.
  • Página 31 Tondeuses à barbe Braun À notre avis, vous serez satisfait de la performance de votre nouveau rasoir ou nouvelle tondeuse à barbe de Braun. Nous suggérons l’utilisation régulière du produit pendant 2 à 3 semaines. Si vous n’êtes pas satisfait de ce produit, veuillez composer le 1-800-211-6661 pour obtenir des renseignements sur la façon de le retourner.
  • Página 32 à un centre de services autorisé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
  • Página 33: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectada, la rasuradora se puede usar en la bañera o en la ducha.
  • Página 34 No desarme, incinere ni caliente a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F). 11. Para recargar la batería, use solamente el cable eléctrico removible que se incluye con el aparato. Si el aparato está marcado use solamente cables eléctricos de Braun con el código 492-XXXX. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES...
  • Página 35: Primer Uso Y Carga

    Nuestros productos están diseñados para cumplir con los más altos estándares de calidad, funcionamiento y diseño. Esperamos que disfrute su nueva rasuradora Braun. Importante ¡No abra el aparato! Desarme la batería recargable solamente al final de la vida útil del producto, como se muestra en la sección de desmontaje de la batería, con el fin de...
  • Página 36: Indicador De Carga De La Rasuradora

    Información de carga y operación básica • Al cargar por primera vez, cargue durante una hora seguida. • La batería cargada completamente proporciona hasta 50 minutos de rasurada sin cable. El tiempo puede variar según el tamaño de la barba y la temperatura ambiente. •...
  • Página 37: Limpieza Manual De La Rasuradora

    Interruptor MultiHeadLock (bloqueo del cabezal) Para rasurar las áreas difíciles de alcanzar (por ej. debajo de la nariz) deslice el interruptor MultiHeadLock (3) hacia abajo para bloquear el cabezal de la rasuradora. El cabezal de la rasuradora puede bloquearse en cinco posiciones. Para cambiar la posición, mueva el cabezal de la rasuradora hacia atrás o hacia adelante con sus dedos pulgar e índice.
  • Página 38: Primeros Auxilios

    (no incluido con todos los modelos) El soporte Clean&Charge ha sido creado para limpiar, cargar, lubricar, secar y guardar la rasuradora Braun. PELIGRO: INFLAMABLE. EL CONTENIDO PUEDE INCENDIARSE. No fume. Use únicamente en áreas bien ventiladas. Mantenga alejado de las llamas, por ejemplo una llama piloto, y de cualquier objeto que cree chispas, como un motor eléctrico.
  • Página 39 Limpieza de la rasuradora (vea la fig. D) Cuando la luz indicadora de limpieza se ilumina en el indicador de carga de la rasuradora, coloque la rasuradora en el soporte Clean&Charge, tal como se describe arriba y presione el botón de inicio (16). Se analizará...
  • Página 40: Desmontaje De La Batería

    Braun recomienda cambiar el cartucho láminas y cuchillas cada 18 meses para mantener el rendimiento máximo de su rasuradora. A la venta en su tienda detallista o en los Centros de Servicio Braun: • Cartucho de láminas y cuchillas: 92S/92B •...
  • Página 41: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible Solución RASURADORA La rasuradora 1. El bloqueo de viaje está 1. Oprima el interruptor de encendido/ no se enciende activado. apagado durante 3 segundos para luego de oprimir 2. Este aparato solo puede desbloquear la rasuradora. el botón de operarse sin cable.
  • Página 42 El rendimiento 1. El sistema de rasurada se 1. Sumerja el cartucho de láminas y de rasurada encuentra obstruido. cuchillas en agua caliente con una disminuyó con- 2. La lámina y las cuchillas gota de jabón líquido. Después siderablemente. están desgastadas. enjuáguelo adecuadamente y sacúdalo.
  • Página 43 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad o visite www.service.braun.com. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección.
  • Página 44 Rasuradoras Braun Recortadoras de barba Braun Cuando haya probado la nueva rasuradora o recortadora de barba Braun, estamos seguros de que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 o 3 semanas.
  • Página 45: Garantía Limitada De 2 Años

    Si el producto presentara algún defecto de este tipo, Braun se reserva la opción de repararlo o reemplazarlo sin costo alguno.

Este manual también es adecuado para:

9297cc9296cc9295cc9292cc9291cc9290cc ... Mostrar todo

Tabla de contenido