oneConcept 10030788 Manual Del Usario

oneConcept 10030788 Manual Del Usario

Ocultar thumbs Ver también para 10030788:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mini-Waschmaschine
10030788 10030789 10030790
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para oneConcept 10030788

  • Página 1 Mini-Waschmaschine 10030788 10030789 10030790...
  • Página 2: Sicherheitshinweise

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Sicherheitshinweise •...
  • Página 3 Benutzung Vor dem Waschen: 1. Die Steckdose muss geerdet sein. Führen Sie den Ablaufschlauch nach unten, um einen guten Ablauf zu gewährleisten. 2. Den Netzstecker in die Steckdose einstecken. 3. Anschluss der Wasserversorgung: Führen Sie den Schlauch in die dafür vorgesehene Öff nung ein, bis Sie ein Klicken hören.
  • Página 4 Schleuderfunktion Nachdem der Waschvorgang abgeschlossen ist, lassen Sie das Wasser ab und leeren Sie die Waschtrommel. Platzieren Sie den Schleuderkorb auf ins Gerät ein und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn fest. Versichern Sie sich, dass er fest sitzt. Legen Sie die Wäsche in den Schleuderkorb und drücken Sie die Druckabdeckung herunter, um zu verhindern, dass die Kleidung beim Schleudern herausfällt.
  • Página 5 Waschempfehlungen Standardwaschzeiten Ladung Härtegrad Wassermenge Wäsche Waschdauer Chemiefaser 4-6 min Hanf, Kapok 5-8 min Mittel (18 l) 3 kg normal Hoch (22 l) Schmutzwäsche 6-10 min Bettlaken 8-10 min Dünne Chemiefaser 3-4- min Mittel (15 l) 3 kg weich Chemiefaser 4-6 min Hoch (20 l) Hanf, Kapok...
  • Página 6: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung • Netzstecker aus Steckdose ziehen. • Wasser komplett entleeren. • Abdeckung öff nen, damit die Waschtrommel trocknen kann. Entnehmen Sie das Flusensieb und reinigen Sie dieses. • Nachdem Sie das Wasser aus der Waschtrommel abgelassen haben, stellen Sie den Regler von Abpumpen wieder auf Standard.
  • Página 7: Konformitätserklärung

    Hinweise zur Entsorgung Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Página 8: Safety Instructions

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Página 9 Washing operations: 1. The socket must be grounded. Lay down the discharging tube to assure good discharg- ing. 2. Insert the plug into the socket. 3. Connect the water introducing tube: insert the introducing water elbow into the water gate on the washing machine until you hear the click. Washing 1.
  • Página 10: Dehydration Function

    Dehydration function After the washing is completed, put down the drain, clean the water inside the barrel; Place the dewatering basket on the pulsator and turn the dewatering basket counterclockwise to snap into the groove of the pulsator. Put the laundry in the dewatering basket and press it into the cover (to prevent clothes from running out when it is dehydrated), cover the top cover, place the program selector switch in the "dewatering"...
  • Página 11 Washing Guide Standard washing times Washing Level of Qty of water Washings Washing time Capacity hardness chemical fibre 4-6 min kapok, hemp 5-8 min Medium (18 l) 3 kg Standard High (22 l) very dirty washings 6-10 min bed sheets 8-10 min Thin chemical fibre 3-4 min...
  • Página 12: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and Cleaning • Please pull the plug out of the socket (do not touch the socket when your hands are wet) and put in at the correct position. • After discharging the water in the tub, Please turn the switch from discharge to standard. •...
  • Página 13: Disposal Considerations

    Disposal Considerations According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à...
  • Página 15 Utilisation Avant le lavage : 1. La prise doit être mise à la terre. Diriger le tuyau de vidange vers le bas pour garantir une bonne évacuation de l’eau. 2. Brancher la fi che d’alimentation sur la prise. 3. Raccordement au réseau hydraulique : introduire le tuyau dans le trou prévu à cet eff et jusqu’à...
  • Página 16 Fonction essorage A la fin du lavage, faites couler l‘eau et videz le tambour. placez le panier d‘essorage dans l‘appareil et fixez-le en le tournant en sens anti horaire. Assurez-vos qu‘il est bien fixé. Placez les vêtements dans le panier d‘essorage et appuyez sur le couvercle de pression Pour éviter que les vêtements ne tombent de la machine pendant l‘essorage.
  • Página 17: Durées De Lavage Standard

    Conseils de lavage Durées de lavage standard Chargement Dureté de Quantité Linge Durée de l’eau d’eau lavage Synthétique 4-6 min Chanvre, kapok 5-8 min Moyenne (18 l) 3 kg Normale Élevée (22 l) Linge sale 6-10 min Draps 8-10 min Synthétique fin 3-4- min Moyenne (15 l)
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien • Débrancher la fi che d’alimentation. • Vider complètement l’eau. • Ouvrir le couvercle pour que le tambour puisse sécher. Sortir le fi ltre à peluches et le nettoyer. • Une fois que le tambour est vidé de son eau, faire passer le bouton de réglage de la po- sition vidange à...
  • Página 19: Information Sur Le Recyclage

    Information sur le recyclage Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, bar- rée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
  • Página 20: Avvertenze Di Sicurezza

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il nostro prodotto. La preghiamo di leggere attenta- mente le seguenti istruzioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivati da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Página 21 Utilizzo Prima del lavaggio: 1. Utilizzare una presa dotata di messa a terra. Sistemare il tubo di scarico in basso in modo tale che l’acqua possa defl uire. 2. Inserire la spina nella presa. 3. Allaccio alla rete idrica: inserire il tubo nell’apposita apertura: un clic segnala il corretto inserimento 1.
  • Página 22: Funzione Centrifuga

    Funzione centrifuga Dopo che il lavaggio è terminato, far defluire l‘acqua e svuotare il tamburo. Posizionare il cestello della centrifuga nel dispositivo e ruotarlo in senso antiorario. Assicurarsi che sia inserito correttamente. Mettere la biancheria nel cestello della centrifuga e premere il coperchio per evitare che la biancheria fuoriesca durante la centrifuga.
  • Página 23 Consigli per il lavaggio Tempi di lavaggio standard Carico Grado di Quantità di Indumenti Durata durezza acqua lavaggio Fibra artificiale 4-6 min Medio (18 l) Canapa, kapok 5-8 min 3 kg Normale Alto (22 l) Indumenti sporchi 6-10 min Lenzuola 8-10 min Fibra artificiale sottile 3-4- min...
  • Página 24: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione • Disinserire la spina dalla presa. • Far defl uire completamente l´acqua. • Aprire il coperchio per far asciugare il cestello. Rimuovere il fi ltro antipelucchi e pulirlo. • Dopo aver svuotato l'acqua dal cestello, posizionare la manopola da scarico su standard. •...
  • Página 25: Smaltimento

    Smaltimento Se sul prodotto è presente la fi gura a sinistra (il cassonetto dei rifi uti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali. Informarsi sulle disposizioni vi- genti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifi uti domestici.
  • Página 26: Indicaciones De Seguridad

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 27: Utilización

    Utilización Antes del lavado: 1. La toma de corriente debe contar con toma de tierra. Guíe el desagüe hacia abajo para garantizar un buen drenaje del agua. 2. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 3. Conexión del suministro eléctrico: pase la manguera por el orifi cio para tal efecto hasta que escuche un clic.
  • Página 28: Función De Centrifugado

    Función de centrifugado Después de que se haya finalizado el proceso de lavado, desagüe el agua y vacíe el tambor. Coloque el cesto de centrifugado en el aparato y gírelo en el sentido contrario de las agujas del reloj, asegurándose de que encaje bien. Introduzca la ropa en el cesto de centrifugado y presione la tapa a presión hacia abajo para evitar que las prendas se caigan durante el centrifugado.
  • Página 29: Tiempos Estándar De Lavado

    Recomendaciones de lavado Tiempos estándar de lavado Carga Grado de Cantidad de Prendas de ropa Duración del dureza agua lavado Tejidos químicos 4-6 min Medio (18 l) Cáñamo, capoc 5-8 min 3 kg normal Alto (22 l) Ropa sucia 6-10 min Sábanas 8-10 min Tejidos químicos finos...
  • Página 30: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza • Desconectar el enchufe de la toma de corriente. • Drene el agua completamente. • Abra la tapa para que el tambor pueda secarse. Extraiga el fi ltro de las pelusas y límpielo. • Después de haber drenado el agua del tambor, coloque el regulador de Bombear de nuevo en Estándar.
  • Página 31: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Indicaciones para la retirada del aparato Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórme- se sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.

Este manual también es adecuado para:

1003078910030790

Tabla de contenido