Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Dimmer voor elektronische transformatoren ..............................
Dimmer für elektronische Transformatoren ...............................
Variador para transformadores electrónicos .............................
K8068
11
15
H8068B-1
3
7
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman K8068

  • Página 1 K8068 Dimmer voor elektronische transformatoren ......Variateur pour transformateurs électroniques ......Dimmer für elektronische Transformatoren ....... Variador para transformadores electrónicos ......H8068B-1...
  • Página 3: Dimmer Voor Elektronische Transformatoren

     “Soft-start” functie zorgt voor een lange levensduur van de lampen.  Geheugen voor laatst ingestelde lichtsterkte.  Gereduceerde harmonische vervorming (minder EMI), conform EN55015.  Status- en foutindicatie via LED. Velleman transformatortypes: HET60N (60W), HET105N (105W), HET150N (150W) TECHNISCHE GEGEVENS :  Voedingsspanning: 110-125V of 220-240V AC (50/60Hz) ...
  • Página 4: Alvorens Te Beginnen

    ALVORENS TE BEGINNEN Zie ook de algemene handleiding voor soldeertips en andere algemene informatie (vb. Kleurencodering voor weerstanden en LEDs).  Benodigdheden om de kit te bouwen: Kleine soldeerbout van max 40W.  Dun 1mm soldeersel, zonder soldeervet.  Een kleine kniptang. 1.
  • Página 5: Installatie En Gebruik

    Je kunt nu de spanning van je K8006 inschakelen Bij het opstarten van de K8068 zal LED ‘LD1’ even 1x (2x bij 60 Hz netfrequentie) knipperen tijdens de interne diagnose test. Na deze korte test, start automatische de normale werking van deze module.
  • Página 6 De laatst gebruikte lichtsterkte wordt in het geheugen opgeslagen als je het lichtpunt dooft met een korte druk op de bedieningstoets. Deze lichtsterkte wordt ook bewaard bij een netspanninguitval. Om veiligheidsredenen begint de lamp niet opnieuw te branden na een netspanninguitval. LED indicaties bij normale werking: Flitst 1x om de 5 seconden als de module in rust is (lamp uit).
  • Página 7: Variateur Pour Transformateurs Électroniques

    VARIATEUR POUR TRANSFORMATEURS ELECTRONIQUES Le K8068 est un module 'PLUG-IN' pour notre système de lumière modulaire K8006 et convient pour des lampes à incandescence et de l'éclairage halogène. Ce variateur utilise une technologie à découpage de phase. Les avantages principaux de cette technologie sont une réduction de la distorsion harmonique sur le réseau électrique et le fait que ce variateur peut être utilisé...
  • Página 8: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER Lisez également les astuces pour le soudage et d'autres infos générales dans la notice (p.ex. le code couleurs des résistances et des LEDs).  Matériel nécessaire pour le montage du kit: Petit fer à souder de max. 40W. ...
  • Página 9 Connectez ensuite la tension d'alimentation de votre K8006. Quand le K8068 est allumé, la LED (LD1) clignotera une fois (deux fois pour un réseau 60Hz) pendant le test diagnostique interne. Après ce bref test, le module passera automatiquement en opération régulière.
  • Página 10 L'intensité dernièrement utilisée est sauvegardée dans le mémoire interne quand la source de lumière est éteinte en pressant brièvement le bouton de réglage. Cette intensité est également sauvegardée en cas d'une interruption de courant. Pour des raisons de sécurité, la lampe ne sera pas allumée de nouveau après une interruption de courant. Indications LED lors d'une opération normale: Clignote une fois toutes les 5 secondes en mode de veille (lampe éteinte).
  • Página 11: Dimmer Für Elektronische Transformatoren

     “Soft-start”-Funktion verlängert die Lebensdauer der Lampen  Nicht-flüchtiger Speicher für die letzt eingestellte Lichtstärke  Reduzierte harmonische Verzerrung (weniger EMI), gemäß EN55015.  LED-Status und Fehleranzeige *Velleman Transformatortypen: HET60N (60W), HET105N (105W), HET150N (150W) TECHNISCHE DATEN   Betriebsspannung: 110-125V oder 220-240V AC (50/60Hz) ...
  • Página 12: Bevor Sie Anfangen

    BEVOR SIE ANFANGEN Siehe auch die allgemeine Anleitung für Löthinweise und andere allgemeine Informationen (z.B. die Farbcodierung für Widerstände und LEDs).  Zum Bau notwendiges Material: Kleiner Lötkolben von höchstens 40W.  Dünnes Lötmetall von 1mm, ohne Lötfett.  Eine kleine Kneifzange. 1.
  • Página 13: Installation Und Anwendung

    Sie können jetzt die Spannung Ihres K8006 einschalten. Bei der Inbetriebsetzung des K8068 wird die LED (LD1) kurz 1x (2x bei einer Netzfrequenz von 60 Hz) blinken während des internen Selbsttests. Nach diesem kurzen Test, wird automatisch der normale Betrieb dieses Moduls anfangen.
  • Página 14 Die letzte Lichtstärke wird im Speicher gespeichert und wenn Sie das Licht ausmachen mit einem kurzen Tastendruck ausmachen. Diese Lichtstärke wird auch bei einem Stromausfall gespeichert. Aus Sicherheitsgründen wird die Lampe nach einem Stromausfall nicht erneut brennen. LED-Anzeigen bei normalem Betrieb : Blinkt 1x jede 5.
  • Página 15: Variador Para Transformadores Electrónicos

    VARIADOR PARA TRANSFORMADORES ELECTRÓNICOS El K8068 es un módulo 'PLUG-IN' para nuestro sistema domótico de luz K8006 y es apto para lámparas incandescentes y lámparas halógenas. Este dimmer utiliza una tecnología de recorte de fase. Las ventajas principales de esta tecnología son, por un lado, la reducción de la distorsión armónica en la red eléctrica y, por otro lado, el hecho de que puede utilizar este...
  • Página 16: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR Lea también el manual del usuario para consejos de soldadura y otras informaciones generales (p.ej. el código de colores de las resistencias y los LEDs)  Material necesario para el montaje del kit : Pequeño soldador de 40W máx. ...
  • Página 17 Luego, conecte la tensión de alimentación del K8006. Al activar el K8068, el LED rojo de estado (LD1) parpadeará una vez (dos veces en caso de una frecuencia de red de 60Hz) durante la prueba diagnóstica.Después de esta breve prueba, el módulo empezará automáticamente a funcionar normalmente.
  • Página 18 La última intensidad luminosa utilizada se guarda en la memoria si desactiva la fuente de luz al pulsar brevemente el botón de ajuste. Esta intensidad se guarda también en caso de un fallo de alimentación. Para razones de seguridad, la lámpara no volverá...
  • Página 19 VELLEMAN NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium Europe www.velleman.be www.velleman-kit.com...
  • Página 20 Optimized instructions for use of our HPS140 demo boards. oscilloscope. YouTube demo movies. Modifications and typographical errors reserved. © Velleman nv. - H8068B - 2004 - ED1 (rev 2.0) 5 4 1 0 3 2 9 3 2 8 7 2 6...

Tabla de contenido