Honeywell evotouch Instalación
Ocultar thumbs Ver también para evotouch:

Enlaces rápidos

INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALLATIE / INSTALLAZIONE / INSTALLATION / INSTALACIÓN
For more information see installation manual for evotouch. / Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung
evotouch. / Verder informaties vindt u in de installatie handleiding voor evotouch. / Per ulteriori informazioni consultare il manuale
d'installazione evotouch. / Vous trouvez des informations supplémentaires dans l'instruction d'installation pour evotouch. / Para
más informaciones ver el manual de instalación para evoutouch.
I
Vedere pagine 3 e 4 per l'installazione in Italia.
NB: Nel caso di installazione a parete acquistare l'accessorio alimentatore ATF300.
GB
D
NL
F
E
GB
to prevent electric shock and equipment damage. Installation should be
carried out by a competent person.
Minimum depth 40 mm
D
bevor Sie es anschließen, um einen Stromschlag und eine Beschädi-
gung des Geräts zu verhindern. Die Installation sollte von einer fach-
kundigen Person ausgeführt werden.
Mindesttiefe 40 mm
NL
230V~
spanningsloos zijn om een elektrische schok en/of beschadiging van het
apparaat te voorkomen. Installatie mag uitsluitend worden uitgevoerd
door een vakbekwaam persoon.
Minimale inbouwdoos diepte 40 mm.
F
raccordement, afin d'éviter un choc électrique et une détérioration de
l'appareil. L'installation doit être effectuée par une personne compétente.
Profondeur minimale 40 mm
E
antes de conectarlo, para evitar una descarga de corriente y un
desperfecto del dispositivo. La instalación deberá llevarse a cabo por
una persona competente.
Profundidad mínima 40 mm
GB
D
die richtige Polung.
230V~
NL
juiste polariteit.
F
respectant la polarité correcte.
E
observando la polaridad correcta.
WALL MOUNTED DOCK
Position wall box at a height of min. 1.2 m.
Bringen Sie die Wanddose in einer Höhe von min. 1,2 m an.
Plaats de inbouwdoos op een hoogte van min. 1,2 m.
Montez le boîtier mural à une hauteur de min. 1,2 m.
Ponga la caja mural a una altura de min. 1,2 m.
Caution: Isolate power supply and make safe before wiring the unit
Achtung: Stellen Sie sicher, dass am Gerät keine Spannung anliegt,
Let op: controleer voor het aansluiten dat de netaansluitingen
Attention: veillez à ce que l'appareil soit hors tension lors du
Atención: Asegúrese de que el dispositivo no conduce tensión
Insert wires into power module, observing correct polarity.
Stecken Sie die Netzkabel in das Netzteil und beachten Sie dabei
Sluit de draden aan op de netvoedingmodule en let daarbij op de
Branchez le cordon d'alimentation dans le bloc d'alimentation en
Enchufe el cable de red en el equipo de alimentación de red,
evotouch
loading

Resumen de contenidos para Honeywell evotouch

  • Página 1 For more information see installation manual for evotouch. / Weitere Informationen finden Sie in der Installationsanleitung evotouch. / Verder informaties vindt u in de installatie handleiding voor evotouch. / Per ulteriori informazioni consultare il manuale d'installazione evotouch. / Vous trouvez des informations supplémentaires dans l’instruction d’installation pour evotouch. / Para más informaciones ver el manual de instalación para evoutouch.
  • Página 2 (230 V AC ~) estén hacia atrás. The power supply can be installed in a different location from the evotouch unit. Observe correct polarity Red (+), Black (-). X Y not used. Cable length: max. 5 m 0.5 mm²...
  • Página 3 Installazione per l’Italia. Applicare la scatola a parete ad un'altezza di min. 1,2 m. ✓ ✗ ✗ Attenzione Isolare l’alimentazione e proteggerla prima di cablare l’unità per evitare folgorazioni elettriche e danni all’apparecchiatura. L'installazione deve essere eseguita da una persona qualificata. Profondità...
  • Página 4 Subject to change without notice. Manufacturing location certified to Manufactured for and on behalf of the Environmental and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl, ACS-ECC EMEA, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland by its Authorised Representative Honeywell Inc.