El modo de funcionamiento seleccionado se
ajusta mientras la tecla parpadea rápidamente.
A continuación, se muestra el modo de funcio-
namiento durante unos 3 s antes de apagarse
la tecla.
Si no se confirma manteniendo pulsada la
P
tecla, el aparato vuelve a adoptar el modo de
regulación de luz anterior una vez han transcu-
rrido 2 minutos.
Si el modo de funcionamiento seleccionado no
P
es adecuado para la carga conectada, el canal
de regulación de luz se ajusta de nuevo en el
«ajuste de fábrica» automáticamente.
Iluminación
Modo de regulación de luz
tecla (2)
amarillo
Lámparas de bajo consumo
violeta
Carga capacitiva (CFL)
azul
Carga inductiva
rojo
Carga de LED
Verde
Carga programada (CFL + LED)
blanco
Ajuste automático de la carga
(ajuste de fábrica)
1) En el modo de regulación de luz seleccionado, la
carga se programa durante aprox. 30 s. Esto puede
afectar temporalmente a la iluminación.
Tabla 2
Mostrar el modo de regulación de luz
z Pulsar la tecla del modo de regulación de luz
(2) brevemente.
La iluminación de color de la tecla indica el
modo de funcionamiento actual durante unos
3 s (tabla 2).
Programar la carga con una tecla de un
dispositivo de mando
Con la programación de la carga conectada se
optimiza el comportamiento de regulación de las
lámparas fluorescentes compactas y LED.
El aparato está listo para el servicio. La tecla de
regulación de luz de un dispositivo de mando se
ha programado con la salida que se va a progra-
mar.
z Pulsar brevemente la tecla de regulación de luz
5 veces y, a continuación, mantener pulsada la
tecla hasta que la carga se desconecte.
La pulsación breve es independiente del com-
P
portamiento de mando configurado en el dispo-
sitivo de mando (5 x conexión, 5 x desconexión
o 5 x conexión/desconexión).
z Pulsar brevemente la tecla 1 vez.
El proceso de programación dura unos 30 s.
Para optimizar el comportamiento de regulación
se lleva a cabo un proceso de regulación de
luz. Después de la programación se enciende
la carga conectada con la luminosidad máxima
y parpadea 1 vez. El proceso de programación
ha finalizado.
En función de la carga conectada, el proceso
P
de programación puede modificar la luminosi-
dad mínima.
Restaurar cargas programadas en el aparato
Se puede restablecer la detección de carga
automática del aparato, por ejemplo, después de
cambiar elementos de iluminación.
La detección de carga automática es especial-
P
mente apropiada para cargas que se pueden
regular unívocamente en corte de fase ascen-
dente o descendente («cargas convenciona-
les»).
El aparato está listo para el servicio. La tecla de
regulación de luz de un dispositivo de mando se
ha programado con la salida que se va a progra-
mar.
3
z Pulsar brevemente la tecla de regulación de luz
5 veces y, a continuación, mantener pulsada la
tecla hasta que la carga se desconecte.
La pulsación breve es independiente del com-
P
portamiento de mando configurado en el dispo-
sitivo de mando (5 x conexión, 5 x desconexión
o 5 x conexión/desconexión).
Si no se acciona la tecla de regulación de luz
P
durante los 10 segundos siguientes, se mantie-
ne el principio de regulación de luz programa-
do.
z Pulsar brevemente la tecla 2 veces.
La carga parpadea dos veces. La detección de
carga automática vuelve a estar activada.
Anexo
1)
Datos técnicos
Tensión de
alimentación de red
1)
Frecuencia de red
Tensión de alimentación
KNX/EIB
Consumo de corriente KNX/EIB
Consumo sin carga
Tensión transitoria
protección aguas arriba : interruptor magnetotérmico 10 A
Grado de protección de la carcasa
Grado de protección de la carcasa debajo del
panel frontal
IK (protección contra impactos)
Clase de protección contra sobretensiones
Dimensiones
Capacidad de conexión
Temperatura de funcionamiento
Temperatura de almacenamiento
Medio de comunicación KNX
Modo Configuración
Versión de 300 W
Energía disipada
Lámparas incandescentes
y halógenas 230 V
Lámparas halógenas de bajo voltaje 12 V/
24 V con transformador convencional
Lámparas halógenas de bajo voltaje 12 V/
24 V con transformador eléctrico
Lámparas de bajo consumo (CFL)/
Lámparas LED regulables
Versión de 600 W
Energía disipada
Lámparas incandescentes
y halógenas 230 V
Lámparas halógenas de bajo voltaje 12 V/
24 V con transformador convencional
Lámparas halógenas de bajo voltaje 12 V/
24 V con transformador eléctrico
Lámparas de bajo consumo (CFL)/
Lámparas LED regulables
Los transformadores convencionales o electró-
P
nicos no se pueden utilizar con menos del 75 %
de su carga nominal.
Ayuda en caso de problemas
No es posible activar el manejo manual
Causa 1: el interruptor (1) no está ajustado en
Ajustar el interruptor en
Causa 2: el manejo manual no está habilitado
(Systemlink)
Habilitar el manejo manual a través del softwa-
re de aplicación.
Las cargas conectadas no se encienden
Causa 1: se ha activado la protección contra corto-
circuitos y sobrecargas, el LED de control (8) está
encendido o parpadea.
Reducir la carga conectada, revisar el cableado
y, en caso necesario, repararlo.
Causa 2: se ha activado la protección contra
sobrecalentamiento, el LED de control (9) está
230V~ +10/-15%
encendido.
240V~ +6/-6%
Reducir la carga conectada, asegurarse de que
50/60 Hz
haya una refrigeración suficiente, aumentar la
21-32V
SELV
s
distancia con los aparatos contiguos.
2,3 mA
No es posible activar el modo de bus
350 mW
4 kV
Causa 1: no hay tensión de bus.
Comprobar que los bornes de conexión de bus
IP 20
están colocados con la polaridad correcta.
Comprobar que hay tensión de bus pulsando
IP 30
brevemente la tecla de programación (6). Si
04
hay tensión de bus, el LED rojo se enciende. Si
III
hay tensión de red sin tensión de bus, el LED
4 módulos, 4 x 17,5 mm
rojo se enciende de forma permanente.
0,75 mm²...2,5 mm²
-5 ...+ 45 °C
Causa 2: el modo de funcionamiento manual está
- 20 ...+ 70 °C
activado. El interruptor (1) está en la posición
TP 1
Desplazar el interruptor (1) a la posición auto.
S-Mode, easy link
controller (TXA661..)
4 W
( Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con
sistenmas de recogida selectiva de residuos).
300 W
La presencia de esta marca en el producto o en el material
informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su
vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos
300 VA
domésticos. Para evitar los posibles daños al medio
ambiente y a la salud humana que representa la
300 W
eliminación incontrolada de residuos, separe este
producto de otros tipos de residuos y reciclelo
correctamente para promover la reutilización sostenible
60 W
de recursos materiales.
(máx. 8 lámparas)
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o con las
autoridades locales pertinentes, para informarse sobre
cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a
7,5 W
un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su
600 W
proveedor y consultar las condiciones del contrato de
compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con
otros residuos comerciales.
600 VA
600 W
120 W
(máx. 10 lámparas)
.
Eliminación correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de
descarte).
å
Utilizable en Europa
y en Suiza
.
.
6LE000389C