Enlaces rápidos

Want more information or assembly tips?
Video
Instruction
Guide
y o u t u b e . c o m / c / a g r i f a b
BarreDOra De cÉsPeD De eMPuJe De 30 PuLGaDas
...................................................................3
enGLish ............................................................5
the fastest way to purchase parts www.speedepart.com
45-0570
30 inch Push Lawn sweePer
BaLaYeuse De PeLOuse30PO
FranÇais ....................................................... 10
esPaÑOL......................................................... 12
FORM NO. 3-50 rev. (04/12/21)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Agri-Fab 45-0570

  • Página 1 Instruction Guide y o u t u b e . c o m / c / a g r i f a b 45-0570 30 inch Push Lawn sweePer BaLaYeuse De PeLOuse30PO BarreDOra De cÉsPeD De eMPuJe De 30 PuLGaDas ..............3...
  • Página 2: Safety Rules

    saFeTY ruLes Remember, any equipment can cause injury if operated improperly or if the user does not understand how to operate the equipment. Exercise caution at all times when using this equipment. Look for this symbol to point out important safety precautions. It means — aTTenTiOn! Become alert! Your safety is involved.
  • Página 3 shOwn FuLL siZe nOT shOwn FuLL siZe harDware PacKaGe reF QTY ParT nO DescriPTiOn reF QTY ParT nO DescriPTiOn 26243BL1 Height Adjustment Handle 43720 Wing Knob, 5/16 -18 24979 Height Adjustment Strap 43943 Height Adjustment Grip 43866 Hex Bolt, 1/4-20 x 5/8 GR5 43840 Hex Bolt, 5/16-18 x 1-1/4 41-42...
  • Página 4: Tools Required For Assembly

    asseMBLY insTrucTiOns sTeP 2: TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY (see FiGure 2) • Attach the lower kickstand tubes (3) to the sweeper (1) Pliers housing assembly (11) using four 5/16-18 x 1-1/2 G5 (2) 7/16" Wrenches hex bolts (G) and .312-18 Nylock hex nuts (F). (2) 1/2"...
  • Página 5 sTeP 3: sTeP 5: (see FiGure 3) (see FiGure 5) • Attach the height adjustment strap (B) to the right • Connect the height adjustment strap (B) to the height side of the sweeper housing (11) using a 5/16-18 adjustment handle (A) using the 5/16-18 wing knob x 1-1/4 hex bolt (P), 375 x .875 x .083 washer (E), (N), .375 x .875 x .083 washer (E), 3/8 tooth washer .41OID x .620OD x .15 spacer (J), .380ID x .875OD x...
  • Página 6 sTeP 7: sTeP 9: (see FiGure 7) (see FiGure 9) • Attach a wheel brace (10) to each upper and lower • Place a .531 x 1 x .059 washer (W) followed by a kickstand tubes (2 and 3) using two 1/4-20 x 1-1/4 wheel (V) and then another .531 x 1 x .059 washer GR5 hex bolts (Y) and 1/4-20 Nylock hex nuts (T).
  • Página 7 sTeP 11: sTeP 12: (see FiGure 11) (see FiGure 12) • Peel the adhesive backing off of the rubber bumpers • Place the hopper bag assembly over the sweeper (U) and adhere a bumper (U) to the underside of assembly and lock the bag into place by sliding over each of the two pivot catches (4).
  • Página 8 OPeraTiOn LuBricaTiOn/MainTenance cauTiOn: Always wear eye protection when operating The bearings in the sweeper have been pre-lubricated the sweeper. at the factory. It is recommended that a few drops of light oil be added to the brush shaft bearings twice a year. Take care when operating your sweeper.
  • Página 9 wheeL Gears/DriVe Pin serVice rePLacinG Brushes iMPOrTanT: Do not remove both wheels at the same nOTe: Brush replacement should be done one brush at time to avoid mixing parts. (The R.H. and L.H. ratchet a time. gears are not interchangeable.) Make notes on the See Figure 15.
  • Página 10: Outils Requis Pour L' A Ssemblage

    • ne permettez JaMais à quiconque de faire fonctionner la balayeuse sans les instructions appropriées. • ne permettez JaMais aux enfants de faire fonctionner la balayeuse. • ne poussez JaMais la balayeuse trop près d’un feu. n’essayez JaMais de retirer le fil ou la ficelle enroulée autour de la brosse lorsque celle-ci est en rotation •...
  • Página 11 VIDER LA BALAYEUSEATTENTION:NE VIDEZ PAS LA BALAYEUSE TROP PRÈS D’UN FEU, CAR LES BROSS- ES ET LE SAC PEUVENT ÊTRE DÉTRUITS PAR UNE CHALEUR OU DES FLAMMES EXCESSIVES.Pour vider le sac de la balayeuse, basculez la balayeuse vers l’avant ou soulevez le cadre complet du sac de la balayeuse. Videz toujours la trémie après chaque utilisation.
  • Página 12: Herramientas Necesarias Para El Ensamb- Laje

    nunca permita que alguien utilice la barredora sin las instrucciones correctas. • nunca permita que los niños utilicen la barredora. • • nunca lleve la barredora demasiado cerca a un fuego • nunca intente quitar el cable o cordel que envuelve el cepillo mientras este está girando. sieMPre utilice protección ocular al utilizar la barredora.
  • Página 13: Servicio De Los Engranajes De Rueda/Pasa- Dor De Accionamientoimportante

    UN FUEGO YA QUE EL CALOR EXCESIVO Y LAS LLA- MAS PUEDEN DESTRUIR LAS HOJAS Y LA BOLSA. Para descargar la bolsa de la tolva, incline la barredora hacia adelante o levante la estructura entera de la bolsa de la tolva. Descargue siempre la tolva después de cada uso.
  • Página 14 ParTs FOr 45-0570 30 inch Push Lawn sweePer 26 15 20 24 23 14 12 21 22 14 12...
  • Página 15 ParTs FOr 45-0570 30 inch Push Lawn sweePer reF QTY ParT nO DescriPTiOn reF QTY ParT nO DescriPTiOn 6-45BL3 ASS'Y, 30" SWEEPER HOUSING (W 43910 WASHER, .219 X .5 X .049 68206BL3 ASS'Y, TUBE HEIGHT ADJ 45976 TUBE, HANDLE 43081 WASHER, .375 X .875 X .083...
  • Página 16: Repair Parts

    Agri-Fab, Inc. Unauthorized uses and/or reproductions of this manual will subject such unauthorized user to civil and criminal penalties as provided by the United States Copyright Laws.

Tabla de contenido