IKUSI MTI-900 Guia De Inicio Rapido página 4

Estacion modular de transmodulacion qpsk/8psk a cofdm
9. LEDs de control
LED SYNC :
- Luce verde permanente : Funcionamien-
to correcto del transmodulador.
- Parpadea verde : Ausencia de sincro-
nización con la señal de entrada.
- Está apagado : error de firmware.
LED STATUS :
(En el momento de conectar la alimenta-
ción es normal que parpadee rojo durante
medio minuto).
- Está apagado : El módulo funciona co-
rrectamente.
- Luce rojo permanente : Módulo defectuo-
so.
Cuando se instala el bus local IKUSUP,
el led parpadea rojo durante el proceso de
autodireccionamiento.
10. Programación de los transmoduladores
La programación local se lleva a cabo
G
con el mando SPI-300 (vers. firmware
3.00 ó superior). El proceso se describe
en la correspondiente guía de utilización.
La programación remota sólo es posible
G
si la cabecera tiene instalada una unidad
de control HMS. El proceso se describe
en la guía de utilización de la referida
unidad.
NOTA SOBRE EL MODULO CAM
El desencriptado correcto de programas sólo
se garantiza con módulos CAM validados por
IKUSI. Póngase en contacto con nuestro De-
partamento de Soporte a Clientes para ase-
gurarse de la operatividad de su módulo CAM.
IKUSI - Ángel Iglesias, S.A.
Paseo Miramón, 170 - 20009 San Sebastián - SPAIN
9. Control LEDs
LED SYNC :
- Lights green permanently : The transmo-
dulator works correctly.
- Flashes green : No synchronization with
input signal.
- Is off : firmware error.
LED STATUS :
(It is normal that It flashes red for half
minute just after connecting the power).
- Is off : The module works correctly.
- Lights red permanently : module da-
maged.
When the IKUSUP local bus is installed,
the led flashes red during self-addressing
process.
10. Programming the transmodulators
Local programming is carried out
G
through the SPI-300 Programming Unit
(firmware vers.: 3.00 or later). The
process is described in the corresponding
user's guide.
Remote programming is only possible
G
if the headend includes an HMS control
unit. The process is described in the user
guide of this unit.
QPSK /8
QPSK /8PS
QPSK (8P
QPSK /8P
V
QPSK /8
LNB
V
LNB
V
LNB
V
LNB
V
LNB
STATU S
SYNC
STATU S
SYNC
+12V
STATU S
+12 V
SYNC
STATU S
+12 V
SYNC
STATU S
+12V
SYNC
+12V
M T I-90 0
COFDM
M T I-90 0
QPSK ®
MODU LATOR
TRANS
COFDM
M T I-90 0
QPSK ®
MODU LATOR
TRANS
COFDM
QPSK ®
MODU LATOR
M T I-90 0
TRANS
QPSK ®
COFDM
MODU LATOR
TRANS
M TI -900
COFD M
QPSK ®
COFDM
MODU LATOR
TRANS
COFD M
OUT
COFD M
OUT
COFD M
OUT
COFD M
OUT
SPI-300
NOTE ABOUT THE CAM
The correct programme de-encrypting is
guaranteed only with CAMs validated by IKUSI.
Contact our Department of Customer Support
to make sure that your CAM is operative.
Tel.: +34 943 44 88 00 Fax: +34 943 44 88 11 www.ikusi.com
9. LEDs de contrôle
LED SYNC :
- S'illumine verte en permanence : Le
transmodulateur fonctionne bien.
- Clignote verte : Abscence de synchro-
nisation avec le signal d'entrée.
- Est éteinte : erreur de firmware.
LED STATUS :
(C'est normal qu'elle clignote rouge pendant
demie minute à la mise sous tension).
- Est éteinte : Le module marche
correctement.
- S'illumine rouge en permanence : Modu-
le défectueux.
Lorsqu'on installe le bus local IKUSUP, la
led clignote rouge pendant le processus
d'auto-adressage.
10. Programmation des transmodulateurs
La programmation locale est réalisée
G
à l'aide de la Commande SPI-300 (vers.
firmware 3.00 ou ultérieure). La procédure
est décrite dans le guide d'utilisation
correspondant.
La programmation à distance est
G
possible seulement si la station de tête
inclut une unité de contrôle HMS. La
procédure est décrite dans le guide
d'utilisation de cette unité.
GSM
RTB / PSTN / RTC
Modem
QPSK/8PSK IN
+V
HMS
NOTE SUR LE MODULE CAM
Le décryptage correct des programmes
seulement est garanti avec des modules CAM
validés par IKUSI. Contactez notre
Département Support Clients pour vous
assurez de l'opérativité de votre module CAM.
-30 dB
GSM
GPRS
OUTPUT TEST
RF IN
OUTPUT
(Headend Tapped Signal)
ER-0149/1996
120053C
loading

Este manual también es adecuado para:

4098