Ricambi Utilizzo VII. Pulizia MANUALE DI ISTRUZIONI VIII. Dove riporre la Pompa Art. 254 - Art. 1254 Problematiche POMPA A PRESSIONE 5 L Informazioni Bomba de presión 5 l Kompressions-Pumpe 5 l Il manuale d’uso è parte integrante della Pompa a pressione 5 l.
I. Descrizione generale III. Parametri tecnici Tipo: ........Pompa a pressione La pompa a pressione è sicura, economica ed altamente Dimensioni: ....... 180×180×430 mm efficiente. La sua struttura unica, la forma accattivante e Peso: ........1,13 kg comoda per l’utilizzo e l’uniformità di vaporizzazione lo Capacità...
Página 3
Siete tenuti a leggere questo manuale di Non utilizzare mai acidi, sostanze istruzioni e a seguirne le indicazioni di utilizzo, alcaline o altre soluzioni infiammabili. al fine di garantire il corretto funzionamento Non utilizzare sostanze altamente del prodotto. tossiche o altamente pesticidi per malattie di insalate, prodotti dell’orto, L’operatore deve indossare mascherina, alberi da frutto, erbe medicinali ed...
VIII. Dove riporre la Pompa a pressione riportate nelle confezioni. La pompa a pressione dovrebbe essere tenuta al riparo, in un V. Ricambi posto asciutto e lontana dalla portata dei bambini. Articolo Descrizione R-254 Regolatore di pressione T-255 Tubo di mandata D-255 Polverizzatore G-255...
è stato zione e avvitare bene il avvitato male. pompante. MANUAL DE INSTRUCCIONES Art. 254 - Art. 1254 BOMBA DE PRESIÓN 5 L Pompa a pressione 5 l Kompressions-Pumpe 5 l Compression Sprayer 5 l Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ) Tel.
Índice I. Descripción general Descripción general La bomba de presión es segura, económica y muy eficaz. Su diseño único, su atractiva forma, cómoda de usar y su Partes y características consistencia de vaporización lo convierte un producto único en su género. III.
III. Parámetros técnicos IV. Precauciones Tipo: ........bomba de presión Dimensiones: ....180×180×430 mm Usted tiene la responsabilidad de leer éste manual de instrucciones y seguir las Peso: ........1,13 kg indicaciones de uso para garantizar un Capacidad del tanque: ..5 L correcto funcionamiento.
Página 8
Nunca utilizar ácidos, sustancias Realice una prueba con agua limpia para alcalinas u otras soluciones inflamables. verificar que todas las juntas funcionen No utilizar sustancias altamente tóxicas correctamente y que el pulverizado sea o altamente pesticidas para correcto. Mientras tanto utilizar un pequeño enfermedades de ensaladas, productos lubrificante que se puede aplicar en las juntas de la huerta, árboles frutales, hierbas...
V. Recambios VII. Limpieza Después del uso lavar todas las partes de la bomba de presión. Artículo Descripción R-254 Regulador de presión VIII. Dónde guardar la bomba de presión T-255 Tubo D-255 Pulverizador de latón La bomba de presión debería tenerse en un refugio seco y...
Página 10
BENUTZERHANDBUCH Art. 254 - Art. 1254 KOMPRESSIONS-PUMPE 5 L Pompa a pressione 5 l Bomba de presión 5 l Compression Sprayer 5 l Via Industria 1/7 Industriestraße - I-39011 Lana (BZ) Tel. +39 0473 563277 - Fax +39 0473 563482...
Index I. Generelle Beschreibung Generelle Beschreibung Die Kompressions-Pumpe ist für das Sprühen von Wasser und Pflanzenschutzmitteln in den vorgeschriebenen Struktur und Eigenschaften Konzentrationen bestimmt. Sie eignet sich besonders zur Schädlingsbekämpfung. III. Technische Parameter Sicherheitshinweise II. Struktur und Eigenschaften Ersatzteile Struktur:Die Kompressions-Pumpe setzt sich aus folgenden Teilen zusammen: Tank, Pumpvorrichtung, Handbrause und Anwendung Tragegurt.
IV. Sicherheitshinweise Nicht geeignet für entzündliche Flüssigkeiten, ätzende Stoffe, Gebrauchsanleitung genau durchlesen und Lösungsmittel, hochkonzentrierte die Anweisungen befolgen, um eine korrekte Pestizide. Stellen Sie sicher, dass Funktion des Produktes zu gewährleisten. zwischen der Anwendung von Pflanzenschutzmitteln und der Erntezeit eine längere Periode liegt. Der Benutzer muss eine Schutzmaske, einen Hut, Schutzkleidung, undurchlässige Handschuhe und Gummistiefel tragen.
V. Ersatzteile Machen Sie vor dem Gebrauch der Artikel Beschreibung Kompressions-Pumpe immer eine Probe mit sauberem Wasser, um zu sehen ob R-254 Druckregler alle Bestandteile funktionieren. In der T-255 Spritzschlauch Zwischenzeit fetten Sie den Dichtring oder D-255 Messingdüse anderen beweglichen Bestandteilen ein,...
Der Kolben oder O-Ring Den Kolben oder O-Ring könnte beschädigt sein. austauschen. Es entsteht kein Druck, Die Dichtung könnte Dichtung neu positionie- Art. 254 - Art. 1254 während die Pumpvor- beschädigt sein. Die ren, Pumpvorrichtung richtung bedient wird. Pumpvorrichtung ist mög- richtig anbringen.
Página 15
Index I. Principal functions Principal functions The product is one of sprayers developed by this Company which is economical, safe and highly efficient. It’s novel Structure and features in structure, unique and beautiful in shape, convenient for operation, uniform in atomization etc. This Sprayer is III.
III. Technical Parameters Persons affected by fatigue, poor health, injury, pesticide allergy or during pregnancy Type: ........pressure sprayer shall never engage in pesticide dispensing. Alcohol drinking immediately after the Size: ........180×180×430 mm spraying is prohibited. Weight: ......1,13 kg Never use strong acid, strong alkaline, Volume: ......
V. Spare parts Trial spraying with clean water and a check of Article Description tank, hose, spraying gun for possible leakage R-254 Pressure control are required prior to operation. Meanwhile, T-255 Spray hose a little lubricant grease shall be applied to...
IX. Troubleshooting Problems Causes Solutions In case of leakage or poor Seal rings at various joints Hard to turn the rocker spraying performance. may loose or be damaged. Tighten or replace it. In case of decreasing of The piston, seal ball may Replace the piston, seal pressure.