Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils !
¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Deep Dish Belgium
Waffle Maker
Maître-gaufrier avec
plats profonds
pour gaufres belges
Wafflera Estilo Belga
de Plato Profundo
English ...................... 2
Français ................... 12
Español ................... 22
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hamilton Beach 26048

  • Página 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils ! Waffle Maker ¡Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos! Maître-gaufrier avec Questions? plats profonds Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Página 3: Other Consumer Safety Information

    Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in or tripping over a longer cord. If a w WARNING Electrical Shock Hazard: This appliance is provided longer cord is necessary, an approved extension cord may be used.
  • Página 4: Parts And Features

    Parts and Features BEFORE FIRST USE: Wash grids in dishwasher or in hot, soapy water. Rinse and dry. Wipe or brush waffle grids with vegetable oil or spray with nonstick spray. This is only recommended before first use and can be done *To order parts: periodically if sticking occurs.
  • Página 5 3-Way Mess-Free Waffle Features 1. The premeasured scoop is 2. Deep grids leave room for 3. Extra-deep overflow channel the perfect size for measuring waffles to rise while baking. gives excess batter a place to and pouring batter. Use two go without dripping outside scoops for Belgium waffles.
  • Página 6: How To Use

    How to Use w WARNING Burn Hazard. Always use an oven mitt to protect hand when opening a hot waffle maker. Escaping steam can burn. 1. Plug into outlet. The red Power 2. Choose desired waffle heat 3. Raise cover and pour two 4.
  • Página 7: Usage Tips

    Usage Tips • To make your family a quick, hot breakfast, use any of the waffle • Most waffles are done in about 6–8 minutes, depending on the mixes currently available on the market. heat setting selected. Some of the recipes which are made from scratch may take a little longer.
  • Página 8: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE 1. Turn control to “MIN.” Unplug 2. Remove installed grids by 3. Wipe outside of unit with a 4.
  • Página 9 Suggested Toppings and Spreads for Waffles Maple Syrup Cinnamon Sugar Brown Sugar Chocolate Syrup Maple Butter Chocolate Sprinkles Powdered Sugar Apple Butter Cake Frosting Honey Whipped Cream Peanut Butter Jams and Jellies Applesauce Suggested ideas to stir into batter before cooking: small pieces of fresh fruit, dried fruit, chocolate chips, chocolate covered raisins, or nuts. TIP: Certain fresh fruits like blueberries will turn batter blue.
  • Página 10 Notes...
  • Página 11 Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Página 12: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8. L’utilisation de tout accessoire auxiliaire contre-indiqué par 2.
  • Página 13: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    Autres consignes de sécurité pour le consommateur Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : Cet appareil est un fil trop long.
  • Página 14: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION: Laver les plaques dans au lave-vaiselle ou l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. Essuyer ou brosser les grilles pour gaufre avec de l’huile végétale ou un enduit pour cuisson antiadhésif. *Pour commander des pièces : Ceci est recommandé...
  • Página 15 Trois méthodes sans dégât 1. Cuillère graduée est parfaite 2. Grilles de cuisson profondes 3. Le canal de trop-plein très pour mesurer et verser la pâte. pour permettre le gonflement profonds offre un espace Utiliser deux cuillères pour des gaufres pendant la additionnel d’égouttement de faire des gaufres belges.
  • Página 16 Utiliser w AVERTISSEMENT Risque de brûlure. Toujours utiliser un gant de cuisinier pour protéger les mains au moment de l’ouverture d’un gaufrier chaud. La vapeur dégagée peut causer des brûlures. 1. Brancher dans la prise de courant. Le 2. Choisir le réglage de chaleur 3.
  • Página 17 Conseils • Utiliser des mélanges à gaufre offerts actuellement sur le marché • La durée de cuisson de la plupart des gaufres est de 6 à 8 minutes pour faire un déjeuner rapide et chaud pour toute la famille. environ, selon le réglage de chaleur choisi. Les recettes faites approximativement peuvent nécessiter une durée de cuisson plus •...
  • Página 18: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Débrancher l’appareil avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la base dans quelconque liquide. LAVABLES AU LAVE-VAISSELLE 1. Tourner la commande à 2. Retirer les grilles installées en 3. Essuyer l’extérieur de 4.
  • Página 19 Garnitures et tartinades suggérées pour accompagner les gaufres Sirop d’érable Sucre à la cannelle Cassonade Sirop au chocolat Beurre d’érable Chocolat râpé Sucre super fin Beurre de pomme Glaçage à gâteaux Miel Crème fouettée Beurre d’arachide Confitures et gelées Compote de pommes Suggestions à...
  • Página 20 Notes...
  • Página 21: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à compter de la date d’achat d’origine au Canada et un (1) an à...
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el 2.
  • Página 23: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cable más largo.
  • Página 24: Piezas Y Características

    Piezas y Características ANTES DEL PRIMER USO: Lave las parrillas en el lavavajillas o en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. Unte o cepille las parrillas para waffles con aceite vegetal o rocíe con aerosol antiadherente. Esto sólo se *Para ordenar partes: recomienda antes del primer uso, y puede realizarse periódicamente si los alimentos se pegan.
  • Página 25: Funciones Fáciles Con 3 Opciones

    Funciones Fáciles con 3 Opciones 1. Cuchara medida previamente 2. Las profundas parrillas dejan 3. El canal para desbordes extra es perfecto para medir y espacio para que los waffles profundo ofrece un espacio verter la mezcla. Utilice dos se eleven mientras se para el exceso de masa sin cucharadas para waffles estilo cocinan.
  • Página 26: Como Usarlo

    Como Usarlo w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras. Siempre use unos guantes de cocina para proteger las manos cuando abra la wafflera caliente. El vapor que escapa puede quemar. 3. Levante la cubierta y vierta 1. Enchufe en el tomacorriente. 2. Elija la configuración de calor 4.
  • Página 27: Consejos De Uso

    Consejos de Uso • Para prepararle a su familia un desayuno rápido y caliente, utilice • La mayoría de los waffles están listos en aproximadamente 6 a 8 cualquiera de las mezclas para waffles disponibles en el mercado minutos, dependiendo de la configuración de calor seleccionada. en la actualidad.
  • Página 28: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte de la toma antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en agua u otro líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS 1. Gire el control a “MIN”. 2. Quite las parrillas instaladas 3.
  • Página 29: Coberturas Y Pastas Para Untar Sugeridas Para Los Waffles

    Coberturas y Pastas para Untar Sugeridas para los Waffles Jarabe de Arce Azúcar con Canela Azúcar Moreno Jarabe de Chocolate Mantequilla de Arce Trocitos de Chocolate Azúcar en Polvo Mantequilla de Manzana Glaseado de Pastel Miel Crema Batida Mantequilla de Maní Mermeladas y Jaleas Puré...
  • Página 30: Póliza De Garantía

    Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz 124-401 Colonia Palmitas, Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Ciudad de México 01 800 71 16 100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Página 31 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). •...
  • Página 32 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 26048 ST28 120 V~ 60 Hz 650 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y”...

Tabla de contenido