Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instruction Manual
Built-In Gas Hob
GG-319
GG-320
ENGLISH
Please read this manual before the operation, and keep this manual for future use.
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Infiniton GG-319

  • Página 1 Instruction Manual Built-In Gas Hob GG-319 GG-320 ENGLISH Please read this manual before the operation, and keep this manual for future use.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents 1. Close-up View..................03 2. How to Use Your Gas hob..............09 3. How to Keep Your Gas hob in Shape..........10 4. Practical Advice..................11 5. Is there a problem?................11 6. Installation Instructions for built-in..........12 7. Table1 Burners and Nozzle Specifications ........17 8.
  • Página 3: Close-Up View

    Congratulations on choosing this appliance, which you will find is dependable and easy to use. We advise you to read this manual for best performance and to extend the lifespan of your appliance. Thank you. Close-up View 1. Auxiliary Burners 2.
  • Página 4: How To Keep Your Gas Hob In Shape

    On those models fitted with a safety device The knob must be pressed for about 6 seconds until the flame is lighted and warmed up. On those models fitted with an igniter The electric ignition button, identified by the symbol, must be pressed first, then the corresponding knob is pushed and turned in the counter-clockwise direction to the "High”...
  • Página 5: Practical Advice

    Do not use abrasive sponges or cleaning products, these holds true for chemically aggressive cleaners, like oven sprays and stain removers (Fig.2); Fig.1 Fig.2  Cleaning the grill/pan support, it is recommended to clean it while it is still hot. To move grill away from the hob and put it in sink, remove the food residues or grease first, after grill has cooled, rinse it with water.
  • Página 6 The burner cannot be lighted or the flame is not uniform around the burner. Check to make sure that:  The gas holes on the burner are not clogged;  All of the movable parts of burners are fixed correctly; ...
  • Página 7 In a chimney stack or branched flue. Directly to the Outside (exclusively for cooking appliances) b) The room must be allowed for the influx of the air which is for proper combustion. The air flow for combustion purposes must not less than 2 m³ /h per kW of installed capacity. The air supply will be effected by influx from the outside through a duct, its inner cross section is at least 100cm²...
  • Página 8 Fig.5 d) Hob should be installed directly under a cupboard, the latter should be at least 700mm from the worktop, as shown in Fig. C. e) Fixing fittings (hooks, screws) are provided to place the hob on work top, measure 20 to 40 mm in thickness (see Fig.
  • Página 9 f) In the event the gas hob is not installed on a built-in oven, a wooden panel must be inserted for insulation. This panel must be placed at least 20 mm distance from the bottom of hob. lmportant: When installing the hob on a built-in oven, the oven should be placed on two wooden strips; in the case of a joining cabinet surface, remember to leave a space of 45 x 560 mm at least from the back side..
  • Página 10 Check the Seal Once the hob was installed, make sure all the connections are properly sealed, use a soapy water to test, never use flame. Electrical Connection The hob fitted with a tripolar electrical supply cord which are designed to be used alternating current .According to the indications on the rating plate located under the hob.
  • Página 11 Table1: Burners and Nozzle Specifications Adapting the Gas hob for Different Types of Gas Thermal Nozzle 1/100 Thermal power (kW) Nozzle 1/100 (mm) Burner power (kW) (mm) Auxiliary (Small) (A) Semi rapid (Medium) 1.80 Rapid (R) 2.40 2.40 Triple Ring (TR) 3.40 3.40 Supply pressures...
  • Página 12 TABLE2: How to Convert Gas Source Adjustment of the reduced valve flow Burners Flame Converting the Converting the hob from LPG hob from natural gas to natural gas Gas to LPG Full flame Replace the burner Replace the burner Nozzle according Nozzle according To the guidelines in to the guidelines in...
  • Página 13 position to maintain the cooking. It is possible to adjust the flame size stepless. It is prohibited to adjust the flame between the Burner OFF and Burner ON large flame positions. High quantity of energy can be conserved if the hob is used correctly, parameters are designed correctly, and appropriate cookware is used.
  • Página 14 TABLE 4: Gas source and national comparison table Gas group Supply pressure Country G20 20mbar AT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB G20 20mbar DE, LU I2E+ G20/G25 at 20/25 mbar...
  • Página 15 : NOTICE A. Prior to installation, ensure that the local distribution condition (nature of the gas pressure) and the adjustment of the appliance are compatible.” B. “The adjustment conditions for this appliance are stated on the rating label.” C. “This gas hob is not connected to combustion products evacuation device. It shall be installed and connected in accordance with current installation regulations.
  • Página 16 • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 17 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACA DE GAS GG-319 GG-320 ESPAÑOL...
  • Página 18 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeñ o de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo, y guárdelo para su futura referencia.
  • Página 19 Í NDICE DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ....................... 4 USO DE LA UNIDAD ..........................5 QUEMADOR DE GAS ........................... 5 RECOMENDACIONES .......................... 5 CUIDADO DE LA UNIDAD ........................6 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ...................... 8 UBICACIÓN DE LA UNIDAD ......................... 8 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EMPOTRABLE ................... 9 CONEXIÓN DE GAS PARA LA UNIDAD ....................
  • Página 20: Descripción De La Unidad

    DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD 1. Quemadores auxiliares. 2. Quemador semi rápido. 3. Quemador rápido. 4. Quemador para wok de tres anillos. 5. Ignición para quemadores de gas (Solo para algunos modelos). 6. Dispositivo de seguridad (Solo para algunos modelos), se activa cuando la llama se apaga accidentalmente e interrumpe el paso de gas al quemador.
  • Página 21: Uso De La Unidad

    installed, respectively, below and above the electric heating element so that tile element is enclosed between the two. How To Use Your Appliance USO DE LA UNIDAD The position of the corresponding gas burner or electric hot plate (if present) is indicated on each control La posición del quemador de gas o el quemador eléctrico (Solo para algunos modelos) es indicado en knob.
  • Página 22: Is There A Problem

    Uso del quemador giratorio “Half Fish-Kettle Burner” Los dos quemadores centrales tienen una forma elí ptica y pueden ser girados hasta 90 grados. Esto permite que la unidad sea más flexible ya que permite usarla de diferentes maneras. Para girar los quemadores, proceda de la siguiente manera: ...
  • Página 23 agua tibia. Evite el uso de detergentes fuertes o solventes ya que esto puede dañar su acabado.  Las partes removibles de la unidad deben ser lavadas con abundante agua y detergente suave. Siempre asegúrese de remover alimentos adheridos.  En unidades con mecanismo de encendedor automático, asegúrese de limpiar el dispositivo de ignición electró...
  • Página 24: Installation Instructions For Built-In

    T h ec o o k w a r ei s c e n t e r e dc o r r e c t l y o n t h eb u r ne r o r e l e c t r i ch o tp l a t e . T h esu p p o r tg r i d s h a v e no tb e e n i nv e r t e d .
  • Página 25: Instalación De La Unidad Empotrable

    Fig.3 c) Intensive and prolonged use of the appliance may necessitate supp Window or increasing the power of the air intake system (if present). d) Liquidified petroleum gases are heavier than air and, as a result, s Cuarto a ser LPG tanks are installed must be fitted with ventilation openings to th Detalle A ventilado...
  • Página 26 Espacio libre requerido Espacio libre requerido cuando fija la unidad sin una cuando fija la unidad con una campana en la parte superior campana en la parte superior Fig.6 Posición de gancho para Posición de gancho para Posición de gancho para Hook position for Hook position for Hook position for...
  • Página 27: Conexión De Gas Para La Unidad

    rips; in the case of a joining cabinet surface, remember to leave a space of at least 45 x 560 mm at t ack. Cuando instale sobre un horno empotrado sin ventilador forzado, asegúrese que en el interior del hen installing on a built-in oven without forced ventilation, ensure that there are air inlets and outlets gabinete hay entradas y salidas de aire.
  • Página 28: Conexión Al Tubo De Acero Flexible

    CONEXIÓN AL TUBO DE ACERO FLEXIBLE El conector de alimentación de gas al aparato es un conector macho de 1/2 roscado para tuberí a de gas redonda. Únicamente utilice tuberí as y juntas que se ajusten a las normas actualmente en vigor. La longitud máxima de los tubos flexibles no debe superar los 2.000 mm.
  • Página 29: Adaptar La Unidad A Los Diferentes Tipos De Gas

    ADAPTAR LA UNIDAD A LOS DIFERENTES TIPOS DE GAS Especificación de los quemadores y boquillas Type of Ignition Heat Power(kw) En 15℃ v 1013 mbar-dry gas Input Voltage P.C.I.G20 37.78 MJ/m³ P.C.I.G25.1 32.51 MJ/m³ P.C.I.G25 32.49 MJ/m³ P.C.I.G27 30.98 MJ/m³ P.C.I.G2.350 27.20MJ/ m³...
  • Página 30: Convertir La Fuente De Gas

    TABLE2: How to convert gas source Burners Flame Converting the Converting the CONVERTIR LA FUENTE DE GAS cooktop from LPG Cooktop from natural to natural gas Gas to LPG Quemadores Llama Convertir la unidad de Convertir la unidad de Full flame Replace the burner Replace the burner LPG a gas natural...
  • Página 31: Selección De La Llama

    SELECCIÓN DE LA LLAMA Si los quemadores están ajustados correctamente, las llamas deben ser de color azul claro, y el cono interior debe ser claramente visible. El tamaño de la llama depende de la posición de la perilla de control del quemador relacionado. Quemador apagado Quemador encendido, llama Quemador encendido, llama en posición...
  • Página 32: Adaptar A Los Diferentes Tipos De Gas

    It is a prerequisite for efficient and energy-saving iperation of the cooktop that the burners are kept chean at all times (in particular the flame slots and nozzles). Adapting to different types of gas TABLE 3: Adapting to different types of gas ADAPTAR A LOS DIFERENTES TIPOS DE GAS APPLIANCE CATEGORY: Categorí...
  • Página 33: Notice

    — 2924 1.50 1290 — Butane G31 2924 1.50 1290 TABLE 4: Gas source and national comparison table FUENTE DE GAS Y TABLA DE COMPARACIÓN NACIONAL Gas group Spply pressure Country Presión de alimentació n Paí s Grupo de gas G20 20mbar AT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB...
  • Página 34 Nota: A. "antes de la instalación, asegúrese que la presión del gas es la correcta y el ajuste de la unidad son compatibles." B. "Las condiciones de ajuste para este aparato se indican en la etiqueta." C. "Esta unidad no está conectada a dispositivos de evacuación de productos de combustión. Debe ser instalada y conectada en conformidad con las actuales regulaciones de instalación.
  • Página 35 • Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del artefacto de una manera segura y entienden el peligro involucrado.
  • Página 36 Manual de instruções Fogão a gás embutido GG-319 GG-320 PORTUGUES Por favor, leia este manual antes da operação e guarde este manual para uso futuro.
  • Página 37 Conteúdo 1. Close-up Viqr_..................03 Como usar seu fogão a gás ..............09 Como manter seu fogão a gás em forma ..........10 Conselho prático ..................11 Existe algum problema? ................11 Instruções de instalação para built-in ..........,,,..12 ,,,,,,,,......17 Tabela1 Especificações dos Queimadores e Bicos Tabela 2 Como converter a fonte de gás ...........,,,...18 Tabela 3 Adaptação a diferentes tipos de gás...
  • Página 38: Como Usar Seu Fogão A Gás

    Parabéns por escolher este aparelho, que você encontrará confiável e fácil de usar. Aconselhamo-lo a ler este manual para um melhor desempenho e prolongar a vida útil do seu aparelho. Obrigado. Close-up, vista 1. Queimadores Auxiliares 2. Queimador semi-rápido 3. Queimador rápido 4.
  • Página 39: Como Manter Seu Fogão A Gás Em Forma

    Nos modelos equipados com um dispositivo de segurança O botão deve ser pressionado por cerca de 6 segundos até que a chama seja acesa e aquecida. Nos modelos equipados com um dispositivo de ignição O botão elétrico de ignição, identificado pela símbolo, deve ser pressionado primeiro, depois o botão correspondente é...
  • Página 40: Conselho Prático

    Não use esponjas abrasivas ou produtos de limpeza, isso vale para limpadores quimicamente agressivos, como sprays de forno e removedores de manchas (Fig.2); Fig.1 Fig.2 Limpando o suporte da grelha / panela, recomenda-se limpá-lo enquanto ainda estiver quente. Para  mover a grelha para fora da placa e colocá-la na pia, remova os resíduos de alimentos ou graxa primeiro, depois que a grade esfriar, enxágüe com água.
  • Página 41: Instruções De Instalação Para Built-In

    O queimador não pode ser aceso ou a chama não é uniforme ao redor do queimador. Certifique-se de que:  Os orifí c ios de gá s no queimador nã o estã o entupidos; Todas as partes móveis dos queimadores são fixadas corretamente; ...
  • Página 42 Em uma chaminé ou combustão ramificada. Diretamente para o exterior (exclusivamente para aparelhos de cozinha) A) A sala deve ser permitida para o influxo do ar que é para a combustão apropriada. O fluxo de ar para Combustão não deve ser inferior a 2 m³ / h por kW de capacidade instalada. O suprimento de ar será afetado pelo influxo do lado externo através de um duto, sua seção transversal interna é...
  • Página 43 Fig.5 b' O fogão deve ser instalado diretamente sob um armário, este último a pelo menos 700 mm da bancada, como mostrado na Fig. C. c' Conexões de fixação (ganchos, parafusos) são fornecidas para colocar a placa no tampo da mesa, medem de 20 a 40 mm de espessura (ver Fig.
  • Página 44 f) Caso a placa de gás não esteja instalada em um forno embutido, um painel de madeira deve ser inserido para isolamento. Este painel deve ser colocado a pelo menos 20 mm de distância do fundo da placa. Importante: Ao instalar o fogão em um forno embutido, o forno deve ser colocado em duas tiras de madeira;...
  • Página 45 Verifique o selo Uma vez que a placa tenha sido instalada, certifique-se de que todas as conexões estejam devidamente seladas, use água com sabão para testar, nunca use chamas. Conexão elétrica A placa está equipada com um cabo de alimentação tripolar que é projetado para ser usado alternando atual .De acordo com as indicações na placa de classificação localizada sob a placa.
  • Página 46: Tabela1 Especificações Dos Queimadores E Bicos

    Tabela 1: Especificações dos queimadores e bicos Adaptando o fogão a gás para diferentes tipos de gás Queimador Térmico Bico 1/100 Bico 1/100 P o d e r (kW) T é r m i c o potência (kW) (mm) (mm) Auxiliar (Pequeno) (A) Semi-rápido (Médio) 1.80...
  • Página 47: Tabela 2 Como Converter A Fonte De Gás

    TABELA2: Como converter a fonte de gás Ajuste do fluxo de válvula reduzido Queimadores Chama Conversão da placa do Convertendo o GLP para o gás natural fogão a gás natural Gás a GLP Chama cheia Substitua o bocal do Substitua o bocal do queimador de acordo com queimador de acordo as diretrizes da tabela 1...
  • Página 48: Tabela 3 Adaptação A Diferentes Tipos De Gás

    posição para manter o cozimento. É possível ajustar o tamanho da chama stepless. É proibido ajustar a chama entre as posições de chama grandes do queimador desligado e do queimador. Uma alta quantidade de energia pode ser conservada se a placa for usada corretamente, se os parâmetros forem projetados corretamente e se forem usados utensílios adequados.
  • Página 49 TABELA 4: Tabela de comparação de fontes de gás e nacional Grupo de gás Pressão de abastecimento País G20 20mbar AT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB G20 20mbar DE, LU I2E+...
  • Página 50: Aviso Prévio

    AVISO PRÉVIO: A. Antes da instalação, certifique-se de que a condição de distribuição local (natureza da pressão do gás) e o ajuste do aparelho são compatíveis. ” B. “As condições de ajuste para este aparelho estão indicadas na etiqueta de classificação.” C.
  • Página 51 • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreender o perigo envolvido.

Este manual también es adecuado para:

Gg-320

Tabla de contenido