Descrizione ed impiego....8 Prima di installare e collegare il prodotto, leggere attentamente queste istruzioni. Vortice non può essere Attenzione - Avvertenza ... . 10 considerata responsabile per eventuali danni a persone Installazione .
Página 4
Descrição e utilização ....8 estas instruções. A Vortice não pode ser considerada Atenção - Advertência....15 responsável por eventuais danos a pessoas ou...
Página 5
Descriere şi utilizare ....9 aten∑ie aceste instruc∑iuni. Firma Vortice nu poate fi Atenţie - Măsuri de precauţie ..21 considerat™...
Página 7
Questo simbolo significa che l’operazione deve essere eseguita da personale professionalmente qualificato. This symbol indicates that the operation must be carried out by a suitably qualified person. Ce symbole signifie que l'opération doit être exécutée par du personnel professionnellement qualifié. Dieses Symbol zeigt an, dass dieser Vorgang nur durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden darf.
DESCRIZIONE ED IMPIEGO DESCRIZIONE ED IMPIEGO ITALIANO POPIS A POUÎITÍ DESCRIPTION AND OPERATION DESCRIERE ≤I UTILIZARE DESCRIPTION ET UTILISATION OPIS I UPORABA BESCHREIBUNG UND GEBRAUCH TANIMLAMA VE KULLANIM DESCRIPCIÓN Y USO ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∫∞π Ã∏™∏ DESCRIÇÃO E UTILIZAÇÃO OèàCAçàÖ à CèOCOÅ èêàåÖçÖçàü BESCHRIJVING EN GEBRUIK BESKRIVNING OCH ANVÄNDNING OPIS I ZASTOSOWANIE...
ÌÔÓ٤Ϸ Ú¤ÂÈ Ó· ÚÔÛٷهÔÓÙ·È ·fi wersji automatycznej przed światłem ÙËÓ ËÏȷ΋ ·ÎÙÈÓÔ‚ÔÏ›· ‹ ÙÔÓ ¤ÓÙÔÓÔ słonecznym oraz intensywnym oświetleniem ʈÙÈÛÌfi, ȉ›ˆ˜ Â¿Ó Â›Ó·È ÂÁηÙÂÛÙË̤ӷ szczególnie, jeśli jest ono instalowane na Û Â͈ÙÂÚÈÎfi ¯ÒÚÔ fiˆ˜ οÌÈÓÁÎ, wolnym powietrzu, np. na kampingach, ÂÚÁÔÙ¿ÍÈ·, ÈÛ›Ó˜...
• Riporre l’apparecchio, lontano da bambini e da un Centro Assistenza Tecnica autorizzato Vortice. persona diversamente abile, nel momento in cui si Non lasciare le parti dell'imballo alla portata di decide di scollegarlo dalla rete elettrica e di non bambini o persona diversamente abile.
If in doubt contact a professionally qualified • Store the appliance out of the reach of children and electrician or Vortice*. Do not leave packaging within infirm persons if you decide to disconnect it from the the reach of children or the infirm.
à une personne professionnellement • Ranger l'appareil hors de portée des enfants et des qualifiée ou à un Service après-vente agréé Vortice. personnes handicapées après l'avoir débranché du Placer les éléments de l'emballage hors de la réseau électrique pour ne plus l'utiliser.
• Bei Überlast tritt eine spezielle • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen Schutzvorrichtung mit automatischer ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice- Rücksetzung des Heizelementes in Funktion. Bei Vertragshändler überprüft werden. einem Ausfall der genannten Schutzvorrichtung tritt eine zweite Schutzvorrichtung in Funktion •...
• Si el aparato no funciona correctamente o se avería, contactar inmediatamente con un proveedor NOTA. autorizado de Vortice y solicitar el uso de • En caso de sobrecarga de temperatura, se recambios originales Vortice. dispara un dispositivo de protección especial •...
Vortice. Não deixar que • Quando decidir retirar a ficha da tomada e deixar de partes da embalagem fiquem ao alcance de utilizar o aparelho, arrume-o fora do alcance das crianças ou pessoas inaptas .
• Berg het apparaat op buiten bereik van kinderen en vakman of tot een erkende Vortice Dealer. Houd het geestelijk gehandicapten, wanneer u besluit om het verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kinderen apparaat niet meer te gebruiken, trek de stekker uit of geestelijk gehandicapten.
återförsäljare • Skilj apparaten från elnätet och placera den på en som auktoriserats av Vortice. Lämna aldrig delar av plats där den är oåtkomlig för barn och annorlunda emballaget inom räckhåll för barn eller annan kapabel person, när den inte ska användas längre.
• W przypadku wadliwego działania oraz/lub usterek UWAGA. urządzenia, należy bezzwłocznie zwrócić się do z • W razie przeciążenia, gdy temperatura jest zbyt autoryzowanym sprzedawcą Vortice i nalegać, w wysoka, uruchamia się specjalne urządzenie przypadku ewentualnej naprawy, na użycie zabezpieczające, które powoduje automatyczne oryginalnych części zamiennych Vortice.
• Rendellenes működés és/vagy hiba esetén azonnal egy hivatalos Vortice viszonteladóhoz kell fordulni, Megjegyzés ha javításra kerül a sor, eredeti Vortice alkatrészek • Hőmérsékleti túlterhelés esetén az ellenállás alkalmazását kell kérni. speciális védőberendezése lép működésbe, amely •...
(obr. 18). Všechna seřízení je nutné provést ještě ve • V případě špatného chodu a/nebo poruchy přístroje fázi instalace. se ihned obraťte na autorizovaného prodejce Vortice a je-li nutná oprava, požadujte originální Pozn.: náhradní díly Vortice. • V případě přehřátí přístroje se zapne speciální...
• În cazul unei func∑ion™ri defectuoase ≥i/sau a unei faza de instalare. defect™ri a aparatului, adresa∑i-v™ imediat unui dealer autorizat Vortice ≥i cere∑i, pentru eventualele repara∑ii, N.B. folosirea pieselor de schimb Vortice originale. • În cazul supra¶nc™lzirii intr™ ¶n func∑iune un •...
(sl. 16), odnosno - u ruãnoj verziji - istom radnjom • U sluãaju lo‰eg rada i/ili kvara, obratite se odmah moÏete produÏiti vrijeme su‰enja (sl. 18). ovla‰tenom preprodavaãu "Vortice" i zatraÏite, pri Reguliranje mora biti okončano u fazi instaliranja. eventualnom popravku, uporabu originalnih dijelova "Vortice".
özürlü kişiler olduğundan emin olun: eğer bir kuşkunuz var ise tarafından kullanılırken kontrol ediniz. hemen profesyonel birisi veya yetkili bir Vortice • Cihaz çalışmıyor ve artık kullanılmıyor iken, onu satıcısıyla temasa geçiniz. Ambalaj malzemelerini çocukların ve özürlü kişilerin erişemeyeceği yere çocukların ya da özürlü...
INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN KURULUM ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏ INSTALAÇÃO åéçíÄÜ INSTALLATIE INSTALLATION INSTALACJA INSTALLÁLÁS • I dati elettrici della rete devono corrispondere a quelli riportati in targa A. • Specifications for the power supply must correspond to the electrical data on data plate A. •...
Página 30
De hoogte van 1200 mm is slechts indicatief en ingegeven door ergonomische overwegingen. De apparaten kunnen op verschillende hoogtes geïnstalleerd worden, in overeenstemming met de geldende veiligheidsvoorschriften in het land waar het apparaat gebruikt wordt en afhankelijk van de specifieke wensen van de gebruikers. Måttet på...
èéÑëíêéÖóçéÉé êÖáàëíéêÄ INSTÄLLNING AV TRIMMERN JUSTERING TRIMMER REGULACJA TRYMERA A TRIMMER BEÁLLÍTÁSA SEŘÍZENÍ TRIMRU PREMIUM DRY OPTIMAL DRY A OPTIMAL DRY METAL REMIUM DRY PREMIUM DRY A OPTIMAL DRY R A OPTIMAL DRY A PREMIUM DRY A OPTIMAL DRY R A...
Avvertenze di sicurezza Safety warnings Avertissement de sécurité Hinweise zur Sicherheit Advertencia sobre la seguridad Advertências de segurança Waarschuwing voor de veiligheid Anvisningar gällande säkerhet Ostrzeżenie dotyczące bezpieczeństwa Biztonsági figyelmeztetések Bezpečnostní upozornění Avertisment de siguranță Προειδοποίηση ασφαλείας...
Questo apparecchio può essere This appliance can be used by utilizzato da bambini di età non children aged from 8 years and inferiore a 8 anni e da persone above and persons with reduced con ridotte capacità fisiche, physical, sensory or mental sensoriali o mentali, o prive di capabilities or lack of experience esperienza o della necessaria...
Cet appareil peut être utilisé par Dieses Gerät darf von Kindern ab des enfants âgés de plus de 8 8 Jahren oder Personen mit ans et des personnes porteuses eingeschränkten körperlichen, d'un handicap physique, sensorischen oder geistigen sensoriel ou mental, ou encore Fähigkeiten oder mangelnder sans expériences...
Este aparato puede ser utilizado Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos por niños de no menos de 8 años de idade e por pessoas com de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriais capacidades físicas, sensoriales ou mentais reduzidas ou com o mentales reducidas, o carentes...
apparaat gebruikt Denna apparat kan användas av worden door kinderen ouder dan barn över 8 år och av personer 8 jaar en door personen met nedsatt fysisk, beperkte lichamelijke, zintuiglijke känslomässig eller mental of verstandelijke vermogens, of förmåga, och av personer med zonder ervaring of de nodige bristande erfarenhet...
Niniejsze urządzenie może być A jelen készüléket 8 évesnél używane przez dzieci poniżej 8 idősebb gyermekek, csökkent roku życia i przez osoby o fizikai, érzékszervi vagy mentális ograniczonej sprawności képességű személyek, illetve fizycznej, psychicznej, olyan személyek, akiknek nem áll zaburzeniami czucia oraz przez rendelkezésére szükséges osoby niedoświadczone i nie...
Acest aparat poate fi utilizat de Tento spotřebič smějí používat copii începând de la vârsta de 8 děti starší 8 let a osoby se ani şi de persoane cu capacităţi sníženými fyzickými, smyslovými fizice, senzoriale sau mentale nebo duševními schopnostmi, nebo osoby patřičných...
Página 47
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία ή τις απαιτούμενες γνώσεις, εφόσον βρίσκονται υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση της συσκευής...
Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile Important information concerning the environmentally compatible disposal of the appliance Information importante pour l'élimination compatible avec l'environnement Wichtige Information für den Benutzer zur umweltfreundlichen Entsorgung des Gerätes Información importante sobre eliminación respetuosa con el medio ambiente Informações importantes sobre a eliminação compatível com o ambiente Belangrijke informatie over milieuvriendelijke afvalverwerking Viktig information för en miljömässigt förenlig kassering...
Página 49
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE riguardante la gestione dei rifiuti di apparecchiature über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik- elettriche ed elettroniche (RAEE). Altgeräten (WEEE). Il simbolo del cassonetto barrato riportato Symbol durchgestrichenen sull’apparecchio indica che il prodotto, Mülltonne auf dem Gerät weist darauf hin,...
Página 50
Dit product stemt overeen met de Richtlijn A termék megfelel az elektromos és elektronikus 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en berendezések hulladékainak kezeléséről szóló elektronische apparatuur (AEEA). 2012/19/EU irányelvnek (WEEE). Het symbool van de doorgekruiste berendezésen látható áthúzott vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat szemetes konténer szimbólum azt jelzi, het product aan het einde van de nuttige hogy a terméket az élettartama végén egy...
Página 51
VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
Página 54
TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
Página 55
UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
Página 56
GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...