Victorinox travel power strip Manual De Instrucciones página 2

eN
If can often be difficult to locate electrical outlets in a hotel room. Safely operate multiple
personal electronics with ease with this Travel Power Strip.
warNiNGs:
Travel Power Strip does not convert or adapt electricity.
Make sure hands are dry before use.
This device is not a toy and should be kept away from children.
This device should never be exposed to direct heat or immersed in water.
For indoor use only.
Before connecting electronic devices to the USB charge port, make sure it is clear of foreign objects.
Never force a connector into the USB charge port. Make sure that the device is USB compatible
before using.
Be sure the voltage of the power source is compatible with the power outlet. See below for input/
output voltage information.
AC OUTLET SPECS
3 AC outlets
Electrical Rating: 125V-15A
USB CHARGE PORT SPECS
Input: AC 125V, 0.2A, 50/60Hz
Output: DC 5V, 1.0A
Overage Voltage Protection: DC 10V
trG Group, victorinox nor the manufacturer of this product are responsible for damage of any
kind to electronic devices or property, or bodily harm resulting from inappropriate or improper
use.
Fr
Il s'avère souvent ardu de repérer les prises de courant dans une chambre d'hôtel. Faites
fonctionner de multiples appareils électroniques personnels, en toute sécurité et simplicité, grâce à
cette Multiprise de voyage.
avertisseMeNt:
La Multiprise de voyage ne sert pas à convertir ou adapter la tension du courant électrique.
Veillez à avoir les mains sèches avant manipulation
Cet appareil n'est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants.
Cet appareil ne doit pas être exposé vers une source de chaleur directe ou immergé dans l'eau.
Convient à une utilisation à l'intérieur uniquement.
Avant de connecter les appareils électroniques au port de charge USB, assurez-vous que le port USB
est exempt d'objets étrangers.
N'introduisez jamais un connecteur dans le port de charge USB en forçant. Assurez-vous que
l'appareil est compatible avec le port USB avant utilisation.
Assurez-vous que le voltage du bloc d'alimentation est bien compatible avec la prise de courant.
Reportez-vous aux informations ci-dessous concernant le voltage d'entrée et de sortie.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES POUR LES PRISES AC
3 prises de courant alternatif
Caractéristiques électriques: 125V-15A
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES POUR LE PORT DE CHARGE USB
Entrée: AC 125V, 0.2A, 50/60Hz
Sortie: DC 5V, 1.0A
Protection contre le survoltage: DC 10V
Ni le groupe trG, ni victorinox, ni le fabricant de ce produit ne peuvent être tenus pour respon-
sables des dommages éventuels, de quelque nature que ce soit, causés aux appareils électron-
iques ou aux biens, ou des dommages corporels découlant d'un usage inadéquat ou impropre.
De
Oft sind in Hotelzimmern nicht genügend Steckdosen vorhanden. Mit dieser Reisesteckdosen-
leiste können Sie sicher und bequem mehrere elektronische Geräte betreiben.
warNUNG:
Die Reisesteckdosenleiste arbeitet nicht als Stromwandler oder Adapter.
Nur mit trockenen Händen benutzen.
Das Gerät ist kein Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände.
Halten Sie das Gerät von direkten Wärmequellen fern und vermeiden Sie Kontakt mit Wasser.
Nur in Gebäuden benutzen.
Achten Sie vor dem Anschluss elektronischer Geräte darauf, dass sich keine Fremdkörper in der
USB-Ladebuchse befinden.
Stecken Sie einen Stecker niemals gewaltsam in die USB-Ladebuchse. Achten Sie bereits im Vorfeld
auf Kompatibilität.
Achten Sie darauf, dass die Spannung der Stromquelle mit der Steckdose kompatibel ist. Siehe
nachstehende Angaben zur Eingangs-/Ausgangsspannung.
AC-STECKDOSE – TECHNISCHE DATEN
3 AC-Steckdosen
Anschlusswerte: 125V-15A
USB-LADEBUCHSE – TECHNISCHE DATEN
Eingang: AC 125V, 0,2A, 50/60Hz
Ausgang: DC 5V, 1,0A
Überspannungsschutz: DC 10V
weder die trG Group, noch victorinox oder der Hersteller dieses produkts haften für etwaige
schäden jeglicher art an elektronischen Geräte oder eigentum bzw. für verletzungen, die auf
unsachgemässe Bedienung zurückzuführen sind.
loading