KT 4-1045 Manual De Usuario página 10

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

d
éPANNAgE
PROBLÈMES COMMUNS
CAUSES POSSIBLES
ASSOMBRISSEMENT
•Le casque est mal réglé et la distance entre les yeux et la
/ OBSCURCISSEMENT
lentille du filtre est inégale.
IRRÉGULIER
•La lentille du couvercle avant est sale ou endommagée
LE FILTRE NE
S'ASSOMBRIT PAS ET NE
•Les capteurs sont sales
SCINTILLE PAS
•Le courant de soudage est trop lent
RÉPONSE LENTE
•La température de fonctionnement est trop basse
MAUVAISE VUE
•La lentille du couvercle avant/intérieur et/ou la lentille du
filtre sont sales
•Lumière ambiante insuffisante
•Le numéro d'ombre est mal réglé
CASQUES GLISSE
•Le casque n'est pas réglé correctement
FAIRE
Avant de commencer, assurez-vous que le commutateur de réglage des
fonctions est réglé sur le bon réglage; "Soudage" ou "Meulage". Le casque de
soudage auto-assombrissant ne protège pas contre les risques d'impacts graves.
Si ce casque ne s'assombrit pas lors d'un arc de frappe, arrêtez
immédiatement le soudage et contactez votre superviseur ou K-T Industries.
Protégez le filtre du liquide et de la saleté.
Nettoyez régulièrement les surfaces des filtres
Gardez toujours les capteurs et les cellules solaires propres, en
utilisant un tissu ou un chiffon propre et non pelucheux.
Des blessures graves peuvent survenir si l'utilisateur ne respecte pas les avertissements répertoriés dans ce manuel et / ou ne suit pas les instructions d'utilisation.
Lors du meulage, la coque du casque ne peut pas résister aux projections de soudure supérieures à 43 grammes et supérieures à 120 m / sec. Le casque est conforme à la norme DIN EN 175:
1997 (niveau d'impact B). Pour les parties du corps que le casque ne protège pas, portez une autre protection de sécurité.
Ce casque de soudage à assombrissement automatique est conçu pour protéger les yeux et le visage contre les étincelles, les projections et les radiations nocives dans des conditions de soudage normales.
Ce casque de soudage à assombrissement automatique ne convient pas au SOUDAGE AU LASER ou au SOUDAGE À L'OXY-ACÉTYLÈNE.
! AVERTISSEMENT: ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, dont le cadmium, le plomb, qui sont connus de l'État de Californie pour provoquer le cancer, des malformations
congénitales et des troubles de la reproduction. Pour plus d'informations, visitez www.P65Warnings.ca.gov.
DANGER Protégez-vous et protégez les autres. LES FUMÉES ET LES GAZ peuvent être dangereux pour votre santé. Gardez votre tête hors des fumées. Utilisez une ventilation suffisante, un échappement à l'arc, ou les deux, pour garder les
fumées et les gaz de votre zone de respiration et de la zone générale. Utiliser un respirateur respirable à fumées approuvé NIOSH ou équivalent ou des respirateurs à adduction d'air lors du soudage dans un espace confiné. Des précautions
particulières doivent être prises lors du soudage de pièces galvanisées, plaquées ou peintes pour éviter toute exposition à des fumées toxiques. ARC RAYS peut blesser les yeux et brûler la peau. Portez un casque ou un écran facial avec une
lentille filtrante. Prévoyez des écrans de protection et des lunettes de protection si nécessaire, pour protéger les autres. VÊTEMENTS DE PROTECTION Porter des protections pour les mains, la tête et le corps qui aident à prévenir les blessures
dues aux radiations, aux étincelles et aux chocs électriques. Voir ANSIO Z49.1. Au minimum, cela comprend les gants de soudeur et un écran facial protecteur et peut inclure des protège-bras, des tabliers, des chapeaux, des protections
d'épaule, ainsi que des vêtements substantiels. LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent TUER. Ne touchez pas les pièces électriques sous tension. AVANT UTILISATION, lisez et comprenez les instructions du fabricant, les fiches de données de
sécurité (FDS) et les pratiques de sécurité de votre employeur. PREMIERS SOINS: INHALATION DES FUMÉES: Transporter immédiatement à l'air frais ou administrer de l'oxygène. Obtenez immédiatement des soins médicaux. CHOC
ÉLECTRIQUE: Débranchez et coupez l'alimentation. Utilisez un matériau non conducteur pour éloigner la victime du contact avec des pièces sous tension ou des fils. Administrer les premiers soins et contacter immédiatement un médecin.
EN CAS D'INCENDIE: Utiliser de l'eau pulvérisée, de la mousse résistant à l'alcool, des produits chimiques secs ou du dioxyde de carbone. Les arcs et les étincelles de soudage peuvent enflammer les matériaux combustibles et inflammables.
Utilisez les moyens d'extinction recommandés pour le matériau en feu et la situation d'incendie. ÉLIMINATION DES DÉCHETS: Empêcher les déchets de contaminer le milieu environnant. Jeter tout produit, résidu, contenant jetable ou
doublure d'une manière acceptable pour l'environnement et en pleine conformité avec les réglementations fédérales, étatiques et locales. VOIR la norme nationale américaine Z49.1, «Safety in Welding and Cutting», publiée par l'American
Welding Society, 550 NW LeJeune Road, Miami, FL, 33135 et OSHA Safety Health Standards, 29 CFR 1910. US Government Printing Office, Washington, DC 20402 pour plus de détails.
La seule obligation du fabricant en vertu de cette garantie se limite à effectuer des remplacements ou des réparations dans les 90 jours suivant l'achat. Cette garantie ne couvre pas les dysfonctionnements
ou les dommages du produit résultant d'une altération, d'une mauvaise utilisation ou d'un abus du produit. Veuillez suivre attentivement les instructions d'utilisation pour maintenir cette garantie. Ne pas le
faire annulera la garantie. Le fabricant décline également toute responsabilité en cas de dommages indirects ou consécutifs résultant de l'utilisation de ce produit. Une copie du reçu d'origine et du numéro
de série (situé sur la surface de la cartouche filtrante) sont requis comme preuve d'achat. Veuillez maintenir soigneusement cette garantie. Cette garantie n'est pas transférable et ne s'applique qu'à l'acheteur
d'origine qui achète les produits directement auprès du fabricant ou par l'intermédiaire de ses distributeurs, revendeurs ou agents agréés.
! AVERTISSEMENT: LISEZ ET COMPRENEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
GARANTIE DU PRODUIT
www.ktindustries.net
REMÈDES
•Réinitialisez le casque pour réduire la différence
avec le filtre.
•Changer le cache d'objectif
•Nettoyez la surface du capteur
•Passer en position "longue"
•Ne pas utiliser à des températures inférieures à 23°F (-5°C)
•Changer d'objectif
•Assurer une lumière ambiante adéquate
•Réinitialiser le numéro de teinte
•Réajuster le casque
NE PAS
Placez ce casque ou le filtre auto-assombrissant sur une surface chaude.
Ouvrez ou trafiquez le filtre d'obscurcissement automatique.
Apportez des modifications au filtre ou au casque, sauf indication contraire dans ce manuel.
Utilisez des pièces de rechange autres que celles spécifiées dans ce
manuel.
Plongez le filtre dans l'eau, utilisez des solvants sur l'écran du filtre ou
les composants du casque, ou utilisez des solutions de nettoyage solides.
PAGE 10
®
®
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido