Instrucciones Para El Alambrado De Instalación - Ace 1/2 2W Manual De Instalación

Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Cuadro 3A: Largo del cable de alimentación para motores bifilares en pies
Cable monofásico, bifilar, de 60 Hz (Tamaño de hilo de cobre - Servicio al Motor)
hp
14AWG
Voltaje
115V
1/2
104'
1/2
414
230V
3/4
308
1
256
Cable monofásico, trifilar, de 60 Hz (Tamaño de hilo de cobre - Servicio al Motor)
hp
14
Voltaje
1/2
400
3/4
300
230
1
250
1.5
190
NOTA:
1. Las longitudes máximas de alambrado deben mantener la tensión del
motor a 95% de la tensión de entrada con el motor en marcha y un con-
sumo igual al amperaje máximo nominal. Si la tensión de entrada es
por lo menos igual a la tensión del valor nominal de la chapa bajo
condiciones normales de carga es admisible un 50% adicional de longi-
tud de tendido para todas las potencias.
2.
Los diámetros dados corresponden a alambres de cobre. Si se usa
alambre de aluminio debe emplearse tamaños de dos números más
(por ejemplo, si en la tabla figura el número 12 (3 mm
cobre use alambre de aluminio número 10 (5 mm
INSTRUCCIONES PARA EL ALAMBRADO DE
INSTALACIÓN
Monofásico, 3 alambres
Tensión peligrosa. Puede causar choque eléctrico,
quemaduras o muerte.
Conecte a tierra la caja de control, toda tubería metálica y la carcasa del
motor con alambre de cobre, de conformidad con el código canadiense de
electricidad o el código nacional de electricidad y los códigos municipales que
procedan. Utilice un alambre de contacto a tierra por lo menos de igual
tamaño al de los alambres que proporcionan corriente al motor.
En la cabeza del pozo conecte el alambre de tierra a un terminal de contacto
a tierra que satisfaga las exigencias que sean aplicables del Código
Canadiense de Electricidad o el Código Nacional de electricidad. Para tener
más información comuníquese con los funcionarios locales encargados de las
cuestiones relacionadas con el código.
Cierre permanentemente todas las aberturas que no se utilicen de éste y
otros equipos.
Desconecte la corriente eléctrica antes de trabajar en la caja de control, las
tuberías, el cable, la bomba o el motor.
AVISO: Instale la caja de control verticalmente sobre la pared con la parte
superior hacia arriba.
Las bombas de 3 conductores tienen tres conductores de alimentación
(Rojo/Negro/Amarillo) y un conductor de tierra (Verde). Se requiere una caja
de control.
Las bombas de 3 alambres no funcionan sin la caja de control, si se intenta
hacerlo el motor se quemará.
Las instalaciones deben incluir la protección de circuitos y componentes de
conformidad con el código nacional de electricidad de los Estados Unidos o el
Código Canadiense de Electricidad, parte 1.
Si el disyuntor de sobrecarga funcionara, verifique que:
1. El capacitor no esté en corto circuito.
2. No haya problemas con el voltaje.
3. La bomba no esté sobrecargada o trabada.
AVISO: Use solamente la caja de control diseñada para usar con la
bomba. Asegúrese de que la caja de control corresponde al motor
(Tabla 4). LA OMISIÓN DE ESTA PRECAUCIÓN ANULA LA GARANTÍA.
Cuadro 4: Diagrama de Cajas de Control
hp
Voltaje
1/2
230
3/4
230
1
230
1-1/2
230
Para motores de 1 1/2 hp o mayores use un arran-
cador magnético para prevenir daños al interruptor
manométrico o de presión. Pida a la fábrica información sobre insta-
lación eléctrica.
12AWG
10AWG
165'
262'
658
1047
489
778
407
647
Cuadro 3B: Largo del cable de alimentación en pies
12
10
650
1020
1610
480
760
1200
400
630
310
480
) de alambre de
2
).
2
Caja de control No.
SD-F303
SD-F304
SD-F305
SD-F306
8AWG
6AWG
416'
662'
1664
2646
1237
1967
1028
1635
8
6
4
2510
3880
1870
2890
990
1540
2380
770
1200
1870
Línea de
115V or
115 V
230V Line
o 230 V
Figura 1A - Motor monofásico, 3 alambres - caja de desconex-
ión rápida para motores de 1/2 a 1 hp.
Monofásico, 2 alambres
Las bombas de 2 conductores tienen dos conductores de alimentación
(Rojo/Negro) y un conductor de tierra (Verde). No se requiere una caja de
control.
Ver Figura 1B para la información de conexión correcta de los motores de
dos conductores de 230 Voltios solamente.
To Line
Linea
Desconectador
Fused
con Fusible
Disconnect
Switch
Figura 1B - Conexiones de los motores de dos conductores
monofásicos
Cuando conecte la caja de control siga las siñas de color
(Amarillo para Y, Rojo para R, Negro para B)
17
4AWG
3AWG
2AWG
1052'
1327'
1672'
4207
5307
6689
3127
3944
4971
2600
3280
4134
3
2
1
4810
5880
7170
3580
4370
5330
2960
3610
4410
2320
2850
3500
Tierra
Ground
Interruptor de
Fused
Sub.
desconexión
Caja de
disconnect
Motor
con fusible
control
switch
Control
L1L2R Y B
L1 M1
L2
M2
Interruptor de
Pressure
presion
switch
Red
Rojo
Yellow
Amarillo
Black
Negro
Tierra
Ground
Entubamiento
Well
del pozo
casing
699 0993
Ground
Tierra
L1
M1
L2
M2
Interruptor Automàtico
Pressure
por Caida de Presión
Switch
Rojo
Red
Negro
Black
Ground
Tierra
(Verde)
Tuberia de
(Green)
Well
Revestimiento del
Casing
336 1093
1AWG
2109'
8438
6271
5214
0
8720
6470
5360
4280
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido