Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
EMBV38DTN
Microondas 45 cm + Grill +
Función Horno Convección
45 cm Microwave+ Grill +
Convection Oven Function
V.1

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC EMBV38DTN

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL EMBV38DTN Microondas 45 cm + Grill + Función Horno Convección 45 cm Microwave+ Grill + Convection Oven Function...
  • Página 2: Precacuciones Para Evitar Posibles Explosiones Por Excesiva Energía

    PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE EXPLOSIÓN POR EXCESIVA ENERGÍA EN EL MICROONDAS Léase estas instrucciones adecuadamente antes de instalar y hacer funcionar el aparato. Guárdelas para futuras referencias. 1. No intente hacer funcionar este microondas con la puerta abierta, ya que puede suponer una exposición dañina a la energía del microondas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE PRECACUCIONES PARA EVITAR POSIBLES EXPLOSIONES POR EXCESIVA ENERGÍA....1 1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ........................3 2. PRECUCIONES SOBRE EL USO ........................3 3. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ........................4 4. PARTES DEL APARATO............................. 5 5. ANTES DE LA INSTALACIÓN..........................5 6. PANEL DE CONTROL............................. 6 7.
  • Página 4: Especificaciones Técnicas

    1. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS MODELO EMBV38DTN CAPACIDAD(L) VOLTAJE (V) /FREQUENCIA (Hz) 220-240/50 FUSIBLE DE LÍNEA DE DISTRIBUCION(A)/CORTOCIRCUITO(A) POTENCIA DE ENTRADA(W) 1500-1600 POTENCIA DE SALIDA(W) 1000 FRECUENCIA DE TRABAJO(MHz) 2450 1400-1650 POTENCIA DE GRILL(W) 1350-1500 POTENCIA DE CONVECCIÓN(W) DIMENSIONES(mm) 594×580×455 TAMAÑO(mm) 675×666×525 DIÁMETRO DEL PLATO ROTATIVO (mm)...
  • Página 5: Precauciones De Seguridad

    3.PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Consulte las instrucciones de instalación para conocer las normas de seguridad para aparatos eléctricos o de gas y función de ventilación. Para garantizar su seguridad, todos los aparatos eléctricos solo deben ser instalados y reparados por personal cualificado, de acuerdo con las regulaciones pertinentes de la ley.
  • Página 6: Partes Del Aparato

    sensoriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del dispositivo de manera segura y entienden el peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.
  • Página 7: Panel De Control

    6. PANEL DE CONTROL Todos los dispositivos de control del aparato se colocan juntos en el panel de control. La siguiente tabla muestra iconos de diferentes funciones. Definición de botones; Función standby - modo espera (microondas、grill、defrost) Ajuste de tiempo de cocción (tiempo de cocción, inicio diferido) Otros ajustes (potencia, peso, selección de modo descongelación) Ajuste del reloj Bloqueo infantil...
  • Página 8: Selección De Funciones

    El rango del ajuste del reloj está entre 0:00 y 23:59. Cambie la hora actual. Cuando el aparato está en standby y el reloj aparece en la pantalla, precione " " durante 3 segundos, el horario actual empezará a parpadear en la pantalla, y la hora podrá ser ajustada. Cuando el aparato está...
  • Página 9 Hay 3 tipos de potencia 600W, 400W, 200W para seleccionar. El tiempo de cocción máximo son 90 minutos. ● El horno de microondas + Grill es ideal para cocinar rápidamente y dorar los alimentos después de cocinarlos. Además, también puede asar y gratinar queso. El microondas y el grill funcionan simultáneamente. El microondas cocina y el grill tuesta.
  • Página 10: Descongelación

    Pesione de nuevo " " para ajustar la temperatura. Cuando la temperatura programada 110 esté parpadeando en la pantalla, la temperatura podrá ser ajustada presionando " " o ". Presione " " para iniciar la cocción, el tiempo de comenzará a descontarse y el símbolo " ", parpadeará.
  • Página 11: Demostración Y Bloqueo Infantil

    8.4 Pausa en el proceso de cocción. Puede parar el proceso de cocción en cualquier momento, presionando " " o abriendo la puerta del microondas. Cuando el aparato de repente pare de funcionar, pero en la pantalla aparezca todavía el tiempo restante de cocción, si lo desea en ese mismo momento usted puede: * Girar o mover la comida para asegurarse de que está...
  • Página 12: Luz Interior

    8.9 Luz interior La luz del aparato se enciende: 1) En el modo de funcionamiento excepto cuando está en pausa. 2) Cuando la puerta del horno se abre en modo de espera; 3) Si la puerta del horno se deja abierta, la luz del horno se apagará automáticamente después de 10 minutos. 9.
  • Página 13: Descongelación Con Microondas

    9.1.1 Verduras Tiempo Peso Tiempo de Humedad Potencia Nombre Notas (gram) (Min) seguimiento (Min) (ml) Coliflor 9-11 Corte en rodajas Brocoli Cubra bien Champiñones Corte en rodajas Zanahorias 8-10 Cubra bien Pele corte Patatas tamaño uniforme y cubra bien Corte en rodajas Cebolletas Cubra bien Repollo...
  • Página 14: Cocción Con El Grill

    Por favor, revise la siguiente tabla con las temperaturas de diferentes comidas Tiempo de Tiempo de Frecuencia de giro descongelación Comida Peso(gram) seguimiento (Min) (Min) 5-10 5-10 Carne ( ternera, 10-12 10-15 cerdo, etc...) 1000 21-23 20-30 1500 32-34 20-30 2000 43-45 25-35...
  • Página 15: Elemento Del Grill

    6. Una vez que haya terminado de cocinar, limpie el interior y los accesorios para que no queden restos de cocción incrustados ELEMENTO DEL GRILL TIEMPO(MIN.) Nombre Cantidad(G) INSTRUCCIONES PESCADO SARDINAS 18-24 SEPARE LIGERAMENTE CON 6-8 Pescacos 15-20 MANTEQUILLA. TRAS LA MITAD DEL TIEMPO DE COCCIÓN, GIRE Y ALIÑE.
  • Página 16: Limpieza Y Mantenimiento

    1. Tapas Le recomendamos que utilice tapas de vidrio o plástico o film transparente: 2. En caso de evaporación excesiva (principalmente durante tiempos de cocción muy largos) 3. En tiempo de cocción es más corto. 4. El aroma se conserva. 5.
  • Página 17: Limpieza De Accesorios

    10.7 Limpieza de accesorios Limpie los accesorios después de cada uso. Si están muy sucios, empápelos primero y luego use un cepillo y una esponja. Los accesorios se pueden lavar en un lavavajillas. Asegúrese de que la placa giratoria y el soporte respectivo estén siempre limpios.
  • Página 18: Posición Del Microondas

    12.3 Posición del microondas Si coloca el microondas en un armario, éste debe estar aislado, y el espacio entre el borde del armario y el microondas debe ser superior a 100 mm para garantizar la ventilación...
  • Página 19 Hay 4 tornillos en el lado interior del marco de la puerta del microondas. Nota: No tome el tirador de la puerta como punto de apoyo de fuerza durante la instalación y el desmontaje.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    13. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Advertencia: El mantenimiento debe ser realizado por un profesional. Circunstancias que no necesitan un profesional: La pantalla no se enciende Comprobar el indicador ON o OFF. ■ Sin respuesta después de presionar cualquier botón Compruebe si el bloqueo de seguridad está activado o no. ■...
  • Página 21: Garantía Comercial

    14. CONDICIONES DE LA GARANTIA COMERCIAL Esta aparato tiene una garantía de reparación de dos años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será...
  • Página 22: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    READ these instructions carefully before installing and operating the oven. Keep them for further reference. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. Do not place any object between the oven front panel and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
  • Página 23 CONTENTS PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY ....1 1. TECHNICAL SPECIFICATION ........................... 3 2. PRECAUTIONS FOR USE ..........................3 3. SAFETY PRECAUTIONS ............................ 4 4. GET TO KNOW YOUR OVEN ..........................5 5. BEFORE INSTALLATION ............................5 6. DESCRIPTION OF FRONT PANEL CONTROL ....................6 7.
  • Página 24: Technical Specification

    1. TECHNICAL SPECIFICATION MODEL MGC1035SS CAPACITY(L) (V) (Hz) VOLTAGE /FREQUENCY 220-240/50 DISTRIBUTION LINE FUSE(A)/CIRCUIT BREAKER(A) MICROWAVE INPUT WAVE(W) 1500-1600 MICROWAVE OUTPUT POWER(W) 1000 MICROWAVE WORKING FREQUENCY(MHz) 2450 GRILLING POWER(W) 1400-1650 CONVECTION POWER(W) 1350-1500 PRODUCT DIMENSION(mm) 594×580×455 PACKAGE SIZE(mm) 675×666×525 DIAMETER OF ROTATING PLATE(mm) GROSS/NET WEIGHT(Kg)...
  • Página 25: Safety Precautions

    3.SAFETY PRECAUTIONS Please refer to the installation instructions for the safety regulations for electric or gas appliance and ventilation functions. To ensure your safety, all electric appliance should only be installed and serviced by qualified staff, in accordance with the relevant regulations in law. After installation, carry out a quick test on the oven referring to the instructions if the appliance fails to operate, disconnect it and contact the nearest service centre.
  • Página 26: Get To Know Your Oven

    or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved, Children shall not play with the appliance . Cleaning and user maintenance shall not e made by children without supervision. –...
  • Página 27: Description Of Front Panel Control

    6. DESCRIPTION OF FRONT PANEL CONTROL All the appliance‟s control and monitoring device are placed together on the control panel. The table below displays icons of different functions. Buttons Definition; Standby Function (microwave、grill、defrost) Cooking Time Setting(cooking time、delay start time) Other Setting (Power、weight、choice of defrost) Clock Setting Child Lock Increase(function、power、weight increase)...
  • Página 28: Grill Function

    The range of Clock Setting is between 0:00 and 23:59 Change the current time When the appliance is in standby mode and clock displays on screen, press“ ”for three seconds, the current time flashes on the screen, and new time could be set. Clock displays setting When the appliance is in standby mode, press“...
  • Página 29 There are three kinds of power 600W, 400W, 200W for selecting. The longest working time is 90 minutes. ● The microwave + Grill are ideal for cooking quickly and browning foods after cooking. Furthermore, you can also grill and cook cheese covered food. The microwave and the grill work simultaneously. The microwave cooks and the grill toasts.
  • Página 30 power could be adjusted by pressing “ ” or “ ”. Press “ ” again to set the temperature.When the preset temperature 110 is flashing on the screen, the temperature could be adjusted by pressing“ ” or “ ”. Press “ ”...
  • Página 31: Child Lock

    8.4Pause In The Process Of Cooking 8.4.1You can stop the cooking process at any time by pressing“ ”or by opening the oven door. At the same time when the appliance suddenly stops working, but Screen still displays the rest of the operating time still. If you wish, at this time you can: Turn or stir the food to ensure it will be evenly cooked;...
  • Página 32: Recommended Baking Menu

    8.9 Inside Light The appliance light comes on: 1) 、working condition except pause; 2) 、When the oven door is opened in standby status; 3) 、If the oven door is left open, the oven light will automatically shut-off after 10 minutes。 9.
  • Página 33 9.1.1 Vegetables Weight Water Fire Time Follow-up time Name Notice (gram) power (Min) (Min) (ml) Cauliflower 9-11 Cut into slices Broccoli Cover well Mushroom Peas, carrots, Cut into slices or frozen carrots 8-10 blocks, cover well Peel and cut into Potatoes uniform size, cover well...
  • Página 34: Important Points

    Please refer to the following table for different temperature of various food. Defrosting time Follow-up time Frequency of Name of food Weight (gram) (Min) turnover (Min) 5-10 5-10 Meat(veal, beef, 10-12 10-15 pork) 1000 21-23 20-30 1500 32-34 20-30 2000 43-45 25-35 8-10...
  • Página 35: Pizza Function

    6. After you have finished cooking, clean the interior and the accessories so that cooking remains do not become encrusted. GRILL ELEMENT Name QUANTITY(G) TIME(MIN.) INSTRUCTIONS FISH BASS 18-24 SPREAD LIGHTLY WITH BUTTER. SARDINES/GURNARD 6-8 FISH 15-20 AFTERHALF OF COOKING TIME TURN AND SPREAD WITH SEASONNING.
  • Página 36: Cleaning And Maintenance

    ● Lids We recommend you use glass or plastic lids or cling film: 1. In case of excessive evaporation (mainly during very long cooking times) 2. Cooking time is shorter 3. The aroma is preserved The lid should have holes or openings so that no pressure produces. Plastic bags should be opened. Baby feeding bottles or jars with baby food and similar containers can only be heated without tops/lids on otherwise they may burst.
  • Página 37: Cleaning The Accessories

    10.7 Cleaning The Accessories Clean the accessories after each use. If they are very dirty, soak them first of all and then use a brush and sponge. The accessories can be washed in a dish washing machine. Make sure that the turntable plate and the respective support are always clean. Do not switch on the oven unless the turntable and the respective support are in place.
  • Página 38: Positioning The Oven

    12.3 Positioning The Oven If we put the oven into cabinet, the material cabinet should be insulated, and the clearance between the edge of the cabinet and the oven should be over 100 mm for ventilation.
  • Página 39 There are 4 screws on the inner side of the oven door frame. Note: Do not take the door handle as force bearing point during the installation and removal.
  • Página 40: Trouble Shooting

    13. TROUBLE SHOOTING Warning: Maintenanceshould bedoneby a professionalmechanic. Circumstances that doesn‟t need a professionalmechanic With no display! ■ Check the time indicator on or off With no response after press any button! ■ Check if safety lock is on or not. Oven doesn’t work! ■...
  • Página 41: Commercial Warranty

    14. CONDITIONS OF COMMERCIAL WARRANTY This appliance has a repair warranty of two years from the date of sale, against any malfunction from the manufacture, including labor and spare parts. To justify the purchase date will be required to submit the invoice or receipt.

Tabla de contenido