INTRODUCCIÓN MX ONDA le agradece la deferencia que ha tenido al adquirir este producto. Con la máquina para pizzas modelo MX-MP2158 tendrá en pocos minutos deliciosas pizzas. En esta máquina podrá hacer pizzas caseras, precocinadas o congeladas, y también podrá...
• Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones. •...
En caso de avería, anomalías, sí la placa se ha caído, la clavija u otras partes presentan deterioro, o el cable está dañado, apague el aparato y no intente repararlo por su cuenta. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano. CONTROLES Y FUNCIONES 1. Base 2.
¿CÓMO FUNCIONA LA MÁQUINA PARA PIZZAS? La máquina para pizzas a diferencia de un horno, concentra la temperatura en un espacio muy reducido, como la base y la tapa se calientan el calor se distribuye de forma uniforme por toda la pizza, disminuyendo considerable- mente los tiempos de cocinado y por consiguiente ahorrando energía.
ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA PARA PIZZAS POR PRIMERA VEZ • Lea cuidadosamente todas las secciones de este manual. • Limpie todas las superficies con un paño ligeramente húmedo, NO utilice estropajos metálicos ni limpiadores líquidos abrasivos. Seque cuidadosa- mente todas las superficies. USO DE LA MÁQUINA PARA PIZZAS 1.
Este producto cumple con las Directivas Europeas 2004/108/EC (EMC) relativa a la Compatibilidad Electromagnética y la 2006/95/EC (LVD) en materia de seguridad de baja tensión. “MX, MX ONDA” y su logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. Teléfono de información y Servicio Técnico: 902 551 501 MX ONDA, S.A.
INTRODUÇÃO MX ONDA obrigado teve a deferência para comprar este produto. Com o modelo de máquina de pizzas MX-MP2158 tem deliciosas pizzas em minutos. Nesta máquina, você pode fazer pizzas caseiras, pré-cozidos ou congelados, e você...
• O fabricante declina qualquer responsabilidade por danos resultantes de uso impróprio, incorreto ou descuidado do aparelho. • Se você precisa usar um cabo de extensão, utilize apenas um que está em boas condições, equipado com tomada de terra e é adequado para a unidade de potência.
Em caso de falha, anomalias, se a placa cair, o plugue ou outras partes são considerados em imparidade, ou o cabo estiver danificado, desligue o aparelho e não tente consertá-lo sozinho. Entre em contato com o nosso Atendimento ao Cliente mais próximo MX ONDA. CONTROLES E FUNÇÕES 1. Base 2.
Página 12
COMO FUNCIONA A PIZZA MACHINE? A máquina ao contrário forno de pizza, a temperatura concentrada em um espaço muito pequeno, como a base e tampa são aquecidos calor é distribuído uniformemente ao redor da pizza, substancial-ly reduzindo os tempos de cozedura e, consequentemente, economia de energia. TIMER Usando o modo de temporizador 6 podem ser selecionados manualmente ou operação cronometrada.
ANTES DE USAR A MÁQUINA PARA A PIZZA PRIMEIRA VEZ • Leia cuidadosamente todas as seções deste manual. • Limpe todas as superfícies com um pano úmido, não use palha de aço ou fluidos de limpeza abrasivos. Seque cuidadosamente-mente todas as superfícies.
Página 14
Este produto cumpre com as Directivas Europeias 2004/108/EC (EMC) relativa à Compatibilidade Eletro magnética e à 2006/95/EC (LVD) e, matéria de segurança de baixa tensão. “MX, MX ONDA” e os seus logo tipos são marcas registadas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...
Página 15
INSTRUCTION MANUAL PIZZA MAKER MX-MP2158 MODEL: PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE OPERATION...
INTRODUCTION MX ONDA thank you has had the deference to purchase this product. With the pizza maker model MX-MP2158 have delicious pizzas in low minutes. In this machine you can make homemade pizzas, pre-cooked or frozen, and you can also heat the pizzas.
• The manufacturer declines any liability for damage resulting from improper, incorrect or careless use of the appliance. • If you need to use an extension cord, use only one who is in good condition, equipped with grounded plug and is suitable for the power unit. •...
In case of failure, anomalies, if the plate is dropped, the plug or other parts are considered impaired, or the cord is damaged, turn off the appliance and do not attempt to repair it yourself. Contact our Customer Service nearest MX ONDA. CONTROLS AND FUNCTIONS 1. Base 2.
Página 19
TIMER Using the timer 6 can be selected the working mode, manually or timer. Manual operation mode Turn the timer 6 in the opposite direction to clockwise to the ON position. In this mode the pizza maker is running constantly and must be turned off manually. To turn off the pizza maker, turn the timer in the sense clockwise to 0 position.
USING THE PIZZA MAKER 1. Make sure the appliance is unplugged from the mains. 2. Place the pizza maker on a firm, dry, level surface, out of reach of children and away from heat or splashes of water. 3. Plug the pizza maker to a main socket, and press the power on / off 4 placing it in the "...
Electromagnetic Compatibility) and the 2006/95/EC (LVD – Low Voltage Directive) relative to Low Tension Security. “MX, MX ONDA” and its logos are trademarks of MX ONDA, S.A. Telephone of information and Technical Service: +34 902 551 501 MX ONDA, S.A.
Página 22
BENUTZERHANDBUCH PIZZA-MASCHINE MX-MP2158 MODELL: VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN SIE DIESE...
Página 23
EINFÜHRUNG MX ONDA danke hat die rücksicht, um dieses produkt zu kaufen musste. Mit dem maschinenmodell MX-MP2158 pizzen haben leckere pizzen in minuten. In dieser maschine können sie hausgemachte pizzen, vorgekocht oder eingefroren zu machen, und sie können auch die pizzas zu erhitzen.
Página 24
BEVOR SIE DAS GERÄT • Lesen sie diese anweisungen und bewahren sie sie sorgfältig zur späteren verwendung. • Überprüfen, dass die spannung in ihrer steckdose ist 230 v ~ 50 hz und mit erdung versehen ist. • Der hersteller übernimmt keine haftung für schäden, die durch unsachgemäße, fehlerhafte oder nachlässige benutzung des gerätes entstehen.
Página 25
SICHERHEITSMAßNAHMEN • Dieses gerät kann nicht von kindern oder personen mit oder ohne erfahrung und kenntnisse benutzt werden aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geistigen fähigkeiten, wenn sie die richtige anweisungen zur verwendung des geräts erhalten haben und von einem erwachsenen oder zuständige person beaufsichtigt werden.
BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 1. Basis 2. Cool-touch-griff 3. Top 4. Netzschalter und anzeige 5. Temperaturanzeige 6. Timer 7. Temperaturwähler WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT PIZZA? Die maschine anders als pizzaofen, die temperatur in einem geringen raumbedarf, da die basis und der deckel erhitzt werden wärme gleichmäßig über die pizza verteilt, wodurch kochzeit und spart energie.
Página 27
OBEREN TEIL Die obere abdeckung kann auf 180° geöffnet werden, um die pizzas sowohl in der basis und dem deckel nur für den alleinigen zweck der warm zu halten oder um sie zu wärmen einmal gemacht zu platzieren. Der deckel hat ein scharniersystem mit zwei positionen, die durch das öffnen des deckels wird dies bei 115°...
Página 28
6. So entfernen pizza äußerster vorsicht nicht metallgegenstände, die die antihaft-oberfläche beschädigt werden kann, verwenden sie hölzernen utensilien, kunststoff, silikon etc. Spezielle hochtemperatur. 7. Nach der verwendung der maschine für pizzas, drehen sie den temperaturwähler auf MIN, schalten sie das gerät ein / aus 4 platzierung in stellung "...
Spezifikationen können ohne vorherige ankündigung geändert werden. Dieses produkt entspricht den europäischen richtlinien 2004/108/EC (EMC) über die Elektromagnetische Verträglichkeit und 2006/95/EC (LVD) sicherheitskleinspannung. “MX, MX ONDA” und die entsprechenden logos sind marken der MX ONDA, S.A. MX ONDA, S.A. Isla de Java, 37 28034 –...