TC Electronic BG250-208 Manual Del Usuario página 15

Amplificador combo de graves de 250 vatios y 2 x 8" con efectos toneprint y afinador integrado; cabezal micro bass de 250 vatios con efectos toneprint y afinador integrado
Ocultar thumbs Ver también para BG250-208:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

(FR) Etape 1 : Réglages
(1) INPUT Vous pouvez connecter une basse
passive ou active à cette entrée jack ¼".
L'étage d'entrée du BH250/ BG250-208 est
conçu pour s'adapter à n'importe quel type
de pickup.
(2) SWITCH GAIN Réglez la position du switch
en fonction des pickups de votre basse.
Des pickups actifs ont en général un niveau
de sortie supérieur aux micros passifs, et
vous devez régler le switch GAIN en fonction.
Si votre basse est équipée de piles, les micros
sont actifs ; dans le cas contraire, les micros
sont passifs.
(3) DYNAMIC TONE CONTOURING FILTER
La section Dynamic Tone Contouring Filter,
contrôles de tonalité du BH250/BG250-208
n'est pas comparable à l'égaliseur d'un ampli
basse standard. Les contrôles standards
augmentent ou atténuent la même plage de
fréquence lorsque vous tournez les boutons
vers la gauche ou la droite. Les boutons du
BH250/BG250-208 modifient intelligement
plusieurs plages de frequencies lorsque vous
les manipulez, il ne modifient pas seulement
la tonalité, mais aussi le contour de votre son.
En agissant sur une ou plusieurs fréquences
cibles, ainsi que sur leur largeur de bande,
en tournant un simple bouton, La section
Dynamic Tone Contouring Filter combine
possibilités optimales de réglage avec
simplicité d'utilisation.
(4) Bouton TONEPRINT Le bouton TonePrint
vous permet de contrôler la quantité d'effet
TonePrint appliquée à votre signal. Pour les
Chorus, Flanger, Vibrato et Octaver, le bouton
TonePrint agit comme un contrôle de mix
wet/dry. Pour les effets de Compression
et Drive, le bouton TonePrint agit comme
un contrôle de quantité (intensité).
Pour certaines Toneprints créées par des
artistes, ils peuvent avoir assigné le bouton à
un autre paramètre.
Notez que lorsque vous passez d'une
TonePrint à l'autre, la valeur de la position en
cours du bouton TonePrint est sauvegardée.
Cela veut dire que lorsque vous retournez à
la TonePrint précédemment sélectionnée,
la position du bouton TonePrint ne correspond
plus forcément au réglage, aussi faites
attention lorsque vous l'ajustez.
(5) LED TONEPRINT La LED TONEPRINT s'allume
lorsque l'effet TonePrint est actif. Vous
pouvez désactiver TonePrint soit en tournant
le bouton rotatif à fond vers la gauche, ou
en utilisant un pédalier Switch-3 connecté à
l'entrée PEDAL sur le panneau arrière.
(6) TUNER (ACCORDEUR) L'accordeur du
BH250/BG250-208 vous permet d'accorder
facilement une basse 4, 5 ou 6 cordes.
L'accordeur est toujours actif.
Les LEDS E (Mi), A (La), D (Ré) et G (Sol)
indiquent le nom des cordes que vous
accordez. Lorsque les LEDS E et A sont
allumées, vous accordez la corde B (Si).
Lorsque les LEDS D et G s'allument, vous
accordez la corde C (Do). La corde est
accordée lorsque les deux LEDS vertes à
droite des LEDS de notes sont allumées.
(7) Switch MUTE Pour accorder votre
instrument en silence, positionnez le switch
MUTE sur "Mute" (position basse).
(8) Bouton MASTER Utilisez le bouton MASTER
pour régler le niveau de sortie général
de l'ampli. Le bouton MASTER contrôle
également le niveau de sortie casque.
(9) MAINS IN – Interrupteur Power &
prise d'alimentation L'alimentation
à découpage accepte des tensions de
100V à 240V. L'alimentation doit toujours
être connectée à la terre pour éviter des
différences de tension entre par exemple la
sono et le BH250/BG250-208.
Entrée PEDAL Vous pouvez connecter un
(10)
TC Electronic Switch-3 à l'entrée PEDAL de
votre BH250/BG250-208 pour contrôler les
fonctions suivantes:
• Activation de la TonePrint A
• Activatation de la TonePrint B
• Mute
Port USB Pour transférer une TonePrint
(11)
téléchargée depuis votre ordinateur vers
l'ampli, connectez les à l'aide d'un cable
USB. La connection USB peut aussi servir à
mettre à jour le logiciel interne (firmware)
de l'ampli TC.
SPEAKER OUT Utilisez la sortie SPEAKER
(12)
OUT pour connecter le BH250 à des
hauts-parleurs. Le connecteur est de type
Speakon et vous DEVEZ utiliser des cables
hautparleur. N'utilisez PAS de cables
pour instruments!
Quick Start Guide
Avec le BH250, utilisez un(des) baffle(s)
avec une charge minimale totale de 4 Ohms.
Exemples:
• 2 x 8 Ohm (en parallèle)
• 1 x 4 Ohm
Avec le BG250-208, la sortie SPEAKER OUT
peut être utilisée uniquement avec un baffle
doté d'un haut-parleur de 8 Ohm.
AUX IN AUX IN est une entrée stéréo
(13)
auxiliaire. Tout signal présent sur l'entrée
AUX IN ressort sur toutes les sorties. Cela
permet de jouer avec une piste de répétition
lorsque vous travaillez de nouveaux
morceaux ou avec un click de métronome.
Le câble fourni "mini jack vers mini Jack"
vous permet d'utiliser votre iPod®, iPhone®,
ou tout autre appareil de playback grand
public, comme source de répétition.
PHONES (Speaker Mute) L'entrée PHONES
(14)
est un connecteur jack 1/8" pour casque.
Incluant un léger filtre au son de la basse,
notre ampli casque de qualité studio délivre
un son excellent. La sortie casque joue aussi
tout signal present sur l'entrée AUX IN. Cette
fonctionnalité vous permet de jouer avec un
lecteur audio, le signal d'un ordinateur ou
tout autre source sonore pouvant lire des
pistes d'accompagnement.
BALANCED OUTPUT Utilisez la sortie XLR
(15)
SYMETRIQUE pour connecter le BH250/
BG250-208 à la sonorisation lorsque vous
jouez sur scène, ou pour relier l'ampli à un
appareil d'enregistrement lorsque vous êtes
en studio.
PRE/POST EQ button Pour déterminer le
(16)
point de la chaine de signal qui alimente
la sortie symétrique, utilisez l'interrupteur
PRE/POST situé juste à côté du connecteur
"BALANCED OUT"
• Réglage PRE: le signal est prélevé avant
l'EQ et l'effet TONEPRINT
• Réglage POST: le signal est prélevé après
l'EQ et l'effet TONEPRINT
15
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bh250

Tabla de contenido