Instrucciones de seguridad .
Medidas de seguridad previas al funcionamiento.
Estructura de este manualde instrucciones. .
1 Antes de usar este producto. .
1-1 Inspección al recibir el variador. .
1-2 Vista exterior y bloque de terminales.
1-3 Transporte. .
.
.
1-4 Almacenaje.
.
.
1-4-1 Almacenaje temporal. .
1-4-2 Almacenaje prolongado. .
2 Instalación y conexión.
.
2-1 Entorno de instalación. .
2-2 Instalación2-2. .
.
2-3 Cableado . .
.
.
2-3-1 Retirar las tapas de los bloques de terminales 2-3 .
2-3-2 Disposición de los terminales y especificación
de los tornillos . .
.
.
2-3-3 Grosor de conductor recomendado
2-3-4 Medidas de seguridad durante el cableado
2-3-5 Conexión de los terminalesde circuito
principal y de los terminales de tierra
2-3-6 Colocar la tapa del bloque de terminales
del circuito principal .
2-3-7 Conexión de los terminales de control .
2-3-8 Conmutar entre SINK y SOURCE
(barra de cortocircuito). .
2-3-9 Instalación de un tarjeta de comunicación
RS485 (Opcional). .
2-3-10 Colocar la tapa del bloque de terminales
del interruptor de control.
2-3-11 Medidas de seguridad respecto a los
componentes armónicos, ruido y corriente de fuga . .
3 Manejo mediante panel de control 3-1 .
3-1 Botones, potenciómetro y LED del panel
de mandos .
.
.
3-2 Modos de funcionamiento . .
3-2-1 Modo de funcionamiento .
3-2-2 Modo de programación
3-2-3 Modo de fallos
3-3 Trabajar en modo de funcionamiento
3-3-1 Arrancar/detener el motor .
3-3-2 Determinar el valor del ajuste de frecuencia
y otros valores .
3-3-3 Control del estado de funcionamiento .
3-3-4 Accionar el motor en funcionamiento
manual de operación "jogging" (JOG)
3-4 Ajuste de los códigos de función – "Ajuste de
parámetros"
.
.
.
3-5 Comprobación de los códigos de función
modificados – "Comprobación de parámetros" . .
3-6 Control del estado de funcionamiento –
"Control de accionamiento" .
3-7 Comprobación de señal de status de E/S –
"Comprobación E/S"
3-8 "Leer información de mantenimiento –
"Información de mantenimiento"
3-9 Lectura de informaciones sobre fallos –
"Informaciones sobre fallos".
4 Funcionamiento del motor .
4-1 Marcha de prueba .
4-1-1 Inspección y preparación previa
al funcionamiento .
4-1-2 Encender y comprobar
4-1-3 Preparar el motor para el funcionamiento
de prueba – Ajustar los valores de los
códigos de función .
4-1-4 Marcha de prueba
.
4-2 Funcionamiento
.
Contenido
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Convertidor de frecuencia
3
5 Códigos de función . .
8
5-1 Tablas de códigos de función . .
10
5-1-1 Cambiar, comprobar y memorizar los
10
valores de los códigos de función con
10
el motor en marcha
11
5-1-2 Copiar valores . .
11
5-1-3 Emplear la lógica negativa para los
11
terminales programables E/S
11
5-1-4 limitación del indicador LED. .
11
5-2 Relación de los códigos de función .
12
6 Eliminación de fallos .
12
6-1 Antes de la eliminación de fallos
12
6-2 Si no aparece un código de error en el
13
indicador LED .
6-2-1 El motor no funciona correctamente .
6-2-2 Problemas con el ajuste del variador .
13
6-3 Si aparece un código de error en el indicador LED ..
14
7 Mantenimiento e inspección .
15
7-1 Inspecciones diarias
7-2 Inspecciones periódicas
15
7-3 Mediciones en el circuito principal .
7-4 Prueba de aislamiento .
19
7-5 Sustitución periódica de componentes . .
19
7-6 Información sobre el producto y su garantía
8 Características técnicas .
23
8-1 Modelos estándar .
8-1-1 Modelos trifásicos de 200 V . .
23
8-1-2 Modelos trifásicos de 400 V .
8-1-3 Modelos monofásicos de 200 V
23
8-1-4 Modelos monofásicos de 100 V
8-2 Modelos disponibles
23
8-2-1 Variador con filtro CEM integrado .
8-2-2 Variador con resistencia de frenado integrada
25
8-3 Características técnicas generales .
8-4 Características técnicas de los terminales
25
8-4-1 Funciones de los terminales .
25
8-4-2 Esquema de conexiones para el
25
funcionamiento de terminales . .
25
8-5 Mediciones .
.
26
8-5-1 Modelos estándar y modelos de encargo
27
(con resistencia de frenado integrada) .
27
8-5-2 Modelos de encargo (con filtro CEM integrado)
Funciones de protección
9 Lista de dispositivos periféricos y opciones
27
10 Reactancia DC .
.
29
11 Conformidad con las normas
11-1 Conformidad con las normas UL y las normas
30
canadienses (distintivo cUL)
11-1-1 Aspectos generales .
30
11-1-2 Precauciones durante el uso de variadores
FRENIC-Mini en sistemas que deben
31
obtener certificados conforme a las normas
UL y cUL
11-2 Conformidad con las normas europeas
32
11-3 Conformidad con la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética
34
11-3-1 Aspectos generales .
11-3-2 Consejos de instalación .
35
11-4 Normas respecto a los componentes armónicos
en Europa . .
.
37
11-4-1 Notas generales
39
11-4-2 Cumplimiento de las normas respecto a los
componentes armónicos.
39
11-5 Conformidad con la Directiva de Bajo Voltaje
en Europa .
.
39
11-5-1 Aspectos generales .
39
11-5-2 Precauciones durante el uso del variador.
FRENIC-Mini en un sistema que debe
obtener el certificado de la Directiva de
39
Bajo Voltaje en Europa .
40
40
FRENIC-Mini
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
41
.
41
.
41
.
41
.
41
.
41
.
50
.
67
.
67
.
68
.
68
.
72
.
73
.
81
.
81
.
81
.
83
.
84
.
84
.
84
.
85
.
85
.
85
.
86
.
87
.
88
.
89
.
89
.
89
.
90
.
92
.
92
.
92
.
93
.
93
.
94
.
95
.
97
. 100
. 101
. 101
. 101
. 101
. 101
. 101
. 101
. 101
. 102
. 102
. 103
. 103
. 103
. 103
. 103
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fuji Electric FRENIC-Mini Serie

  • Página 1 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini Contenido Instrucciones de seguridad . 5 Códigos de función . . Medidas de seguridad previas al funcionamiento. 5-1 Tablas de códigos de función . . Estructura de este manualde instrucciones. . 5-1-1 Cambiar, comprobar y memorizar los 1 Antes de usar este producto.
  • Página 3: Convertidor De Frecuencia

    Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini Utilización Prólogo Le agradecemos la compra de nuestro variador ADVERTENCIA de la serie FRENIC-Mini. Este dispositivo está diseñado para controlar un motor eléctrico trifásico. 1. El dispositivo FRENIC-Mini está diseñado para accionar Lea atentamente este manual de instrucciones para informarse un motor de inducción de tres fases.
  • Página 4: Funcionamiento

    Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini Cableado Funcionamiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA 1. Antes de conectar el dispositivo, compruebeque la cubierta del 1. Conecte el variador a la red de alimentación únicamente a bloque de terminales esté cerrada. No retire nunca la través de un contactor (MCCB) o de un dispositivo protector cubierta del variador mientras se encuentre conectado a la red.
  • Página 5 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini Mantenimiento, inspección y sustitución de piezas 3. Si se utiliza un dispositivo protector operado por corriente residual (RCD) para protección en caso de contacto directo o indirecto ADVERTENCIA con los conductores o nodos de la red, sólo está permitido un RCD del Tipo B en los dispositivos trifásicos de 200/400 V.
  • Página 6 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini Conformidad con la directiva de bajo voltaje de la Unión Europa (continuación) Grosor de cable recomendado ( 2 mm) Corriente nominal (A) del contactor (MCCB) o dispositivo Circuito principal de entrada protector (RCD) [L1/R,L2/S,L3/T] [L1/L,L2/N] Reactancia Motor Puesta a tierra [ G] Cableado de...
  • Página 7 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini Voltaje de alimentación Tipo de variador Máx. voltaje alimentación A Intensidad de corriente B FRN0.1C1x-7# FRN0.2C1x-7# FRN0.4C1x-7# Monofásico 200 V 240 VAC 100.000 A o inferior FRN0.75C1x-7# FRN1.5C1x-7#** FRN2.2C1x-7#** FRN3.7C1x-7#** FRN0.1C4x-6# FRN0.2C1x6# Monofásico 100 V 120 VAC 65.000 A o inferior FRN0.4C1x-6#** FRN0.75C1x-6#**...
  • Página 8: Motorreductores

    Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini Medidas de seguridad previas al funcionamiento Si se alimenta un motor multiusos de 400 V por medio de un variador con un cable extremadamente Alimentación de un largo, el aislamiento del motor puede dañarse. Utilice en caso necesario un filtro de circuito de salida motor multiusos de opcional (OFL) tras consultar al fabricante del motor.
  • Página 9 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini No instale ningún condesador para corregir el factor de potencia en el circuito principal del variador. Discontinuidad de con- (Utilice la reactancia DC para aumetar el factor de potencia del variador.) No instale ningún densadores para corregir condesador para corregir el factor de potencia en el circuito de salida del variador.
  • Página 10 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini Estructura de este manual de instrucciones Capitulo 6 Eliminación de fallos Este manual de instrucciones se compone de 11 capítulos. Este capítulo describe los pasos a seguir para la eliminación de fallos cuando el variador no funciona o se ha encendido la alarma. Compruebe Capítulo 1 Antes de usar este producto primero en este capítulo si se ha encendido un código de alarma y Este capítulo describe las comprobaciones necesarias al...
  • Página 11 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini 1-2 Vista exterior y bloque de terminales 1-3 Transporte 1) Transporte el variador sujetándolo por los dos lados con ambas 1) Vistas exteriores manos. Nunca sostenga el variador por sus componentes. De lo contrario podría caerse o romperse un componente. 2) Dado que la cubierta del variador está...
  • Página 12 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini 2 Instalación y conexión 2-2 Instalación 2-1 Entorno de instalación 1. Base para el montaje Instale el dispositivo en un lugar que reúna las condiciones especificadas en la Tabla 2-1-1. Durante el funcionamiento la temperatura del disipador alcanza los 90 °C.
  • Página 13: Disposición De Los Terminales

    Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini 2-3 Cableado 2-3-2 Disposición de los terminales y especificación de los tornillos Siga los siguientes pasos. (Antes de continuar con los Las siguientes figuras ilustran la disposición de los siguientes pasos el variador ya debe estar completamente terminales en el circuito principal y el circuito de control instalado.) que puede cambiar según el tipo de variador.
  • Página 14: Disposición De Los Terminales Del Circuito De Control

    Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini 2. Disposición de los terminales del circuito de control (válido para todos los modelos FRENIC-Mini) Tamaño de tornillo: M2 Par de apriete:0.2 Nm Tamaño de tornillo: M2.5 Par de apriete: 0.4 Nm Tamaño de abertura en L o n g i t u d Tipo (216-xxx ) los terminales del circuito...
  • Página 15 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini 2-3-4 Medidas de seguridad durante el cableado 3-5 Conexión de los terminales de circuito principal y de los terminales de tierra Observe siempre las siguientes reglas durante el cableado del variador. Siga los siguientes pasos. La Fig. 2-3-2 ilustra los pasos para el cableado de dispositivos periféricos.
  • Página 16 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini Conecte los terminales de tierra como se describe Sin filtro de salida opcional intercalada Con filtro de salida opcional intercalada a continuación: máximo 5 m 1) Conecte el terminal de tierra de un variador de 200V ó Voltaje de Voltaje de Filtro...
  • Página 17: Terminales De Conexión De La Reactancia Dc, P1 Y P

    Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini 3) Terminales de conexión de la reactancia DC, P1 y P(+) 1) Retire la barra de cortocircuito de los terminales P1 y P(+). 2) Conecte una reactancia DC (opcional) a los terminales P1 y P(+). Nota: 1) Los cables no deberán alcanzar una longitud superior a los 10 m.
  • Página 18 5) Terminal del bus de CC P(+) y N(-) Éstos se usan para los sistemas de terminales de bus de corriente continua. Conecte estos terminales con los terminales P(+) y N(-) de otros variadores. Nota: Póngase en contacto con Fuji Electric si desea utilizar estos terminales.
  • Página 19: Conexión De Los Terminales De Control

    Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini 2-3-6 Colocar la tapa del bloque de ter-minales 2-3-7 Conexión de los terminales del circuito principal de control 1) Saque los cables de los terminales del circuito principal de modo que salgan paralelos tal y como se ilustra en la Fig. ADVERTENCIA 2-3-10.
  • Página 20 Convertidor de frecuencia FRENIC-Mini Entrada/Salida Símbolo Funciones Descripción Entrada [13] Tensión de alimentación (+10 VDC) para el potenciómetro de ajuste de frecuencia Alimentación analógica (potenciómetro: 1 a 5 k..) de tensión de los Corriente de salida admisible: 10 mA potenciómetros 1) Ajuste de frecuencia según la tensión de entrada analógica externa.

Tabla de contenido