Milwaukee C18 PCG Manual Original
Ocultar thumbs Ver también para C18 PCG:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
C18 PCG
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee C18 PCG

  • Página 1 C18 PCG Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją oryginalną...
  • Página 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Página 3 LOCK STOP START...
  • Página 4 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
  • Página 6 START When the trigger is released, the motor will run for a short time to release Po uvoľnení spúšťacieho tlačidla motor ešte po krátku dobu dobieha a the rod. This prevents a drip. odľahčuje tak posuvnú tyč. To zabraňuje dokvapkávaniu. V prípade prázdnej When a tube is emptied, the motor will run for a short time to release the kartuše motor ešte po krátku dobu dobieha, aby odľahčil posuvnú...
  • Página 7 eiß...
  • Página 8 weiß...
  • Página 10: Technical Data

    TECHNICAL DATA CAULKING GUN C18 PCG MAINTENANCE Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10 Production code.................... 4315 81 04... CAUTION! Carriage and rod must remain clean and free of 71364 Winnenden ...000001-999999 caulk and adhesive materials. Clean off materials Feed force ................
  • Página 11 TECHNISCHE DATEN KARTUSCHENPRESSE C18 PCG Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen sauber halten. (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten). Produktionsnummer ..................4315 81 04... Für eine optimale Lebensdauer müssen nach dem Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes ...000001-999999...
  • Página 12 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PISTOLET À CALFEUTRER C18 PCG Pour une durée de vie optimale, les accus doivent être Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces chargés à fond après l'utilisation. détachées AEG. Faire remplacer les composants dont le Numéro de série ..............
  • Página 13: Dati Tecnici

    DATI TECNICI PRESSA PER CARTUCCE C18 PCG In caso di immagazzinaggio della batteria per più di 30 centro di assistenza tecnica o direttamente a Techtronic giorni: Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Numero di serie .................... 4315 81 04...
  • Página 14: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS PISTOLA DE CARTUCHOS C18 PCG Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento Rogamos que para cualquier información adicional se dirija de la batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de a su empresa de transportes. Número de producción ............
  • Página 15 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS PISTOLA PARA TUBOS C18 PCG ACUMULADOR MANUTENÇÃO Número de produção ..................4315 81 04... Acumuladores não utilizados durante algum tempo devem CUIDADO! O carro e a biela devem estar limpos e livres de ...000001-999999 ser recarregados antes da sua utilização.
  • Página 16 TECHNISCHE GEGEVENS CARTOUCHEPERS C18 PCG AKKU ONDERHOUD Productienummer ..................4315 81 04... Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s vóór gebruik altijd OPGELET! De slede en de schuifstang moeten schoon en ...000001-999999 naladen. vrij van afdicht- en kleefmiddel zijn. Verwijder de Uitpersdruk ................
  • Página 17 TEKNISKE DATA PATRONPISTOL C18 PCG BATTERI Hvis det er nødvendigt, kan der bestilles en sprængskitse af værktøjet. Angiv herved venligst maskintypen samt det Produktionsnummer ..................4315 81 04... Udskiftningsbat terier, der ikke har været brugt i længere tid, sekscifrede nummer på mærkepladen og bestil tegningen ...000001-999999...
  • Página 18 TEKNISKE DATA FUGEMASSEPISTOL C18 PCG SYMBOLER Ved lagring av batteriene lengre enn 30 dager: Lagre batteriet tørt ved ca. 27°C. Produksjonsnummer..................4315 81 04... Lagre batteriet ved en oppladningstilstand på ca. 30%-50%. OBS! ADVARSEL! FARE! ...000001-999999 Lade opp batteriet igjen etter 6 måneder.
  • Página 19 TEKNISKA DATA KARTUSCHPRESS C18 PCG BATTERI-ÖVERBELASTNINGSSKYDD SYMBOLER Produktionsnummer ..................4315 81 04... Batteripaketet är utrustat med ett överlastskydd som OBSERVERA! VARNING! FARA! ...000001-999999 skyddar batteriet mot överbelastning och därmed Arbetstryck......................4500 N säkerställer en lång livslängd. Batterispänning....................18 V Vid extremt stark belastning stänger batterielektroniken av...
  • Página 20 TEKNISET ARVOT PATRUUNAPISTOOLI C18 PCG SYMBOLIT Akkuja yli 30 päivää säilytettäessä: Säilytä akku yli 27 °C:ssa ja kuivassa. Tuotantonumero ................... 4315 81 04... HUOMIO! VAROITUS! VAARA! Sälytä akku sen latauksen ollessa 30 % - 50 %..000001-999999 Lataa akku 6 kuukauden välein uudelleen.
  • Página 21 C18 PCG ΠΙΣΤΟΛΙ ΣΙΛΙΚΟΝΗΣ Techtronic Industries GmbH Κατά τη μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου πρέπει να ÔÅ×ÍÉÊÁ ÓÔÏÉ×ÅÉÁ Max-Eyth-Straße 10 προσέχετε τα εξής: ..... 4315 81 04... Αριθμός παραγωγής ..............71364 Winnenden • Φροντίστε τα σημεία επαφών να είναι προστατευμένα και...
  • Página 22 TEKNIK VERILER KARTUŞLARIN PRESI C18 PCG AKÜ BAKIM Üretim numarası ................... 4315 81 04... Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri kullanmadan DİKKAT: Kızağın ve itme direğinin temiz olması ve sızdırmaz ...000001-999999 önce şarj edin. kitleden ve yapışkandan muaf olması gerekir. Sızdırmaz Pres basıncı................
  • Página 23: Technická Data

    C18 PCG SYMBOLY TECHNICKÁ DATA Skladujte akumulátor při cca 30%-50% nabíjecí kapacity. LIS NA KARTUŠE Opakujte nabíjení akumulátoru každých 6 měsíců. Výrobní číslo ....................4315 81 04... POZOR! VAROVÁN! NEBEZPEČÍ! ...000001-999999 OCHRANA PROTI PŘETÍŽENÍ AKUMULÁTORU Vytlačovací tlak ....................4500 N ......18 V...
  • Página 24 TECHNICKÉ ÚDAJE LIS NA KARTUŠE C18 PCG Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na výkonovom plne dobiť. štítku. Výrobné číslo ....................4315 81 04... K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po ...000001-999999...
  • Página 25 C18 PCG UTRZYMANIE I KONSERWACJA DANE TECHNICZNE W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów PRASKA DO KARTUSZY wkładki akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia Numer produkcyjny..................4315 81 04... UWAGA: Prowadnica oraz suwak winny być czyste i wolne na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych ...000001-999999...
  • Página 26 C18 PCG AKKUK KARBANTARTÁS MŰSZAKI ADATOK KINYOMÓPISZTOLY Gyártási szám....................4315 81 04... A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat FIGYELEM! A csúszópályának és a tolórúdnak tisztának, ...000001-999999 előtt ismételten fel kell tölteni. tömítőmasszától és ragasztóanyagtól mentesnek kell lennie.
  • Página 27 C18 PCG SIMBOLI TEHNIČNI PODATKI Za čim daljšo življensko dobo naj se akumulatorji po KARTUŠNA STISKALNICA napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje. Proizvodna številka..................4315 81 04... Pri skladiščenju akumulatorjev dalj kot 30 dni: POZOR! OPOZORILO! NEVARNO! ...000001-999999 Akumulator skladiščiti pri 27°C in na suhem.
  • Página 28 TEHNIČKI PODACI PREŠA KARTUŠE C18 PCG SIMBOLI Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon punjenja moraju odstraniti iz punjača. Broj proizvodnje .................... 4315 81 04... Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana: PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST! ...000001-999999 Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.
  • Página 29 TEHNISKIE DATI PISTOLE-ŠPRICE C18 PCG SIMBOLI Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt Izlaides numurs ................... 4315 81 04... akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%. UZMANĪBU! BÎSTAMI! ...000001-999999 Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.
  • Página 30 TECHNINIAI DUOMENYS PISTOLETO KASETĖ C18 PCG SIMBOLIAI Bateriją laikant ilgiau nei 30 dienų, būtina atkreipti dėmesį į šias nuorodas: bateriją laikyti sausoje aplinkoje, esant apie Produkto numeris ..................4315 81 04... 27 °C temperatūrai. Baterijos įkrovimo lygis turi būti nuo DĖMESIO! ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS!
  • Página 31 TEHNILISED ANDMED KARTUŠŠIPRESS C18 PCG SÜMBOLID Aku ladustamisel üle 30 päeva: Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures. Tootmisnumber ..................... 4315 81 04... Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis. ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD! ...000001-999999 Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.
  • Página 32 C18 PCG За дополнительными указаниями обратитесь к своему ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ ПИСТОЛЕТ ДЛЯ КАРТРИДЖЕЙ ÀÊÊÓÌÓËŸÒÎÐ экспедитору...... 4315 81 04... Серийный номер изделия ............Перед использованием аккумулятора, которым не ...000001-999999 пользовались некоторое время, его необходимо зарядить. ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ .......4500 N Давление выпрессовывания ............
  • Página 33 ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ПИСТОЛЕТ-ПРЕСА C18 PCG 71364 Winnenden Обърнете се към Вашата транспортна компания за Germany допълнителни инструкции. Производствен номер ................. 4315 81 04..000001-999999 АКУМУЛАТОРИ ПОДДРЪЖКА Натиск на извличане..................4500 N Напрежение на акумулатора ................18 V Акумулатори, които не са ползвани по-дълго време, ВНИМАНИЕ! Плъзгащите...
  • Página 34 DATE TEHNICE PRESĂ DE CARTUŞ C18 PCG ACUMULATORI INTREŢINERE Număr producţie ................... 4315 81 04... Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o perioadă de timp ATENŢIE! Sania de transport şi tija de antrenare trebuie să ...000001-999999 trebuie reâncărcaţi înainte de utilizare.
  • Página 35 ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ ПРЕСА ЗА КАРТУШИ C18 PCG БАТЕРИИ • Забранет е транспорт на оштетени или протечени литиум-јонски батерии. Производен број..................4315 81 04... Подолг период неупотребувани комплети батерии да се ...000001-999999 наполнат пред употреба. За понатамошни инструкции обратете се до Вашето...
  • Página 36 ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПІСТОЛЕТ ДЛЯ КАРТРИДЖІВ C18 PCG АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ • Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не переміщувалася всередині упаковки. Номер виробу ....................4315 81 04... Знімну акумуляторну батарею, що не використовувалася • Пошкоджені акумуляторні батареї, або акумуляторні ...000001-999999 тривалий...
  • Página 38 ‫زوﻣرﻻ‬ ‫ﺣﻣﺎﯾﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ‬ C18 PCG ‫ﻣﺳدس اﻟﺟﻠﻔطﺔ‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻣزودة ﺑﺣﻣﺎﯾﺔ ﺿد اﻟﺣﻣل اﻟزاﺋد ﻟﺣﻣﺎﯾﺗﮭﺎ ﻣن زﯾﺎدة ﺷﺣﻧﮭﺎ ﻛﮭرﺑﯾﺎ وﺗﺳﺎﻋد‬ 4315 81 4..................‫إﻧﺗﺎج ﻋدد‬ !‫ﺗﻧﺑﯾﮫ! ﺗﺣذﯾر! ﺧطر‬ .‫ﻋﻠﻰ ﺿﻣﺎن طول ﻋﻣرھﺎ‬ ...000001-999999 ‫ﺗﻘوم إﻟﻛﺗروﻧﺎت اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺑﺈﯾﻘﺎف اﻟﺟﮭﺎز ﺗﻠﻘﺎﺋﯾﺎ ﻓﻲ ظروف اﻟﺿﻐط اﻟﺷدﯾد. ﻹﻋﺎدة‬...
  • Página 39 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries (UK) Ltd Max-Eyth-Str. 10 Fieldhouse Lane 71364 Winnenden Marlow Bucks SL7 1HZ Germany +49 (0) 7195-12-0 (11.20) www.milwaukeetool.eu 4931 4141 80...

Este manual también es adecuado para:

M12 pcgM12pcg/310c-201b

Tabla de contenido