Technical Data,Safety instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Prière de lire et de Declaration CE de Conformité, Accus, Entretien, Symboles conserver!
Página 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Página 6
When the trigger is released, the motor will run for a short Po uvoľnení spúšťacieho tlačidla motor ešte po krátku dobu time to release the rod. This prevents a drip. dobieha a odľahčuje tak posuvnú tyč. To zabraňuje When a tube is emptied, the motor will run for a short time to dokvapkávaniu.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los EN 61000-3-3:2008 La punta de la boquilla está cortada. Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de de acuerdo con las regulaciones El cartucho no está estanco. baterías antiguas para proteger el medio ambiente.