Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE PROPIETARIO
MANUAL DE PROPIETARIO
SPANISH
ATENCIÓN
Este Manual de Propietario contiene importante información sobre
seguridad. Le rogamos que lo lea con detenimiento.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HYOSUNG Comet 650 FI

  • Página 1 MANUAL DE PROPIETARIO MANUAL DE PROPIETARIO SPANISH ATENCIÓN Este Manual de Propietario contiene importante información sobre seguridad. Le rogamos que lo lea con detenimiento.
  • Página 2 El presente manual debe considerarse parte permanente de la motoci- cleta y debe permanecer en ella cuando se vuelva a vender o se traspase a un nuevo propietario o usuario. El manual contiene impor- tante información e instrucciones en materia de seguridad que deberán leerse con la mayor atención posible antes de proceder a la utilización del vehículo.
  • Página 3 (Tipo estándar)
  • Página 4 (Tipo deportivo)
  • Página 5 HYOSUNG se reserva una conducción divertida, agradable y el derecho de introducir modificaciones en segura. Conducir una motocicleta es una de sus productos en cualquier momento.
  • Página 6: Información Sobre El Rodaje De Su Motocicleta

    Todas las piezas de HYOSUNG han sido fabricadas con materiales de alta calidad, ATENCIÓN con el fin de reducir posibles defectos. Un rodaje adecuado permitirá...
  • Página 7: Está Prohibido Modificar El Sistema De Escape

    ATENCIÓN Sistema de Control de Ruido (silenciador) ESTÁ PROHIBIDO MODIFICAR EL SISTEMA DE ESCAPE Los propietarios quedan advertidos que la ley prohíbe : (a) La extracción o anulación por cualquier persona para otro propósito distinto que, el mantenimiento, reparación o sustitución de cualquier dispositivo de control de ruido o elemento en cualquier vehículo antes de su venta o entrega al cliente final o mientras se utiliza, y (b) El uso del vehículo por cualquier persona después de haber sustituido...
  • Página 8: Recomendaciones Para Una Conducción Segura

    ● ● Tenga en cuenta el mantenimiento características y requisitos de man- periódico requerido. Su Vendedor tenimiento. Guarde el Manual del Autorizado Hyosung está preparado Propietario en el compartimiento y cuenta con el equipo necesario habilitado bajo el asiento. para ello.
  • Página 9 ATENCIÓN ATENCIÓN Mientras conduzca su motocicleta La motocicleta está siempre se deben equipada con un sistema de seguridad llevar ambos pies en los estribos. Mover en el caballete lateral. los pies de los estribos reduce la manio- Si la motocicleta se encuentra en punto brabilidad y podría dar lugar a un acci- muerto y el caballete lateral replegado, dente.
  • Página 10: Conducción

    ◉ ◉ ROPA DE CONDUCCIÓN PRECAUCIÓN ATENCIÓN ● ● El porta-documentos se podría calen- La ropa pesada puede ser incómoda tar. No ponga nada que no soporte el cuando conduzca su motocicleta. calor. Escoja indumentaria de calidad y ade- ● ● No lleve tampoco objetos frágiles. cuada a la hora de conducir.
  • Página 11: Prudente En Dias Lluviosos

    HYOSUNG. de pintura del asfalto, alcantarillas o HYOSUNG no puede tener el control direc- zonas de apariencia grasienta que to sobre la calidad o conveniencia de los pueden ser sumamente deslizantes.
  • Página 12: Modificaciones

    1. Cada vez que tenga que colocar peso consecuencia, se limita la libertad de adicional o que instale accesorios movimiento y puede limitar la manejabili- aerodinámicos, tenga en cuenta que dad del vehículo. deberían ser montados lo más bajo posi- ble, acercándose al máximo al centro de 6.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDO 1. LOCALIZACIÓN DEL NR. DE BASTIDOR ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 2. RECOMENDACIONES SOBRE GASOLINA, ACEITE DE MOTOR Y REFRIGERANTE ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ GASOLINA ACEITE DEL MOTOR REFRIGERANTE 3. ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ ∙∙∙∙ 4. ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ (Tipo estándar) 5.
  • Página 14: Y Refrigerante

    CONDUCCIÓN EN MONTAÑA PARADA Y APARCAMIENTO 10. RODAJE ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 11. INSPECCIÓN ANTES DE CIRCULAR ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 12. MANTENIMIENTO PERIODICO ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ 13. INSPECCIÓN Y REPARACIÓN ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ HERRAMIENTAS CONDUCTOS DE COMBUSTIBLE ACEITE DEL MOTOR COMBUSTIBLE REFRIGERANTE RADIADOR MANGUITOS DE REFRIGERACIÓN RECUBRIMIENTO DE GOMA DE LOS CABLES COLECTOR DE ESCAPE Y SILENCIADOR HORQUILLA DELANTERA AMORTIGUADOR TRASERO...
  • Página 15: Localización Del Número De Serie

    Escriba dichos números a continuación en LOCALIZACIÓN DEL las casillas a fin de tenerlo como referencia NÚMERO DE SERIE en el futuro. El número de bastidor y/o el número de Nr. de Bastidor : serie del motor sirven para registrar la motocicleta.
  • Página 16: Recomendaciones Sobre El Combustible, Aceite Y Refrigerante

    ※ Si no tiene disponibilidad de un aceite RECOMENDACIONES de motor SAE 10W/40, escoja una alter- SOBRE EL COMBUSTIBLE, nativa de acuerdo con la tabla siguiente ACEITE Y REFRIGERANTE 20W50 COMBUSTIBLE 15W40 15W50 ACEITE 10W40 10W50 Use siempre gasolina sin plomo de 95 MOTOR 10W30 octanos o superior.
  • Página 17: Refrigerante

    ◉ ◉ AGUA DE MEZCLA REFRIGERANTE Use agua destilada solamente. Otra clase de agua que no sea destilada podría Utilice un líquido refrigerante compatible corroer y atascar el radiador de aluminio. con radiadores de aluminio, y con una pro- porción de mezcla del 50%. La utilización de una mezcle de solución ◉...
  • Página 18: Elementos De La Motocicleta

    ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ ① ⑥ Maneta de embrague Maneta de freno delantero ② ⑦ Interruptores de la parte izquierda del Mando del gas manillar ⑧ Interruptor de contacto ③ Panel de instrumentos ⑨ Tapón gasolina ④ Depósito líquido de frenos delantero ⑤...
  • Página 19 ⑩ � Bujía del cilindro delantero Piloto trasero ⑪ � Faro delantero Lámpara de matrícula ⑫ � Intermitentes delanteros Reposapiés del pasajero ⑬ � Bobina de alta (Delantera) Reposapiés ⑭ � Bonina de alta (Trasera) Palanca de cambio ⑮ � Fusibles Caballete lateral �...
  • Página 20 � Silencioso Ventilador � Asiento trasero y porta-documentos Filtro de aceite � Asiento del conductor Bomba de agua � Herramientas Visor del nivel de aceite � Batería Tapón de llenado de aceite � ECU (Unidad de control electrónico) Pedal del freno trasero Bujía trasera Interruptor luz de freno (trasero) Filtro de aire...
  • Página 21: Elementos De La Motocicleta

    ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA (Tipo estándar)] (Tipo estándar) ① ⑥ Maneta de embrague Maneta de freno delantero ② ⑦ Interruptores de la parte izquierda del Mando del gas manillar ⑧ Interruptor de contacto ③ ⑨ Panel de instrumentos Tapón gasolina ④...
  • Página 22 (Tipo estándar) ⑩ � Bujía del cilindro delantero Piloto trasero ⑪ � Intermitentes delanteros Lámpara de matrícula ⑫ � Faro delantero Reposapiés del pasajero ⑬ � Bobina de alta (Delantera) Reposapiés ⑭ Bonina de alta (Trasera) � Palanca de cambio ⑮...
  • Página 23 (Tipo estándar) � Silencioso Radiador � Asidero Ventilador � Asiento trasero y porta-documentos Filtro de aceite � Asiento del conductor Bomba de agua � Herramientas Visor del nivel de aceite � Batería Tapón de llenado de aceite ECU (Unidad de control electrónico) Pedal del freno trasero Bujía trasera Interruptor luz de freno (trasero)
  • Página 24: Elementos De La Motocicleta

    ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA (Tipo deportivo)] (Tipo deportivo) ① ⑥ Maneta de embrague Maneta de freno delantero ② ⑦ Interruptores de la parte izquierda del Mando del gas manillar ⑧ Interruptor de contacto ③ ⑨ Panel de instrumentos Tapón gasolina ④...
  • Página 25 (Tipo deportivo) ⑩ � Bujía del cilindro delantero Piloto trasero ⑪ � Intermitentes delanteros Lámpara de matrícula ⑫ � Faro delantero Reposapiés del pasajero ⑬ � Bobina de alta (Delantera) Reposapiés ⑭ Bonina de alta (Trasera) � Palanca de cambio ⑮...
  • Página 26 (Tipo deportivo) � Silencioso Radiador � Asidero Ventilador � Asiento trasero y porta-documentos Filtro de aceite � Asiento del conductor Bomba de agua � Herramientas Visor del nivel de aceite � Batería Tapón de llenado de aceite ECU (Unidad de control electrónico) Pedal del freno trasero Bujía trasera Interruptor luz de freno (trasero)
  • Página 27 ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ ① ⑥ Maneta de embrague Maneta de freno delantero ② ⑦ Interruptores de la parte izquierda del Mando del gas manillar ⑧ Interruptor de contacto ③ ⑨ Panel de instrumentos Tapón gasolina ④ Depósito líquido de frenos delantero ⑤...
  • Página 28 ⑩ � Bujía del cilindro delantero Piloto trasero ⑪ � Intermitentes delanteros Lámpara de matrícula ⑫ � Faro delantero Reposapiés del pasajero ⑬ � Bobina de alta (Delantera) Reposapiés ⑭ Bonina de alta (Trasera) � Palanca de cambio ⑮ � Fusibles Caballete lateral �...
  • Página 29 � Silencioso Radiador � Asidero Ventilador � Asiento trasero y porta-documentos Filtro de aceite � Asiento del conductor Bomba de agua � Herramientas Visor del nivel de aceite � Batería Tapón de llenado de aceite ECU (Unidad de control electrónico) Pedal del freno trasero Bujía trasera Interruptor luz de freno (trasero)
  • Página 30: Controles

    ◉ ◉ POSICIÓN “LOCK” CONTROLES Para bloquear la dirección gire el manillar al máximo hacia la izquierda, presione la llave hacia abajo en la posición “OFF”, INTERRUPTOR DE CONTACTO déjela en posición de reposo y gírela hasta la posición “LOCK”. Finalmente saque la llave.
  • Página 31: Panel De Instrumentos

    ③ ③ INDICADOR DE LUZ LARGA PANEL DE INSTRUMENTOS El indicador de luz larga se encenderá cuando la luz de carretera esté conectada. � � � � � � ④ ④ TESTIGO INDICADOR DE PUNTO � MUERTO � El indicador de punto muerto se enciende �...
  • Página 32: Medidor De Gasolina

    ⑥ ⑥ MEDIDOR DE GASOLINA ⑦ ⑦ CUENTAKILÓMETROS TOTAL / PARCIAL La pantalla nos ofrece información de la distancia total recorrida y dos contadores de distancia parcial. Podemos cambiar en la pantalla la infor- mación que deseemos conocer antes de situar el interruptor de contacto en la posi- ción off.
  • Página 33: Ajuste Del Reloj

    ⑧ ⑧ RELOJ Cuentakilómetros tatal Cuentakilómetros parcial A El reloj trabaja con el formato de 12 horas. Siga el siguiente procedimiento para Cuentakilómetros parcial B ajustar el reloj. 1. Pulse el botón ⑨ (en modo normal) Para poner a cero el cuentakilómetros durante 2 segundos hasta que la hora parcial, mantenga pulsado el botón ⑩...
  • Página 34: Botón De Selección

    ⑨ ⑨ BOTÓN DE SELECCIÓN ⑪ ⑪ VELOCÍMETRO Utilice este botón para ajustar lo siguiente : En modo normal ● Pulse durante Función Ajusta la iluminación de la 0,6 ~ 1 pantalla. segundos (100% → 75% → 50% → 25% → 100%) Modo normal 2 segundos Modo de ajuste del reloj...
  • Página 35: Interruptores Del Lado Izquierdo

    “FI” esté fija y el panel LCD indique fallo en el sistema de inyección “FI” � acuda a su Vendedor Autorizado � Hyosung para revisar el sistema de inyección lo mas pronto posible. ① ① MANETA DE EMBRAGUE Se usa para desembragar cuando quiera...
  • Página 36: Mandos Del Lado Derecho

    ATENCIÓN MANDOS DEL LADO DERECHO Cambie la posición de las luces de car- retera a cruce cuando tenga delante otro � � vehÌculo o bien venga en dirección con- traria a la que Ud. circula. ④ ④ INTERRUPTOR INTERMI- TENTES Utilícelo cuando se disponga a realizar un �...
  • Página 37: Interruptor Luces De Emer- Gencia

    ATENCIÓN PRECAUCIÓN Accione suavemente y con cuidado el No accione el botón de arranque freno delantero sobre superficies durante más de cinco segundos ya que deslizantes para evitar deslizamientos. se calentaría en exceso el cableado y el motor de arranque. Si el motor no se pone en marcha después de varios ③...
  • Página 38: Pedal De Freno Trasero

    PEDAL FRENO TRASERO PALANCA CAMBIO DE MARCHAS Presionando el pedal del freno accionará el freno trasero. La luz de frenado se encenderá al mismo tiempo. ATENCIÓN Accione el freno trasero suavemente y con gran cuidado sobre superficies deslizantes para evitar derrapes. viene equipada con un cambio de marchas de 6 veloci- dades que opera según se muestra en la...
  • Página 39 No se puede subir o bajar más de una velocidad a la vez. � Cuando pasa de primera a segunda o al revés, pasará automáticamente por el punto muerto sin engranarse. Reduzca la velocidad de la motocicleta � antes de reducir una velocidad. Cuando reduzca, deberá...
  • Página 40: Par De Apriete

    ATENCIÓN Cuando realice la operación de ajuste � de los reposapiés, asegúrese que los tornillos hexagonales de 6 mm se han apretado con el par adecuado. Si no se realiza el procedimiento correc- tamente, podrían aflojarse. � [Pieza opcional] Par de apriete La varilla de la palanca del cambio ④...
  • Página 41: Cierre Del Asiento

    Punto Caballete Arrancar Muerto Embrague CIERRE DEL ASIENTO lateral el motor ● ● △ Posible ● ● △ Posible ● △ △ Imposible △ ● △ Imposible △ ● △ Imposible N O T A La cerradura del asiento está ubicada en ●...
  • Página 42: Porta-Documentos

    PORTA-DOCUMENTOS SUSPENSION TRASERA Pequeños objetos como el Manual de Usuario pueden ser alojados bajo el asien- to del pasajero. Para ajustar la precarga del amor- tiguador, deberá utilizar la llave y girar en sentido horario ó anti-horario según el ajuste que usted desee. La posición 1 nos ofrece la precarga más suave y la posición IMPORTANTE 5 la más dura.
  • Página 43: Horquilla Delantera

    La fuerza del hidráulico, tanto el rebote HORQUILLA DELANTERA como la compresión puede ser ajustada individualmente. El tornillo de ajuste para el El reglaje de las horquillas delanteras rebote ① está situado en la parte superior está establecido para dar una respuesta de la horquilla.
  • Página 44: Repostaje De Gasolina, Aceite De Motor Yrefrigerante

    REPOSTAJE DE GASOLINA, ATENCIÓN ACEITE DE MOTOR Y La gasolina es extremadamente inflam- REFRIGERANTE able y tóxica. Observe siempre las sigu- ientes precauciones cuando reposte con su GASOLINA ● ● No permita que reposte la motocicle- ta un menor de edad. ●...
  • Página 45: Capacidad Del Aceite De Motor

    PRECAUCIÓN ACEITE DE MOTOR La vida del motor depende en gran medi- Utilice la gasolina, aceite y refrigerante da de la calidad de aceite que usted escoja recomendados anteriormente. para su motocicleta y los cambios periódicos de aceite. Comprobar diaria- PRECAUCIÓN mente el nivel de aceite del motor y realizar los cambios periódicos son operaciones...
  • Página 46 1. Ponga la motocicleta sobre un elevador PRECAUCIÓN o bloque. Compruebe la correcta posición del PRECAUCIÓN tamiz de aceite � � y proceda a su limpieza cuando cambie el aceite del Se deberán realizar revisiones con motor (especialmente cuando se cam- mayor frecuencia a la habitual en aquel- bie por primera vez).
  • Página 47 ● ● Cuando manipule el aceite usado, lleve camisa de manga larga y guantes resistentes al agua. Exterior HYOSUNG ● ● Si en algún momento hay contacto con la piel, lave inmediatamente con 16510HN910 jabón la parte afectada.
  • Página 48: Refrigerante

    9. Coloque el tapón de vaciado y REFRIGERANTE apriételo, teniendo en cuenta el cambio de junta. Vierta aproximadamente ◉ ◉ NIVEL DE REFRIGERANTE 3.200 ㎖ aceite nuevo a través del orifi- cio de llenado. PRECAUCIÓN Serán necesarios aproximadamente 3.000 ㎖ ㎖ de aceite cuando cambie el aceite sin reemplazar el filtro.
  • Página 49 Tanto la 『 』como la ATENCIÓN 『 』tienen una “entrada de aire para ventilación” ① en la parte El líquido refrigerante es altamente per- derecha. judicial, incluso mortal si es ingerido ó inhalado. Quite la “tapa de entrada de aire” para No ingiera anticongelante ó...
  • Página 50: Consejos Acerca De La Conducción

    CONSEJOS ACERCA DE LA PRECAUCIÓN CONDUCCIÓN El faro principal, la luz del cuadro de instrumentos y el piloto trasero, se pondrán en marcha cuando la cerradura ENCENDIDO DEL MOTOR de contacto se encuentre en la posición “ON”. Pasos a seguir antes de poner en marcha el motor : ATENCIÓN 1.
  • Página 51: Iniciando La Marcha

    Si la luz de avería “FI” ① ① , , y panel LCD ATENCIÓN muestra las letras “FI”, contacte con su Vendedor Autorizado Hyosung. Retirar las manos de las empuñaduras o los pies de los estribos durante la con- ducción puede resultar extremada- mente peligroso.
  • Página 52: Cambio De Marchas

    Una vez haya replegado el caballete, CAMBIO DE MARCHAS accione la maneta de embrague. Engrane la primera marcha presionando la palanca de cambio hacia abajo. Gire el mando del El cambio de marchas debe permitir que gas hacia usted y al mismo tiempo, deje ir el motor de su motocicleta funcione a un suave y progresivamente la maneta de régimen adecuado a cualquier velocidad.
  • Página 53: Conducción En Montaña

    CONDUCCIÓN EN MONTAÑA COMO PARAR Y APARCAR Cuando esté subiendo por pendientes no 1. Gire el mando del gas hacia adelante conduzca con marchas largas ya que al para cerrarlo completamente. motor le faltará potencia. En caso de ocur- 2. Accione el freno delantero y trasero al rirle esto, seleccione una marcha más corta mismo tiempo.
  • Página 54: La Apertura Del Mando De Gas

    ATENCIÓN RODAJE No guardar la distancia de seguridad En la introducción ya se señaló la impor- con el vehículo que le precede puede tancia del rodaje para alargar al máximo la ocasionar una colisión. vida y el rendimiento óptimo de su motor. A medida que el vehículo aumenta la A continuación le detallamos las pautas a velocidad, se incrementa progresiva-...
  • Página 55 ★ ★ OBSÉRVE CUIDADOSAMENTE De esta forma, conseguirá el acople pau- latino de todas las piezas alargando la vida LOS PUNTOS DE MANTEN- futura de su motor. IMIENTO, ESPECIALMENTE LA REVISIÓN DE LOS PRIMEROS ★ ★ RODAJE DE LOS NEUMÁTICOS 1.000 KM NUEVOS La revisión de los primeros 1.000 Km es...
  • Página 56: Inspección Antes De Circular

    INSPECCIÓN ANTES DE ¿ ¿ Para qué? ¿ ¿ Qué revisar? CIRCULAR Suavidad ● ● No hay restricciones de ● ● Manillar movimiento Antes de circular con la motocicleta No hay juego excesivo ● ● asegúrese de comprobar siempre los sigu- Juego correcto en el cable ●...
  • Página 57: Mantenimiento Periódico

    Vendedor Autorizado Un mantenimiento inadecuado incre- HYOSUNG le puede informar y aconsejar menta el riesgo de accidente o daños en al respecto. la motocicleta. Cualquier componente como dirección, suspensión y ruedas son particularmente importantes y requieren un cuidado espe- PRECAUCIÓN...
  • Página 58 ① ⑥ Maneta y cable de embrague Sensor del velocímetro ② ⑦ Estriberas del conductor Maneta de freno delantero ③ ⑧ Estriberas del pasajero Cable del acelerador ④ ⑨ Cadena de transmisión Eje del pedal de freno trasero ⑤ Caballete lateral y muelle - Aceite de motor - Grasa...
  • Página 59 Horquilla delantera ★ ─ ─ Inspección Suspensión trasera ★ ─ ─ Inspección Tornillería del chasis ★ ─ Apretar Apretar Lubricación general ─ Lubricar Lubricar N O T A ★ ★ = Estos elementos deben de ser revisados por su Vendedor Autorizado HYOSUNG.
  • Página 60: Mantenimiento

    INSPECCIÓN Y � MANTENIMIENTO HERRAMIENTAS � Usted dispone de un kit de herramientas � debajo del asiento del conductor. El kit con- sta de los siguientes elementos. � NOMBRE � Bolsa de herramientas � Llave fija de 10 × 12 mm Llave fija de 14 ×...
  • Página 61 GASOLINA AMORTIGUADOR TRASERO Controle si hay fugas en el depósito de Inspeccione fugas en el amortiguador gasolina, bomba, tapón del depósito o sis- trasero y el estado del muelle. tema de inyección. BATERIA REFRIGERANTE ◉ ◉ INSPECCIÓN DEL LÍQUIDO DE Verificar si existe algún tipo de fuga en el LA BATERÍA radiador o bien en los manguitos.
  • Página 62: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE Si se ensuciase el filtro de aire de polvo y llegara a bloquear la respiración correcta del motor, disminuiría la entrega de poten- cia y, al disminuir la capacidad filtrante, se podría producir un desgaste prematuro de partes vitales para la vida de su motor, así...
  • Página 63 PRECAUCIÓN � ● ● Ajuste completamente el filtro ya que el motor puede sufrir daños impor- tantes. ● ● Tenga precaución y evite la entrada de agua al filtro de aire. � PRECAUCIÓN Un filtro de aire roto permitirá la entrada de suciedad en el motor, lo cual podría dañar el motor seriamente.
  • Página 64: Caja Del Filtro De Aire

    Limpie los restos de carbón depositados siempre a un Servicio Oficial en la bujía con un cepillo pequeño o un HYOSUNG. La elección de una bujía alambre. inadecuada puede causar daños importantes a su motor.
  • Página 65: Ajuste Del Ralentí

    Un ajuste inadecuado del cable del acel- ajustar el ralentí el ralentí de su vehículo erador puede provocar un incremento acuda su Vendedor Autorizado Hyosung. repentino al girar el puño del acelerador. Esto puede dar lugar a una pérdida del PRECAUCIÓN...
  • Página 66: Ajuste Del Embrague

    AJUSTE DEL EMBRAGUE Cada vez que se cumpla el intervalo para la revisión periódica, compruebe el embrague a través del tensor del cable de embrague. El juego del cable debe ser de unos 2 � mm. medidos a partir de la palanca de �...
  • Página 67: Cadena De Transmisión

    ● Tensado inapropiado � Si la cadena tiene alguno de estos proble- mas, corríjalos consultando a su Vendedor � Autorizado Hyosung. � Si existen daños en la cadena puede ser � debido a que la corona o el piñón estén dañados.
  • Página 68 ATENCIÓN Tenga precaución en no tocar el escape cuando el motor esté caliente ya que 20 ~ 30 mm podría quemarse. ◉ ◉ LIMPIEZA Y ENGRASE DE LA CADENA Esta cadena de transmisión está provista de retenes. 1. Coloque la motocicleta sobre un ele- Limpie y lubrique la cadena periódica- vador.
  • Página 69 Si encuentra que el nivel está bajo una vez la motocicleta se encuen- tra en posición recta, rellénelo con el líquido adecuado que aconseja HYOSUNG. Cuando las pastillas de freno estén algo gastadas, el líquido de frenos ocupará el espacio dejado por el desgaste, bajando el nivel del líquido.
  • Página 70 PRECAUCIÓN Esta motocicleta usa un líquido de frenos con base de glicol. No use ni mezcle otros tipos tales como líquidos a base de silicona o a base de petróleo ya que dañaría seriamente el sistema de frenado. Use líquido de frenos DOT 4. No derrame líquido de frenos en super- [FRENO DELANTERO] ficies pintadas ni plásticas ya que es...
  • Página 71 ② límite, cámbielas por unas nuevas. El Revise los latiguillos de freno por si tuvieran pérdidas o estuvieran rotos. Vendedor Oficial HYOSUNG se encargará de ello. ③ Dureza y juego de la maneta y pedal de los frenos.
  • Página 72: Freno Delantero

    ◉ ◉ INSPECCIÓN DE LOS DISCOS DE ◉ ◉ REPOSICIÓN DE LÍQUIDO DE FRENO FRENOS (FRENO TRASERO) Controle posibles daños o roturas en los 1. Ponga la motocicleta en una superficie discos de freno. plana y nivelada y ponga la dirección recta.
  • Página 73: Neumáticos

    Si tiene algún tipo de problema con la NEUMÁTICOS presión de los neumáticos, mida la presión con un manómetro y ajústela según especi- Compruebe la presión y el estado del ficaciones. dibujo de los neumáticos. Conducción Normal Compruebe a menudo la presión de los Presión en frío de neumáticos para alargar la vida del los neumáticos...
  • Página 74: Neumático

    ◉ ◉ CONDICIONES DEL DIBUJO DEL ◉ ◉ CAMBIO DE NEUMÁTIC ● ● NEUMÁTICO NEUMÁTICO DELANTERO 1. Coloque bajo de la motocicleta un ele- Marca indicadora Indicador de vador. de desgaste del desgaste del neumático neumático � � � Conducir la motocicleta con el neumático excesivamente gastado puede disminuir la estabilidad con la consecuente pérdida de 2.
  • Página 75: Neumático Trasero

    4. Extraiga el eje trasero de la rueda. NEUMÁTICO TRASERO ● ● 5. Extraiga la rueda del basculante. 1. Ponga la motocicleta sobre el ele- 6. Para volver a colocar el conjunto de la vador. rueda, haga la misma operación en sentido contrario a lo descrito anterior- mente.
  • Página 76: Luz Delantera

    2. Extraer los 3 tornillos (izquierdo, dere- en la 『 』 y 『 』 cho e inferior) y el conjunto del faro sea efectuado por un Vendedor Autorizado Hyosung. � � 2. Desconecte terminal portalámparas. ③ 3. Extraiga la goma y el muelle que suje- ④...
  • Página 77 ◉ ◉ LÁMPARA DE INTERMITENTE 2. Gire el terminal en el sentido contrario de 1. Extraiga la tulipa extrayendo primero los las agujas del reloj y tire del tornillos. portalámparas. 2. Pulse la bombilla hacia dentro y gírela en 3. Pulse la bombilla, gírela en sentido con- dirección contraria de las agujas del trario a las agujas del reloj y sáquela.
  • Página 78: Si El Motor No Arranca

    ● El fusible de 15 A protege a la lámpara mente con la bujía limpia o bien una delantera así como el indicador lumi- nueva. noso de luz de carretera del cuadro de ④ Si continua sin haber chispa, consulte instrumentos. con su Vendedor Autorizado Hyosung.
  • Página 79: Procedimiento De Limpieza

    Si sucede algún problema que esté rrosión o deterioros importantes. fuera de sus manos, consulte a su No utilice dispositivos de alta presión Vendedor Autorizado Hyosung. para lavar su motocicleta. SI NO UTILIZA LA MOTOCI- CLETA POR UN LARGO PERIODO DE TIEMPO 1.
  • Página 80 ◉ ◉ COMO LAVAR SU MOTOCICLE- ◉ ◉ REVISIÓN DESPUÉS DEL LAVA- Con el mismo cuidado, su motocicleta Para alargar la vida de su motocicleta, puede ser lavada de forma similar a un lubríquela siguiendo los pasos de la automóvil. sección “PUNTOS A LUBRICAR”.
  • Página 81 ETIQUETAS � � � � NOTA : ” = parte oculta. “...
  • Página 82 � �...
  • Página 83 � �...
  • Página 84: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ◉ ◉ DIMENSIONES Y PESO (Tipo estándard) (Tipo deportivo) ← ← 2.060 mm ← Longitud máxima ← ← 740 mm 655 mm Anchura máxima ← ← 1.110 mm 1.125 mm Altura máxima ← 1.435 mm ← ← Distancia entre ejes ←...
  • Página 85 ◉ ◉ CHASIS (Tipo estándard) (Tipo deportivo) Suspensión delantera ← ← Horquilla telescópica invertida ← Suspensión trasera ← Amorti g uador ancl a do al bascul a nte ← ← Angulo de lanzamiento ← 25,5。 ← ← Avance ← 85 mm ←...
  • Página 86: Política De Garantía Hyosung

    4. Para obtener el servicio de garantía, el propietario del vehículo deberá solicitar la intervención en garantía a un Punto de Venta Oficial o Taller Autorizado Hyosung en un plazo no mayor de 60 días, llevando el vehículo y aportando los siguientes documentos : a.
  • Página 87: Control De Garantía

    CONTROL DE GARANTÍA DATOS DEL PROPIETARIO Apellidos _________________________________________________________ Nombre _________________________________________________________ Calle _________________________________________________________ Población ______________________ Provincia _________________ Teléfono ______________________ C.P. _________________ DATOS DEL VEHÍCULO N。 。 de bastidor ________________________ Modelo _________________ Fecha de Venta ____/____/______ Matrícula _________________ Sello y Firma del Vendedor Autorizado N O T A En caso de cambio de domicilio o venta del vehículo a un nuevo propietario, le ro- gamos lo comunique al Vendedor Autorizado más cercano.
  • Página 88: Revisiones Periódicas

    REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 1.000 Kms. Revisión de los 6.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Revisión de los 12.000 Kms. Revisión de los 18.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado...
  • Página 89 REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 48.000 Kms. Revisión de los 54.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Revisión de los 60.000 Kms. Revisión de los 66.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado...
  • Página 90 MEMO...
  • Página 91 MEMO...
  • Página 92 MEMO...
  • Página 93 Prepared by 1st Ed. NOV. 2008. Printed in KOREA...
  • Página 94 Part No. 99011HN9140FI NOV. 2008. 1st Ed. Printed in KOREA...

Este manual también es adecuado para:

Comet 650 s fiComet 650 r fi

Tabla de contenido