Tabla de contenido
2nd Ed.
Part No. 99011HJ8240EI
MAY. 2012.
Printed in KOREA
MANUAL DE PROPIETARIO
MANUAL DE PROPIETARIO
SPANISH
ATENCIÓN
Este Manual de Propietario contiene importante información
sobre seguridad. Le rogamos que lo lea con detenimiento.
D Spec
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HYOSUNG GV250 EJ

  • Página 1 MANUAL DE PROPIETARIO MANUAL DE PROPIETARIO D Spec SPANISH ATENCIÓN Part No. 99011HJ8240EI Este Manual de Propietario contiene importante información MAY. 2012. 2nd Ed. sobre seguridad. Le rogamos que lo lea con detenimiento. Printed in KOREA...
  • Página 2 El presente manual debe considerarse parte permanente de la motocicleta y debe permanecer en ella cuando se vuelva a vender o se traspase a un nuevo propietario o usuario. El manual contiene importante información e instrucciones en materia de seguridad que deberán leerse con la mayor atención posible antes de proceder a la utilización del vehículo.
  • Página 3: Carga Inicial De La Bateria

    CARGA INICIAL DE LA BATERIA 1. CARGA INICIAL DE LA BATERÍA La batería requiere de una carga inicial una vez haya sido rellenada con el electrolito para garantizar una larga duración de la misma. 2. INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Rellene la batería con el electrolito. Deje reposar la batería durante 30 minutos.
  • Página 4 Hyosung. En Hyosung hemos política de mejora continua del producto por diseñado, comprobado y producido esta parte de Hyosung, puede ocurrir que motocicleta usando la más avanzada existan algunas diferencias entre este tecnología con el fin de ofrecer al conductor manual y su motocicleta.
  • Página 5: "Importante", Ya Que Contienen

    ATENCIÓN Todas las piezas de Hyosung han sido fabricadas con materiales de alta calidad, Este apartado aparece cuando la con el fin de reducir posibles defectos. Un seguridad personal del conductor rodaje adecuado permitirá...
  • Página 6: Sistema De Control De Ruido (Silenciador)

    ATENCIÓN Sistema de Control de Ruido (silenciador) ESTÁ PROHIBIDO MODIFICAR EL SISTEMA DE ESCAPE Los propietarios quedan advertidos que la ley prohíbe : (a) La extracción o anulación por cualquier persona para otro propósito distinto que, el mantenimiento, reparación o sustitución de cualquier dispositivo de control de ruido o elemento en cualquier vehículo antes de su venta o entrega al cliente final o mientras se utiliza, y (b) El uso del vehículo por cualquier persona después de haber sustituido...
  • Página 7: Recomendaciones Para Una Conducción Segura

    Tenga en cuenta el mantenimiento mantenimiento. Guarde el Manual del periódico requerido. Su Vendedor Propietario en el compartimiento Autorizado Hyosung esta preparado habilitado bajo el asiento delantero. y cuenta con el equipo necesario Antes de conducir la para ello.
  • Página 8: No Deje Nunca La Motocicleta En Marcha Sin Prestarle Atención

    ATENCIÓN ATENCIÓN y la No haga funcionar el motor en están equipadas con un sistema de lugares cerrados o donde no haya seguridad en el caballete lateral. ventilación ó sea escasa. Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas potencialmente letal Si la moto está...
  • Página 9: Ropa De Conducción

    LLEVE CASCO PRECAUCIÓN ATENCIÓN Cuando no vaya a usar la motocicleta por un tiempo prolongado : La seguridad en la motocicleta empieza 1. Llene el depósito de gasolina. por llevar un casco de calidad. Las 2. Desconecte la batería. lesiones más graves son producidas al 3.
  • Página 10: Inspección Antes De La Conducción

    INSPECCIÓN ANTES DE LA CONOZCA SUS LÍMITES CONDUCCIÓN ATENCIÓN ATENCIÓN Conduzca siempre dentro de los límites de sus posibilidades. Conociendo éstos Revise las instrucciones del manual que y conduciendo dentro de ellos evitará figuran en el apartado “INSPECCIÓN sufrir un accidente. ANTES DE CONDUCIR”.
  • Página 11: Instalación De Accesorios Yconsejos Sobre Precaucióny Seguridad

    HYOSUNG disponibles para nuestros que no se muevan. clientes. HYOSUNG no puede tener el Cualquier montaje flojo o débil puede dar control directo sobre la calidad o lugar a unas condiciones de conducción conveniencia de los accesorios que Ud.
  • Página 12: Modificaciones

    5. Algunos accesorios obligan MODIFICACIONES desplazarse al conductor con respecto a su posición habitual de conducción. Modificar o eliminar el equipamiento original En consecuencia, se limita la libertad de de la motocicleta, puede afectar a la seguridad movimiento y puede limitar la y legalidad de la misma.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDO 1. LOCALIZACIÓN DEL NR. DE BASTIDOR 2. RECOMENDACIONES SOBRE GASOLINA Y ACEITE DE MOTOR GASOLINA ACEITE DE MOTOR 3-1. ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ 3-2. ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ 4. CONTROLES INTERRUPTOR DE CONTACTO LLAVE DE CONTACTO PANEL DE INSTRUMENTOS INTERRUPTORES DE LA PARTE IZQUIERDA DEL MANILLAR INTERRUPTORES DE LA PARTE DERECHA DEL MANILLAR...
  • Página 14 8. INSPECCIÓN ANTES DE CIRCULAR 9. MANTENIMIENTO PERIÓDICO 10. INSPECCIÓN Y REPARACIÓN HERRAMIENTAS ACEITE DEL MOTOR TUBOS DE GASOLINA COMBUSTIBLE RECUBRIMIENTO DE GOMA DE LOS CABLES COLECTOR DE ESCAPE Y SILENCIADOR SUSPENSION DELANTERA Y TRASERA ESPEJOS RETROVISORES REFLECTOR BATERÍA FILTRO DE AIRE BUJÍAS AJUSTE DE RALENTÍ...
  • Página 15: Localización Del Número De Serie

    Escriba éstos números a continuación en LOCALIZACIÓN DEL las casillas a fin de tenerlo como referencia NÚMERO DE SERIE en el futuro. Nº. de Bastidor : El número de bastidor y/o el número de serie del motor sirven para registrar la Nº.
  • Página 16: Recomendaciones Sobre El Combustibley El Aceite

    RECOMENDACIONES ACEITE DE MOTOR SOBRE EL COMBUSTIBLE ESPECIFICACIONES DEL ACEITE Y EL ACEITE DE MOTOR Sistema de Grado Nota clasificación COMBUSTIBLE SL o superior 10W/40 Use siempre gasolina sin plomo de 95 octanos o superior. Si no tiene disponibilidad de un aceite de La gasolina sin plomo puede alargar la motor SAE 10W/40, escoja una duración de las bujías y de los...
  • Página 17: Elementos De La Motocicleta

    ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ Maneta de embrague Maneta de freno delantera Interruptores de la parte izquierda del Mando del acelerador manillar Interruptores de la parte derecha del manillar Velocímetro Cuentakilómetros, Cuentakilómetros Tapón gasolina Parcial, Reloj y Nivel de combustible Interruptor de contacto Tacómetro Depósito de la bomba de freno...
  • Página 18 Bujía del cilindro delantero Estribos pasajero Intermitente delantero Intermitente trasero Faro delantero Luz de matrícula Bobina del cilindro delantero Piloto trasero Bobina del cilindro trasero Caballete central Bujía del cilindro trasero Caballete lateral Cerradura asiento Estribos conductor Fusibles Palanca de cambios IMPORTANTE “...
  • Página 19 Silenciador Filtro de aire Pedal freno trasero Asiento trasero Interruptor luz de freno trasero Asiento conductor Filtro aceite Herramientas Tapón de llenado de aceite ECU (Unidad de Control Electrónico) Boca de llenado de aceite Batería Visor nivel de aceite Interruptor luz de freno delantero IMPORTANTE “...
  • Página 20: Elementos De La Motocicleta

    ELEMENTOS DE LA MOTOCICLETA [ Maneta de embrague Depósito de la bomba de freno delantera Interruptores de la parte izquierda del manillar Maneta de freno delantera Leva de estárter (arranque en frío) Mando del acelerador Velocímetro Interruptores de la parte derecha del manillar Cuentakilómetros, Cuentakilómetros Parcial, Reloj y Nivel de combustible...
  • Página 21 Bujía del cilindro delantero Cerradura asiento Intermitente delantero Estribos pasajero Faro delantero Intermitente trasero Bobina del cilindro delantero Luz de matrícula Bobina del cilindro trasero Piloto trasero Tornillo ajuste de ralentí Caballete central Grifo de gasolina Caballete lateral Bujía del cilindro trasero Estribos conductor Bomba de combustible Palanca de cambios...
  • Página 22 Interruptor luz de freno delantero Asiento trasero Filtro aceite Asiento conductor Tapón de llenado de aceite Herramientas Boca de llenado de aceite Batería y fusibles Visor nivel de aceite Interruptor luz de freno delantero Silencioso Filtro de aire Pedal freno trasero IMPORTANTE “...
  • Página 23: Controles

    Para bloquear la dirección : CONTROLES Gire el manillar al máximo hacia la izquierda. Gire la llave a la posición “OFF”. INTERRUPTOR DE CONTACTO Empuje la llave en la posición “OFF” hasta el fondo, súbala poco a poco girándola hacia la posición “LOCK”. LLAVE Finalmente saque la llave.
  • Página 24: Panel De Instrumentos

    PRECAUCIÓN PANEL DE INSTRUMENTOS Para ajustar la luz del panel odómetro y nivel de combustible, presione el botón (en modo normal) durante 0,6 ~ 1 segundos las veces que lo quiera cambiar. [Luz del panel odómetro y nivel de combustible] 100% VELOCIMETRO Indica la velocidad del vehículo en...
  • Página 25: Cuentakilometros Parcial A

    El cuentakilómetros tiene la función de Para reiniciar el cuentakilómetros parcial, indicarnos la distancia total recorrida por la mantenga pulsado el botón (en modo motocicleta desde su compra. cuentakilómetros parcial) durante 2 Ambos cuentakilómetros parciales se segundos y la pantalla nos indicará cual de pueden reiniciar.
  • Página 26: Ajuste Del Reloj

    AJUSTE DEL RELOJ Modo Botón Pulsar durante Ajuste Reloj 2 segundos Select ( ) Modo normal Modo de ajuste del reloj 0,6 ~ 1 segundos Aumenta la hora en el reloj Select ( ) Modo reinicio Reset ( ) 0,6 ~ 1 segundos Aumenta los minutos en el reloj del reloj 2 segundos...
  • Página 27: Cuentarevoluciones

    La lámpara se apagará cuando inserte PRECAUCIÓN cualquier marcha. Cuando la marca “ ” parpadee, deberá añadir combustible al depósito de LAMPARA INDICADORA DE LUZ combustible a la primera oportunidad y LARGA evitar que se quede el depósito sin La lámpara indicadora de luz larga se combustible.
  • Página 28: En Modo Cuentakilómetros Parcial

    “FI” fija puede dañar el durante motor y la transmisión. 0,6 ~ 1 Incrementa los minutos del segundos reloj En el momento en que la luz de avería “FI”, acuda a su Vendedor Autorizado Hyosung para revisar el sistema de inyección lo antes posible.
  • Página 29: Interruptores Del Lado Izquierdo

    MANETA DE EMBRAGUE INTERRUPTORES DEL LADO Se usa para desembragar cuando quiera IZQUIERDO neutralizar la velocidad engranada, al poner el motor en marcha o cuando quiera accionar la palanca de cambio. Al accionar la maneta el motor se desembraga. PRECAUCIÓN Use el embrague correctamente.
  • Página 30 INTERRUPTOR DE INTERMITENTES CLAXON Se utiliza cuando se disponga a realizar Presione el interruptor para hacer sonar un giro o cambio de dirección. el claxon. Posición “ ” : Parpadea intermitente izquierdo. PRECAUCIÓN Posición “ ” : Parpadea Use el interruptor de claxon solo si es intermitente derecho.
  • Página 31: Interruptor De Parada Del Motor

    ATENCIÓN MANDOS DEL LADO DERECHO No accione nunca el interruptor de parada del motor a la posición “ ” mientras conduce normalmente. MANETA DE FRENO DELANTERO freno delantero acciona presionando suavemente la palanca de frenos hacia el puño del gas. Si presiona con demasiada brusquedad el freno, la motocicleta podría derrapar o caer.
  • Página 32: Botón De Arranque

    INTERRUPTOR DE LUCES Posición “ ” 1. Si el cambio está en punto muerto, : La luz del faro principal se enciende. puede arrancar el motor sin accionar Posición “ ” el embrague. La luz del faro principal se apaga. 2.
  • Página 33: Mando De Arranque En Frio

    MANDO DE ARRANQUE EN FRIO LLAVE DE COMBUSTIBLE [ Sólo [ Sólo está equipada con una llave de combustible manual. Esta llave tiene tres posiciones : “ON”, “OFF” y “RES”. POSICION “ON” La posición normal de funcionamiento de la llave de combustible es la posición “ON”. está...
  • Página 34: Posicion "Res" (Reserva)

    POSICION “RES” (RESERVA) PEDAL FRENO TRASERO Si el nivel de combustible es muy bajo, gire la llave de combustible a la posición Presionando el pedal del freno accionará “RES” para usar 2,0 litros de reserva de el freno trasero. combustible. La luz de frenado se encenderá...
  • Página 35: Palanca De Cambio

    Cuando desee poner punto muerto, PALANCA CAMBIO DE MARCHAS deberá de situar la palanca de cambio en la mitad del recorrido entre la primera y la segunda marcha. No se puede subir o bajar más de una velocidad a la vez. Cuando pasa de primera a segunda o al revés, pasará...
  • Página 36: Caballete Lateral

    ATENCIÓN CABALLETES Conducir con el caballete lateral sin plegar completamente puede provocar un accidente cuando gire a la izquierda. Pliegue caballete lateral completamente antes de iniciar la marcha. PRECAUCIÓN Estacione la motocicleta en un suelo CABALLETE LATERAL nivelado y firme para evitar la caída del y la vehículo.
  • Página 37: Cierre Del Asiento

    CIERRE DEL ASIENTO SUSPENSION TRASERA La cerradura del asiento está ubicada en Amortiguador Trasero la parte izquierda debajo del asiento. Llave de ajuste de amortiguador Para ajustar la precarga del muelle, gire Para desbloquear el asiento, inserte la el tensor en sentido de las agujas del reloj llave en la cerradura y gire la misma en el o en sentido contrario hacia la posición sentido de las agujas del reloj.
  • Página 38: Repostaje De Gasolinay Aceite De Motor

    REPOSTAJE DE GASOLINA ATENCIÓN Y ACEITE DE MOTOR La gasolina es extremadamente inflamable y tóxica. Tenga siempre en cuenta las siguientes precauciones GASOLINA cuando reposte su permita reposte motocicleta un menor de edad. Reposte en un área ventilada. Asegúrese de que el motor está parado, evitando derramar...
  • Página 39: Comprobación Del Nivel De Aceite

    4. Inspeccione el nivel de aceite a través ACEITE DE MOTOR del visor en el lado derecho del motor. La vida del motor depende en gran medida de la calidad de aceite que usted escoja para su motocicleta y los cambios periódicos de aceite.
  • Página 40: Cambio De Aceite Y Filtro

    CAMBIO DE ACEITE Y FILTRO PRECAUCIÓN Cambie el aceite del motor y el filtro de aceite a los primeros 1.000 km. y cada Utilizar la motocicleta con el nivel de 4.000 km. aceite incorrecto puede dañar la El aceite debe cambiarse cuando esté motocicleta.
  • Página 41 2. Saque el tapón de llenado ATENCIÓN El aceite tanto nuevo como usado y los disolventes pueden ser peligrosos. La ingestión de cualquiera de estos productos por parte de niños o animales puede resultar peligrosa. Se ha comprobado en animales de laboratorio que el contacto constante de aceite usado con la piel puede producir cáncer de piel.
  • Página 42: Instalación Del Filtro De Aceite

    HYOSUNG EXTERIOR 16510H05240 PRECAUCIÓN Al instalar un filtro nuevo, la palabra HYOSUNG y la referencia 16510H05240, deben de mirar hacia el exterior. Si lo monta en la posición inadecuada podría dañar el motor.
  • Página 43 Serán necesarios aproximadamente motocicleta para que sea revisada por 1,45 . de aceite cuando cambie el su Vendedor Autorizado Hyosung. aceite sin reemplazar el filtro. PRECAUCIÓN En caso de exceder el nivel de aceite, las prestaciones del motor disminuirán.
  • Página 44: Consejos Acerca De La Conducción

    lateral. CONSEJOS ACERCA DE LA Asegúrese de que el interruptor de CONDUCCIÓN caballete lateral funciona correctamente antes de usar la motocicleta. ARRANQUE DEL MOTOR PRECAUCIÓN Antes de tratar de poner en marcha el motor, Cuando la llave de contacto se sitúe en asegúrese de que : la posición ON , la luz de posición, panel de instrumentos y luz de placa de...
  • Página 45: Suelte El Botón De Arranque

    PUESTA EN MARCHA DE LA PRECAUCIÓN En el caso de la , pulse el Suelte el botón de arranque botón de arranque una vez pasador 3 inmediatamente después de que el segundos desde que se pone la llave de motor arranque. contacto en la posición “ON”.
  • Página 46 Si el indicador de aviso “FI” se frío en la posición “OFF”(reposo). ilumina, lleve su motocicleta a su Vendedor Autorizado Hyosung para Si la temperatura ambiente es superior a que revise el sistema de inyección 5ºC (40ºF) : electrónica lo antes posible.
  • Página 47: Iniciando La Marcha

    Cuando el motor está caliente : INICIANDO LA MARCHA 1. Accione el pedal de freno trasero. 2. Presione la maneta del embrague, abra ligeramente el acelerador y apriete el ATENCIÓN botón de arranque. Conducir a una velocidad excesiva IMPORTANTE incrementa el riesgo de pérdida de control sobre su motocicleta.
  • Página 48: Cambio De Marchas

    Apriete la maneta de embrague y espere CAMBIO DE MARCHAS un instante. Engrane la primera marcha presionando la palanca de cambio hacia abajo. El cambio de marchas debe permitir que Gire el mando del gas hacia usted y al el motor de su motocicleta funcione a un mismo tiempo, suelte...
  • Página 49: Conducción En Montaña

    CONDUCCIÓN EN MONTAÑA COMO PARAR Y APARCAR Cuando esté subiendo por pendientes no 1. Gire el mando del gas hacia adelante conduzca con marchas largas ya que al para cerrarlo completamente. motor le faltará potencia. En caso de que 2. Accione el freno delantero y trasero al esto ocurra, seleccione una marcha más mismo tiempo.
  • Página 50 ATENCIÓN No guardar la distancia de seguridad con el vehículo que le precede puede ocasionar una colisión. A medida que el vehículo aumenta la velocidad, incrementa progresivamente la distancia de frenado. Asegúrese de mantener la distancia de seguridad entre su vehículo y el que le precede.
  • Página 51: Rodaje

    Esto provoca un carga y descarga de las una vida y rendimientos elevados de su piezas internas, permitiendo nueva Hyosung. enfriamiento de las mismas. A continuación le detallamos las pautas a Además favorece el proceso de seguir durante el rodaje.
  • Página 52: Permita Circular Al Aceite De Motor Antes De Rodar

    PERMITA CIRCULAR AL ACEITE PRECAUCIÓN DE MOTOR ANTES DE RODAR Deje que el motor coja algo de Las motocicletas que se han utilizado bajo condiciones severas, la revisión se temperatura antes de circular. Esto hará deberá realizar antes de los 1.000 Km. que tenga tiempo suficiente para que el aceite llegue a las partes críticas del motor y lo lubrique por completo.
  • Página 53: Inspección Antes De Circular

    ATENCIÓN INSPECCIÓN ANTES DE CIRCULAR Utilizar este vehículo con modificaciones inadecuadas puede ser peligroso. ATENCIÓN Una inadecuada instalación de accesorios o una modificación de la No realizar una inspección del vehículo motocicleta puede causar antes de usarlo puede ser peligroso. modificaciones en la maniobrabilidad.
  • Página 54 Qué ATENCIÓN Para qué? revisar? Palanca de No hay daños en la palanca Comprobar elementos cambio Funcionamiento suave mantenimiento con el motor en marcha puede resultar peligroso. Tensión adecuada Lubricación adecuada Cadena de Puede lesionarse gravemente si toca No hay excesivo desgaste transmisión con las mano o con alguna prenda las o daños...
  • Página 55: Mantenimiento Periódico

    Vendedor Autorizado para realizar las operaciones de revisión Hyosung. y mantenimiento. Consulte con su Vendedor Autorizado Hyosung o con un mecánico cualificado para realizar las operaciones señaladas con ( ). Puede llevar a cabo las operaciones de mantenimiento no marcadas consultando las instrucciones de esta sección si...
  • Página 56: Puntos A Lubricar

    PUNTOS A LUBRICAR Una lubricación adecuada es muy importante para que la motocicleta funcione con suavidad y para alargar la vida de todos los componentes del motor. También es importante para una conducción segura. Le aconsejamos que después de largos recorridos o cuando se haya mojado por la lluvia o la haya limpiado, realice operaciones de engrase en su motocicleta.
  • Página 57: Aceite Del Motor

    Soporte y cable de la maneta de Pivotes reposapiés embrague Reenvío cuentakilómetros Pivotes reposapiés pasajero Soporte maneta de freno Cadena de transmisión Cable acelerador Caballete central y muelle Soporte pedal de freno Caballete lateral y muelle - Aceite de motor - Grasa...
  • Página 58 Líquido de frenos Cambiar cada 2 años Inspección Inspección Neumáticos Inspección Inspección Dirección Inspección Horquilla delantera Inspección Suspensión trasera Apretar Apretar Tornillería del chasis Lubricar Lubricar Lubricación general NOTA : Estos elementos deben de ser revisados por su Vendedor Autorizado Hyosung.
  • Página 59: Inspección Y Mantenimiento

    INSPECCIÓN Y ACEITE DE MOTOR MANTENIMIENTO Controle si hay fugas de aceite en el carter o latiguillos de aceite. HERRAMIENTAS Usted dispone de un kit de herramientas TUBO DE GASOLINA debajo del asiento del conductor. El kit consta de los siguientes elementos. Compruebe el conducto de gasolina por si estuviera dañado o fugara.
  • Página 60: Horquilla Delantera Yamortiguadores Traseros

    PRECAUCIÓN En caso de fallo en el funcionamiento de la suspensión o la suspensión necesita un servicio experto, contacte con su Vendedor Autorizado Hyosung. RETROVISORES Revise si los retrovisores reflejan las vistas traseras y/o laterales. REFLECTOR...
  • Página 61: Limpieza De La Batería

    PRECAUCIÓN No extraiga la tapa ya que es una batería hermética. Si va a tener la motocicleta inmóvil durante mucho tiempo, mantenga la carga con un cargador externo. Retire el terminal negativo cuando la motocicleta vaya a permanecer inmóvil durante mucho tiempo. PRECAUCIÓN ATENCIÓN Mantenga la batería alejada del fuego.
  • Página 62: Filtro De Aire

    INSTALACION DE LA BATERÍA FILTRO DE AIRE Para instalar la batería de su y la , siga los El filtro de aire se encuentra dentro de la siguientes puntos : tapa derecha de filtro de aire. Si se ensuciase el filtro de aire de polvo y llegara a bloquear la respiración correcta del motor, disminuiría la entrega de potencia y, al disminuir la capacidad...
  • Página 63: Desenrosque Los Tornillos

    4. Limpie el filtro del aire de la siguiente 1. Desmonte los tornillos y desmonte la forma : tapa 1) Si utiliza la pistola de aire, dirija el chorro de aire comprimido desde el interior del filtro. 2) Examine cuidadosamente el filtro de aire por si hubiese alguna parte rota.
  • Página 64: Bujías

    PRECAUCIÓN BUJÍAS En las motocicletas utilizadas en Revise las bujías siempre que se realice condiciones extremas, se debe realizar algún servicio de mantenimiento. una revisión más frecuente. También se debe limpiar el filtro de aire cada vez que se cambie el aceite para así evitar daños en el motor.
  • Página 65: Reapriete Con La Llave De Tubo

    motor. Cambie las bujías si tienen PRECAUCIÓN alguna grieta en el aislante, óxido en los electrodos o excesivos residuos de La bujía de apretarse firmemente, de carbón. otro modo el motor se sobrecalentará y puede sufrir graves daños. Use sólo las bujías recomendadas. Las bujías fuera del rango correcto acortan la vida del motor y provocan pérdida de prestaciones.
  • Página 66: Ajuste De Ralentí

    Le aconsejamos que el ajuste de ralentí dentro o hacia fuera hasta que el motor de su sea realizado por funcione sobre 1.450~1.550 RPM. su Vendedor Autorizado Hyosung. PRECAUCIÓN No varíe el ralentí para evitar variaciones en ajustes de inyección. Esta motocicleta está equipada con 2 carburadores que incrementan el rendimiento de su motor.
  • Página 67: Ajuste Del Cable Del Gas

    AJUSTE DEL CABLE DEL GAS AJUSTE DEL EMBRAGUE Debe haber un juego de 0,5 ~ 1 mm. en el Cada vez que se cumpla el intervalo para cable acelerador. la revisión periódica, compruebe el Si el cable está fuera de estos límites, embrague a través del tensor del cable de procede la siguiente manera : embrague.
  • Página 68: Ajuste Del Cable De Embrague

    4 mm problemas, corríjalos si sabe realizar la embrague operación. Si es necesario, consulte a su Vendedor Autorizado Hyosung. Si existen daños en la cadena puede ser debido a que la corona o el piñón estén dañados. Inspeccione lo siguiente : Excesivo desgaste en los dientes Dientes rotos o dañados...
  • Página 69: Ajuste De La Cadena De Transmisión

    Desgastado Si se encuentra con alguno de estos 1. Coloque la motocicleta sobre el caballete problemas, consulte a su Vendedor central. Autorizado Hyosung. 2. Afloje la tuerca del eje 3. Tense o destense la cadena moviendo el PRECAUCIÓN tensor girando la tuerca de tensado a la izquierda o la derecha.
  • Página 70 2. Después de limpiar la cadena y dejar ATENCIÓN que se seque, lubrique los eslabones con un lubricante especial para Tenga precaución en no tocar el cadenas. escape cuando el motor esté caliente : un escape caliente puede quemarle. LIMPIEZA Y ENGRASE DE LA CADENA Limpie lubrique...
  • Página 71: Frenos

    Esto puede provocar un accidente. mantenimiento y revisiones por su Vendedor Autorizado Hyosung. Si usted circula en estas condiciones, los frenos deben inspeccionarse con ATENCIÓN mayor frecuencia que la indicada en el MANTENIMIENTO PROGRAMADO.
  • Página 72 Rellenar el depósito del líquido de límite, cámbielas por unas nuevas. El frenos se considera una operación Vendedor Autorizado HYOSUNG se encargará de ello. normal de mantenimiento periódico. La vida de las pastillas depende del uso ATENCIÓN...
  • Página 73: Cambiar Solo Una De Las Dos

    Consulte con su Vendedor Autorizado 1. Ponga la motocicleta en una superficie Hyosung siempre que desee cambiar plana y nivelada y ponga la dirección recta. las pastillas o cuando estén muy 2. Limpie el depósito de líquido de frenos desgastadas.
  • Página 74: Freno Trasero

    FRENO TRASERO PRECAUCIÓN Ajuste del freno trasero No rellene líquido de frenos por ATENCIÓN encima de la línea límite. Esto provocará una fuga de líquido por el Mucho juego en el pedal de freno depósito de la bomba. trasero puede causar ineficacia en el Tenga la precaución de no permitir frenado y puede provocar un accidente.
  • Página 75: Interruptor De La Luz Del Freno Trasero El Interruptor Del Freno Trasero Se

    3. Si la extensión está fuera de rango, acuda a su Vendedor Autorizado Hyosung para sustituir las zapatas de freno. ATENCIÓN Circular con los frenos desgastados...
  • Página 76: Presión De Los Neumáticos

    Asegúrese que lleva la presión dentro de NEUMÁTICOS los límites específicos y ajuste ésta una vez que los neumáticos estén fríos. Compruebe la presión y el estado del Si tiene algún tipo de problema con la dibujo de los neumáticos periódicamente. presión de los neumáticos, mida la Compruebe a menudo la presión de los presión con un manómetro y ajústela...
  • Página 77: Roturas Y Cortes

    El uso de otras medidas, índice de carga y/o de velocidad, puede causar problemas o un accidente. Es altamente recomendable el uso de neumáticos suministrados por Hyosung. TUERCA DEL EJE TRASERO Inspeccione el eje trasero y controle que la tuerca de sujeción esté apretada.
  • Página 78: Cambio De Neumático

    CAMBIO DE NEUMÁTICO PRECAUCIÓN Cambio del neumático delantero 1. Posicione la motocicleta sobre el Una colocación inadecuada del caballete central. elevador puede causar daños en el filtro 2. Desmonte la pinza de freno de la de aceite. horquilla delantera desmontando los No coloque la plataforma del elevador tornillos en el filtro de aceite cuando eleve la...
  • Página 79 Cambio del neumatico trasero ATENCIÓN 1. Posicione la motocicleta sobre el caballete central. Tenga cuidado ya que se puede 2. Desmonte los dos tornillos y el quemar con el tubo de escape. cubre cadena. El tubo de escape podrá estar lo suficientemente caliente como para poder quemarle incluso bastante tiempo después de parar el motor.
  • Página 80: Inspeccion De Las Bombillas

    INSPECCION DE LAS BOMBILLAS BOMBILLAS Verifique que la luz de posición, el panel de instrumentos, el piloto trasero y la placa porta-matrícula funcionan ATENCIÓN correctamente cuando la llave de contacto esté en la posición ON . Mantenga el combustible y otras sustancias inflamables lejos de los V e r i f i q u e q u e e l f a r o d e l a n t e r o componentes eléctricos.
  • Página 81: Sustitucion De La Bombilla Delantera

    SUSTITUCION DE LA BOMBILLA PRECAUCIÓN DELANTERA Cuando la llave de contacto se sitúe en 1. Desmonte los dos tornillos la posición ON , la luz de posición, (izquierdo y derecho) y el conjunto de panel de instrumentos y luz de placa de faro delantero.
  • Página 82: Sustitucion De La Bombilla De Intermitencia

    SUSTITUCIÓN DE LA SUSTITUCION DE LA BOMBILLA BOMBILLAS DE POSICION / DE DE INTERMITENCIA FRENO 1. Extraiga la tulipa desenroscando primero los tornillos. 1. Desmonte los tornillos y la tulipa. 2. Pulse la bombilla hacia dentro y gírela 2. Pulse la bombilla y gírela en sentido en dirección contraria de las agujas del contrario a las agujas del reloj y sáquela.
  • Página 83: Sustitución De La Bombilla De La Matrícula

    30 A o 15 A. PRECAUCIÓN Instalar un fusible de amperaje incorrecto puede causar serios daños Apretar en exceso los tornillos puede en el sistema eléctrico. Debería agrietar la tulipa. consultar Vendedor Autorizado Hyosung inmediatamente.
  • Página 84: Resolucion De Problemas

    En caso de estar fundido, dispone usted de uno de recambio de 15 A. PRECAUCIÓN Nunca use otro fusible diferente al especificado de 15 A. Instalar un fusible de amperaje incorrecto puede causar serios daños en el sistema eléctrico. Debería consultar Vendedor Autorizado Hyosung inmediatamente.
  • Página 85: Revisión Del Sistema De Encendido

    ON . 3. Si no existe chispa, limpie la bujía. Sustitúyala si es necesario. Reintente el procedimiento mencionado anteriormente con la bujía limpia o bien una nueva. 4. Si continua sin haber chispa, acuda a su Vendedor Oficial Hyosung.
  • Página 86: Transporte

    Extraiga el combustible usando una de sus manos, consulte a su Vendedor bomba manual o un sistema similar. Autorizado Hyosung. Tenga la precaución de no dañar el conjunto de la bomba de combustible de la motocicleta (la varilla de aforador en el interior del depósito).
  • Página 87: Procedimiento De Limpieza

    COMO LAVAR SU MOTOCICLETA PROCEDIMIENTO DE Con el mismo cuidado, su motocicleta LIMPIEZA puede ser lavada de forma similar a un automóvil. Lavar la motocicleta es una parte IMPORTANTE necesaria de su mantenimiento que le ayudará a mantener un aspecto impecable. Evite rociar con agua las siguientes Una limpieza adecuada puede incluso partes :...
  • Página 88: Procedimiento De Almacenaje

    Cuando use ceras y pulimentos, observe habilidades específicas para las precauciones establecidas por los almacenamiento. Por esta razón, Hyosung le fabricantes. recomienda que acuda a su Vendedor Autorizado para realizar esta intervención. Si REVISIÓN DESPUÉS DEL LAVADO usted desea realizar el servicio de almacenaje...
  • Página 89: Partes Externas

    PARTES EXTERNAS Rocíe todas las partes de vinilo y goma con un protector de gomas. Rocíe las partes no pintadas con un spray anti-oxidante. Cubra las superficies pintadas con cera para vehículos. MANTENIMIENTO DURANTE EL ALMACENAJE Una vez al mes, recargue la batería. El tiempo estándar de carga de la batería de la es de 10 horas a...
  • Página 90: Adhesivos

    ETIQUETAS...
  • Página 93: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DIMENSIONES Y PESO EN VACÍO Longitud máxima 2.280 mm. Anchura máxima 885 mm. Altura máxima 1.095 mm. Distancia entre ejes 1.520 mm. Distancia libre al suelo 150 mm. Peso en seco 175 kgs. MOTOR Cuatro tiempos. Tipo Refrigeración mixta aire-aceite 2 en V Número de cilindros 57,0 mm.
  • Página 94: Parte Eléctrica

    CHASIS Suspensión delantera Horquilla telescópica Suspensión trasera Doble amortiguador Angulo de lanzamiento Avance 142 mm. 40 (ambos lados) Angulo de giro Neumático delantero 110/90 - 16 59S 110/90 - 16 59P Neumático trasero 150/80 - 15M/C 70S 130/90 - 15M/C 66P Freno delantero Disco Freno trasero...
  • Página 95: Política De Garantía Hyosung

    4. Para obtener el servicio de garantía, el propietario del vehículo deberá solicitar la intervención en garantía a un Punto de Venta Oficial o Taller Autorizado Hyosung en un plazo no mayor de 15 días, llevando el vehículo y aportando los siguientes documentos : a.
  • Página 96: Control De Garantía

    CONTROL DE GARANTÍA DATOS DEL PROPIETARIO Apellidos _________________________________________________________ Nombre _________________________________________________________ Calle _________________________________________________________ Población ______________________ Provincia _________________ Teléfono ______________________ C.P. _________________ DATOS DEL VEHÍCULO N de bastidor ________________________ Modelo _________________ Fecha de Venta ____/____/______ Matrícula _________________ Sello y Firma del Vendedor Autorizado N O T A En caso de cambio de domicilio o venta del vehículo a un nuevo propietario, le rogamos lo comunique al Vendedor Autorizado más cercano.
  • Página 97: Revisiones Periódicas

    REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 1.000 Kms. Revisión de los 4.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Revisión de los 8.000 Kms. Revisión de los 12.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado...
  • Página 98 REVISIONES PERIÓDICAS Revisión de los 32.000 Kms. Revisión de los 36.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado Vendedor Autorizado Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Fecha: ___/___/____ Kms.: _________ Revisión de los 40.000 Kms. Revisión de los 44.000 Kms. Sello y Firma Sello y Firma Vendedor Autorizado...
  • Página 99 MEMO...
  • Página 100 MEMO...
  • Página 101 Prepared by 2nd Ed. MAY. 2012. Printed in KOREA...

Este manual también es adecuado para:

Gv125

Tabla de contenido