Resumen de contenidos para Roland Camm-1 servo GX-24
Página 1
Si localiza alguna falta tipográfica u otro tipo de error le agradeceríamos que nos informase del mismo. Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y daños directos o indirectos que se puedan ➢ producir durante el uso de este producto, excepto en caso de un fallo en el funcionamiento del...
Software incluido ...........................26 3-2 Si utiliza Windows ..............................27 Requisitos del sistema para la conexión USB...................27 Requisitos del sistema para el Software Roland CutStudio ...............27 Requisitos del sistema para el controlador..................27 Instalar el Software ..........................28 Qué hacer si la instalación es imposible (conexión USB) ..............30 Desinstalar el controlador .......................32...
Página 4
7-2 Posición de las etiquetas de las características de la alimentación y del número de serie ....65 7-3 Especificaciones ..............................66 CutStudio es una marca comercial de Roland DG Corp. Windows® es una marca comercial registrada o una marca comercial de Microsoft® Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países.
Para una utilización segura Un uso o un funcionamiento inadecuado del equipo podría provocar accidentes o daños en el equipo. A continuación se describen los puntos que debe tener en cuenta para no dañar el equipo. Acerca de los avisos de ATENCIÓN y PRECAUCIÓN Se utilizan en las instrucciones que pretenden alertar al usuario del riesgo...
Desconecte Si lo hiciera podría provocar un incendio. inmediatamente el cable de alimentación y consulte al centro de servicio Roland DG Corp Nunca dañe el cable de alimentación ni más cercano. tire de él con fuerza.
Para una utilización segura Etiquetas de aviso Las etiquetas de aviso están pegadas de forma que las áreas de peligro se vean claramente. Los significados de las etiquetas son los siguientes. Preste atención a los avisos. No retire las etiquetas ni permita que queden ocultas. Precaución: Carro en movimiento El carro de corte se mueve a gran velocidad y supone un peligro.
Pour utiliser en toute sécurité La manipulation ou l'utilisation inadéquates de cet appareil peuvent causer des blessures Avis sur les avertissements Utilisé pour avertir l'utilisateur d'un risque de décès ou de blessure grave en cas de mauvaise utilisation de l'appareil. ATTENTION Utilisé...
Página 9
Pour utiliser en toute sécurité PRUDENCE Ne pas approcher les mains de la pro- tection de la lame lorsque le chariot de coupe se déplace. Il est possible de se blesser. Installer sur une surface stable. Sinon, l'appareil risque de se renverser et de causer des blessures.
Página 10
électrocution. Débrancher immédiatement la fiche de la prise et communiquer avec le revendeur ou le centre de service autorisés de la société Roland DG. Si l'appareil reste inutilisé pendant plusieurs heures, débrancher la fiche de la prise électrique.
Pour utiliser en toute sécurité Vignettes d’avertissement Des vignettes d’avertissement sont apposées pour qu’il soit facile de repérer les zones dangereuses. La signification des vignettes est donnée ci-dessous. Respecter les aver- tissements. Attention : Chariot mobile Le chariot de coupe se déplace très rapidement et peut être dangereux.
Notas importantes sobre la manipulación y uso Este equipo es un dispositivo de precisión. Para garantizar unas máximas prestaciones de este equipo, asegúrese de observar las indicaciones descritas a continuación. Si no observa estas indicaciones, puede verse afectado no sólo el rendimiento del equipo, sino que puede llegar a averiarse o estropearse.
➢ Ayuda On-line Roland CutStudio (Windows) Describe con detalle el funcionamiento y las funciones de Roland CutStudio, el programa incluido de corte basado en Windows. ➢ Ayuda On-line del controlador CAMM-1 (Windows) Describe con detalle el funcionamiento y las funciones del controlador.
Para más información, consulte la “Guía de instalación del Plug-in CutStudio para Adobe Illustrator/CorelDRAW”. ➢ Manuales de funcionamiento Haga clic en [Inicio], en [Programas] (o [Todos los programas]) y en [Roland GX-24 Operation Manuals]. Haga clic en el manual en formato electrónico que desee consultar.
➢Pantalla retroiluminada de dos líneas para una visualización clara incluso en lugares oscuros ➢Panel de funcionamiento y menús distribuidos de una forma simple y fácil de entender ➢Se entrega con Roland CutStudio, un programa de corte basado en Windows que permite realizar cortes de alta calidad con un funcionamiento sencillo Amplia gama de prácticas aplicaciones...
1-2 Elementos incluidos Los siguientes elementos se entregan con el equipo. Compruebe que no falte ninguno. Adaptador de CA: 1 Cable de alimentación: 1 Cuchilla: 1 Soporte para cuchilla: 1 Pasador: 1 Soporte para rollos: 1 Cuchilla separadora: 1 Material de prueba: 1 Pinzas: 1 (Material en color) Cinta de aplicación: 1...
1-3 Partes y Funciones Unidad principal Guía de la cuchilla Permite cortar una pieza de material necesidad de retirar primero el material del equipo, insertando la cuchilla de separación y moviéndola por la guía. Capítulo 1: Primeros pasos...
1-3 Nombres de partes y de funciones Panel de operaciones Pantalla Tecla PAUSE Visualiza distintos menús de Interrumpe la operación que ajustes y otra información. se esté realizando. Pulsando Tecla TEST esta tecla por segunda vez, se Si presiona esta tecla y la man- reanudará...
El material se mueve durante el corte. Nunca coloque objetos en las partes frontal o posterior del equipo. Utilice un soporte especial (se vende por separado) El soporte especial (referencia PNS-24) se vende por separado. Para más información, contacte con su vendedor o con el distribuidor de Roland DG Corp más cercano. Capítulo 2: Preparar el GX...
2-1 Instalación Retirar los materiales protectores La cinta adhesiva y los materiales protectores sirven para evitar que el equipo sufra vibraciones durante el transporte. Cuando haya terminado la instalación, retírelos. ➢ Retire todos los materiales protectores. Si permanecen en el equipo podrían provocar un funcionamiento defectuoso o dañar el equipo cuando estuviese activado.
2-2 Conectar los cables Conectar el cable de la alimentación ATENCIÓN No use fuentes de alimentación que no cumplan con las características in- dicadas en el adaptador de CA. El uso de fuentes de alimentación de otro tipo puede facilitar la electrocución o aumentar el riesgo de incendio.
2-2 Conectar los cables Conectar al ordenador cable USB incluido. Conecte el ordenador a través del (Si utiliza Windows, también puede utilizar un cable serie). Conexión USB Asegúrese de conectar el equipo al ordenador durante la instalación del controlador. Si conectase un cable USB antes de iniciar la instalación del controlador, dicha instalación podría fallar y es posible que el equipo quedase inservible.
2-3 Cambiar el idioma de la pantalla Cambiar el idioma de la pantalla de acuerdo con sus preferencias. Procedimiento ➊ Mantenga pulsado y pulse botón de alimentación. El equipo se activará. Panel de operaciones ➋ Pulse para elegir el idioma que desee usar en pantalla.
Se trata de un controlador basado en Windows, necesario para enviar datos desde un ordenador al equipo. Instálelo siempre ■ Roland CutStudio Programa de corte basado en Windows que permite realizar cortes de gran calidad de una forma sencilla. ■ Plug-in de CutStudio para Adobe Illustrator Plug-in de software que permite enviar directamente a CutStudio los datos creados con Adobe Illustrator 9/10/CS.
1) Ordenadores con Windows 98 SE/Me/2000/XP preinstalado en el momento de la adquisición (Incluye a los ordenadores actualizados posteriormente a Windows Me/2000/XP). 2) Ordenadores en los que su fabricante garantice el funcionamiento de USB Requisitos del sistema para el Software Roland CutStudio Sistema operativo Windows 98 SE (segunda edición)/Me/2000/XP Ordenador...
3-2 Si utiliza Windows Instalar el Software Instalar el controlador Nunca conecte el equipo al ordenador antes de instalar el controlador. Mantenga el equipo y el ordenador desconectados hasta que haya completado esta instalación. Si no sigue el pro- cedimiento correcto la instalación no se podrá llevar a cabo. ☞...
3-2 Si utiliza Windows Instalar CutStudio Instale el programa de corte “CutStudio” para Windows. ➊ Visualice el menú de instalación del paquete de soft- ware del Roland GX-24. ➋ Haga clic en [Install]. Aparece la ventana de instalación. ➌ A continuación, siga las instrucciones de los mensajes para finalizar la instalación y la configuración.
3-2 Si utiliza Windows Qué hacer si la instalación es imposible (conexión USB) Si la instalación se detiene a medio proceso, o si el asistente no aparece cuando realiza la conexión con un cable USB, proceda de la forma siguiente. Windows 2000/XP ➊...
Página 33
3-2 Si utiliza Windows ➎ Cierre el [Administrador de dispositivos] y haga clic en [Aceptar]. ➏ Desconecte el cable USB conectado al ordenador. ➐ Reinicie Windows y desinstale el controlador. ☞ página 32 “Desinstalar el controlador” ➑ Rehacer la instalación desde el principio. ☞...
(Letra de unidad de CD-ROM):DriversWIN9XSETUP. El programa de instalación se iniciará y aparecerá la ventana [Insta- lación del controlador]. ➏ Seleccione [Desinstalar]. Seleccione [Roland GX-24]. Haga clic en [Inicio]. ➐ Haga clic en [Yes] para reiniciar el ordenador. Capítulo 3: Instalar/Desinstalar el Software...
Procedimiento ➊ Inserte el CD-ROM en el lector de CDs. ➋ Haga doble clic en el icono [Roland GX-24] del escritorio. ➌ Haga doble clic en el icono “Install_e.html”. Aparecerá [Mac OS Installation and Setup Guide]. ➍ A continuación, siga las instrucciones en [Mac OS Installation and Setup Guide] para instalar y con- figurar el software y los manuales de funcionamiento.
Capítulo 4: Realizar el corte Este capítulo describe las operaciones de corte básicas con Windows, utili- zando el material de prueba incluido en los ejemplos de las operaciones de corte. También describe las operaciones básicas utilizando otros materiales. Para otras operaciones que no se describan en este capítulo, consulte la “GX-24 Reference Guide”...
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba A continuación se describen las operaciones de corte básicas para crear un adhesivo como el que aparece a continu- ación, utilizando el material de prueba incluido y el programa de corte CutStudio. Siga el procedimiento que se indica a continuación para realizar las operaciones.
Página 39
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba ➌ Mueva los rodillos de arrastre hasta que se coloquen en los bordes del material y también dentro de las áreas de las marcas de verificación de la posición del rodillo de arrastre. Asegúrese de colocar el rodillo de arrastre izquierdo dentro del área de la marca ancha.
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Active el equipo y prepárelo para poder recibir datos del ordenador. ➊ Pulse el botón de alimentación. El equipo se activará. ➋ Pulse para seleccionar “PIECE”. SELECT SHEET * PIECE ➌ Pulse El carro de corte se moverá...
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Asegúrese de que el avance de material Dirección de Velocidad de se haya realizado correctamente y pulse corte corte 20 cm/s Asegúrese de que los valores para los el- 50 gf 0 .
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Paso 2: Instalar la cuchilla PRECAUCIÓN No toque la punta de la cuchilla con los dedos. Si lo hiciera podría lesionarse. Inserte una cuchilla en el soporte para cuchillas. ➊ Gire el tapón del soporte para cuchillas para que quede bien ajustado (ajústelo hasta que el tapón no se pueda girar más).
Página 43
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Instale el soporte para cuchillas. ➊ Aloje el tornillo del carro de corte. Carro de corte ➋ Sujete el tornillo por su parte inferior e instale el soporte para cuchillas. Si se instala sin sujetar el tornillo de este modo, la cali- dad del corte puede disminuir.
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Paso 3: Optimizar la calidad de corte para el material Para obtener unos resultados de corte de alta calidad, antes de realizar el corte real, realice una prueba de corte para comprobar la calidad de corte para el material.
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Cambiar la fuerza de la cuchilla ➊ Asegúrese de que el deslizador [PEN FORCE] esté centrado (a “0” en la escala). ➋ Pulse Pulse FORCE 50 gf ➌ Utilice para definir el ajuste del valor.
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Mover el carro de corte Pulse para mover el carro de corte y pulse para mover el material. Si desea ajustar la posición un poco cada vez, pulse la tecla varias veces, manteniéndola pulsada sólo durante unos instantes con cada pulsación.
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Paso 4: Ajustar el punto de origen Ajuste el punto de origen para determinar la posición de corte. Si ha realizado una prueba de corte, mueva el carro de corte hacia una posición donde no se superponga con el área de prueba. De esta forma podrá utilizar el material con unos residuos mínimos.
Si utiliza Windows 2000/XP, acceda a Windows con derechos de “Administrador”. Inicie CutStudio. Haga clic en [Inicio] y seleccione [Todos los programas] (o [Programa]). Seleccione [Roland CutStudio] y haga clic en [CutStudio]. Defina los ajustes para el intervalo de corte. Inserte texto y formas para crear los datos de corte.
Página 49
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba ➍ Haga clic en la ficha [Size]. ➎ (*)Haga clic en [Get from Machine]. Se visualizará el intervalo que se puede cortar. * Si utiliza una conexión serie, in- troduzca manualmente los valores para la anchura (W) y la longitud (L) que se visualizan en la pantalla ➏...
Página 50
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba En este ejemplo, hemos introducido la palabra “SALE” como texto y hemos dibujado un marco a su alrededor para que más adelante sea más fácil de despegar. ➊ Haga clic en [ ➋...
Página 51
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Arrastre los símbolos ■ y ▼ del cuadro de texto para cambiar el tamaño del texto. Haga clic y arrástrela ➍ hasta que obtenga el Haga clic en [ tamaño deseado. Dibuje un rectángulo alrededor del texto “SALE”.
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Paso 6: Realizar el corte Cuando haya preparado los datos, estará listo para empezar a cortar. Procedimiento ➊ Haga clic en el botón [Cutting]. ➋ Haga clic en [Aceptar]. Los datos de corte se enviarán desde el ordenador y se realizará...
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Paso 7: Retirar el material Cuando finalice el corte, retire el material. Procedimiento ➊ Pulse varias veces para visualizar la pantalla que aparece en la figura. UNSETUP ➋ Pulse El carro de corte vuelve a la posición de SELECT SHEET espera.
4-1 Practicar el corte utilizando el material de prueba Paso 8: Aplicar el material cortado Para aplicar el material que ha cortado, utilice la cinta de aplicación incluida. Córtela según el tamaño que desea utilizar. Antes de aplicarlo, limpie a fondo la superficie en la que desea pegar el material para eliminar el polvo o la grasa. Procedimiento ➊...
4-2 Utilizar distintos tipos de material Utilizar material en rollo o material plano de gran longitud Con este equipo puede utilizar no sólo material del tamaño estándar utilizado en el material de prueba, sino también material plano de gran longitud y material enrollado (se vende por separado). Si desea utilizar material plano o enrollado de una longitud superior a los 1,6 metros, siga los pasos siguientes.
Página 56
4-2 Utilizar distintos tipos de material Active el equipo y prepárelo para poder recibir datos del ordenador. ➊ Pulse el botón de alimentación. El equipo se activará. ➋ Pulse y seleccione “ROLL” o SELECT SHEET “EDGE.” *ROLL ➢ Si selecciona “PIECE”, 1,6 metros del material avanzarán y retrocederán de inmediato.
Página 57
4-2 Utilizar distintos tipos de material Compruebe si el material se destensa. ➊ Pulse CONDITION Pulse ➋ Pulse AREA 1.0 m Pulse ➌ Pulse AREA 1.0 m Utilice para ajustar el 0.5 m valor de la longitud necesaria de ma- terial.
4-2 Utilizar distintos tipos de material Ajustar la fuerza de la cuchilla Una vez ajustada la fuerza de la cuchilla utilizando el menú [FORCE], puede ajustarla con más precisión con el desliza- dor PEN FORCE. Puede realizar dicho ajuste cuando desee que la fuerza de la cuchilla sea ligeramente mayor o menor que la que ha ajustado en el menú.
5-1 Limpieza Antes de empezar a limpiar, baje la palanca de carga y extraiga el material. Límpielo con un paño humedecido con agua y séquelo. Baje la palanca de carga. Rodillos de arrastre Limpie periódicamente la suciedad. Pantalla Límpiela con cuidado con un paño suave y limpio.
5-2 Sustituir la cuchilla Si la cuchilla está gastada, sustitúyala por la cuchilla de recambio incluida. Antes de sustituir la cuchilla, retire el material. ☞ página 51 “Paso 7: Retirar el material” PRECAUCIÓN No toque la punta de la cuchilla con los dedos. Si lo hiciera podría lesionarse.
En este caso, los rodillos de arrastre queden situados sobre el material contacte con su distribuidor Roland DG Corp. autorizado y dentro de las áreas de las marcas de verificación de la o con un centro de servicio.
7-1 Materiales utilizables Condiciones para los materiales utilizables Anchura del material a cargar 50 a 700 mm (2 a 27-1/2 pulgadas) Longitud del material a cargar Material plano: Cómo mínimo 100 mm (3-15/16 pulgadas) Material en rollos: no tiene límites A) Grosor cortable del material Material de 0,1 mm (0.004 pulgadas) de grosor como máximo B) Grosor máximo del material...
7-2 Posición de las etiquetas de Características y Número de serie Número de serie Es necesario cuando consulta al mantenimiento, servicio o soporte. Nunca despegue la etiqueta ni permita que se ensucie. Características de la alimentación Utilice tomas eléctricas que cumplan los requisitos del voltaje, frecuencia y amperaje aquí...
USB, CD-ROM, manual del usuario De acuerdo con el material y las condiciones de corte especificadas por Roland DG Corp. (con el soporte PNS-24, se vende por separado).
Página 71
Cet appareil numérique de la classe A respecte toutes les exi- gences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. ROLAND DG CORPORATION 1-6-4 Shinmiyakoda, Hamamatsu-shi, Shizuoka-ken, JAPÓN 431-2103 NOMBRE DEL MODELO : Consulte el MODELO que aparece en la placa de características.