Resumen de contenidos para Roland Camm-1 Pro CX-500
Página 1
• Roland DG Corp. no se responsabiliza de la pérdida y daños directos o indirectos que se puedan producir durante el uso de este producto, excepto en caso de un fallo en el funcionamiento del mismo.
Pasador Cable de alimentación Cuchilla (XD-CH3) alineación Cuchilla de recambio Roland Software Package para el separador Para una utilización segura Manual de instalación Abrazadera del cable Nombres de partes y de funciones * En la figura aparece el CX-500 instalado con un soporte especial PNS-502.
2-2 Posterior Palanca de carga de hojas Sube y baja los rodillos de arrastre. Bandeja Utilícela para guardar cuchillas. Conector de alimentación [AC IN] Este conector acepta el cable de alimentación CA. Sensor de hojas Conector USB Freno Se utiliza para conectar un ordenador con un cable USB.
Configuración 3-1 Instalación El desembalaje, la instalación o el Utilice los tornillos de unión para traslado de la unidad deben realizar- fijar el equipo al soporte. lo dos o más personas sujetando el Si no lo hiciera, el equipo podría caerse y provocar lesiones.
3-2 Conexión Derive el equipo a masa con el cable Utilice sólo el cable de alimentación de masa. que incluye este producto. Si no lo hiciera correría el riesgo de sufrir El uso de cualquier otro cable de descargas eléctricas en caso de un alimentación que no sea el incluido puede problema mecánico.
Utilice el conmutador de la parte derecha frontal de la superficie de la unidad para activar el equipo. 3-4 Instalar y configurar el controlador El Software del Package CD-ROM de Roland contiene un controlador para efectuar el corte con el CX-500/400/300. Consulte el manual de Instalación e instálelo en su ordenador.
4 Funcionamiento básico 4-1 Cargar el material (Rollo de material) El rollo de material se debe situar en una posición de eje predeterminada. Si no lo hiciera, el equipo podría caerse y provocar lesiones. Anchura aceptable del material y máxima anchura de corte Anchura aceptable del material Área máxima de corte CX-500...
Cargar el rollo de material * Cuando efectúe cortes largos de 1.5 m o más, consulte la sección “5-3 Efectuar cortes lar- gos” que sigue a ésta. Para información sobre como instalar el colgador de papel, eje, freno, y topes, consulte “INSTRUCCIONES DE MONTAJE” para el PNS-502/402/302 (el soporte para el CX-500/400/300).
Posicione el material para que su lado derecho quede sobre cualquiera de los patrones de presión del rodillo de presión más a la derecha y su lado izquierdo esté simultáneamente sobre cualquier otro rodillo de presión. Con el material ajustado en su sitio, compruebe que los rodillos de avance estén colocados de la...
Página 11
CX-400 Posición de carga de material : Rodillo de avance : Rodillo de arrastre móvil (Centro) : Rodillo de arrastre : Rodillo de arrastre móvil (Izquierdo) móvil (Derecho) Aprox. 152 mm Aprox. 305 mm Material Aprox. 457 mm Aprox. 610 mm Aprox.
Página 12
CX-300 : Rodillo de avance Posición de carga : Rodillo de arrastre : Rodillo de arrastre móvil (Izquierdo) móvil (Derecho) de material Aprox. 152 mm Aprox. 305 mm Material Aprox. 457 mm Aprox. 610 mm Aprox. 762 mm El rodillo de arrastre móvil derecho puede moverse dentro de esta gama.
Página 13
Cargue el material de tal manera que quede recto y esté alineado con las marcas de guía, luego mueva los rodillos de arrastre izquierdo y derecho para que estén encima de los rodillos de presión. Sitúe el rodillo de arrastre del medio encima del rodillo de presión que está entre los rodillos de arrastre izquierdo y derecho. Si los rodillos de arrastre no se mueven suavemente, intente moverlos tirando de la base de la palanca de carga de las hojas en la parte posterior de la unidad.
Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar [ROLL] SELECT SHEET y pulse la tecla [ENTER]. ROLL PIECE Para más información acerca del material selecciona- do, consulte “5-2 Detalles de la situación del punto de Origen y el área de corte.” Se ilumina el LED SETUP, y se detectará...
Introduzca la cuchilla. Soporte para cuchillas Cuchilla (1) Afloje el tornillo de seguridad de la herramienta en el carro de la herramienta. Carro de la herramienta Aguante el tornillo de seguridad de la herramienta desde debajo e instale el soporte de la cuchilla. Apretar Inserte el protector de la cuchilla hasta que el collar quede nivelado con el carro.
(1) Extraiga la sección circular (marcada por Comprobar el estado del corte. Cuando se puede extraer por si misma, sin estorbar el cuadro (marcado por ), la fuerza de corte se ajusta apropiadamente. (2) Extraiga la sección cuadrada, marcada por La presión óptima de la cuchilla es correcta si se pueden distinguir claramente las líneas dejadas por la cuchilla.
Ajustar la velocidad de corte Examine el resultado de la prueba de corte y ajuste la velocidad de corte en concordancia. Ajuste de la velocidad de 50cm/s Pulse la tecla [SPEED] para visualizar la siguiente corte 0.250mm 30gf pantalla. Gama de ajustes: 1 a 85 cm/s Utilice las teclas [ ] y [...
Utilizar el CX-500/400/300 para cortar información creada con un programa requiere el controlador CAMM-1. El controlador CAMM-1 está en el paquete de software de Roland incluido. Para información sobre como instalarlo, consulte el “manual de instalación” incluido.
Para cortar el Material Con el CX-500/400/300, es posible cortar el material después de efectuar el corte. Mantenga pulsada la tecla [SHEET CUT] durante 0.5 segundos o más corta el material. Interrumpir las operaciones de corte Si desea interrumpir el CX-500/400/300 momentáneamente mientras efectúa el corte, siga el procedimiento descrito a continuación. CONTINUE PAUSE Pulse la tecla [PAUSE].
4-6 Cuando se ha completado el corte Si no va a utilizarlo durante un tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma. En caso contrario, hay riesgo de incendio o electrocución debido al deterioro del aislamiento eléctrico. AVISO No deje el tornillo de seguridad de la herramienta apretado. Apretar el tornillo hace más difícil la instalación del soporte de la cuchilla.
Página 21
El LED POWER/ERROR se apaga Desactive el equipo.
Operación avanzada *5-1 Ajustes detallados de las condiciones de corte Ajustar la extensión de la cuchilla Cuando desee realizar un ajuste exacto y preciso de la profundidad de corte, como al cortar material con papel continuo delgado o al realizar medio corte para material sin papel continuo, puede obtener buenos resultados ajustando la punta de la cuchilla. Cada marca indicadora corresponde a 0,1 mm, y se puede Gire la parte del tapón para ajustar la extensión de realizar un ajuste de 0,5 mm girando el tapón un giro entero.
Pulse la tecla [ ] para ir a la pantalla de ajustes y OFFSET utilice las teclas [ ] y [ ] para introducir el valor de Desviación de la cuchilla 0.250mm 0.275mm la desviación. Gama de ajustes: de 0 a 1,000 mm Pulse la tecla [ENTER] para activar el valor de la (en incre-...
Pulse la tecla [ ] para ir a la pantalla de ajustes y UPSPEED utilice las teclas [ ] y [ ] para introducir la 50cm/s 40cm/s Ajustar Up Speed velocidad con la herramienta levantada. Gama de ajustes: 1 a 85 cm/s (ajustable Pulse la tecla [ENTER] para activar el valor de la en incrementos...
5-2 Detalles acerca de la ubicación del punto de origen y del área de corte La situación del punto de origen inmediatamente después de cargar el material Con el CX-500/400/300, el punto de origen inicial está determinado cuando cargue el material y pulse la tecla [ENTER]. El punto de origen determinado inicialmente cuando pulse la tecla [ENTER] difiere según la selección hecha para [SELECT SHEET] con el panel de operación cuando cargue material.
La situación del Punto de origen inmediatamente después de la carga de material (Cuando [AXIS ROTATE] está ajustado en [0deg]) “ROLL” (Cuando utilice material enrollado) El punto de origen está ajustado en la situación donde el material está cargado, cerca del rodillo de arrastre izquier- Material Rodillo (0,0)
Ajustes de rotación coordinados Esto gira las coordenadas de corte 90 grados. El ajuste por defecto es [0deg], y el punto de origen está ajustado en la parte inferior izquierda del material. Ajustando este a [90deg] ajusta el punto de origen en la parte inferior derecha del material y gira el texto (o gráficos) 90 grados.
Sobre el área de corte El área de corte sobre el plano horizontal (la dirección en la que se mueve el carro de herramientas) está determinada por la posición de los rodillos de arrastre. El área de trabajo mide la longitud entre los dos rodillos, menos un margen de aproximadamente 1 mm por ambos lados.
Página 29
Extraiga el material del rollo y páselo a través de la unidad. El material tenso, sin flojera. Posicione los rodillos de arrastre izquierdo y derecho como se muestra en la figura. Sitúe el rodillo de arrastre del medio encima del rodillo de presión que está entre los rodillos de arrastre izquierdo y derecho. 25 mm 25 mm o más...
Utilice el panel operación como sigue para efectuar la prueba de suministro para el material. Suministra la longitud ajustada de material. Asegúrese que el material continua aguantado por los rodillos de arrastre. Si el material se afloja de los rodillos de arrastre, póngalo otra vez en su sitio. SELECT SHEET AREA MOVE AREA MOVE...
Si un rodillo de arrastre está situado sobre un área donde no hay rodillo de Change Pinch presión, el mensaje mostrado a la derecha aparece cuando pulse la tecla Roller Position [ENTER]. Si esto ocurre, baje la palanca de carga de hojas y mueva el rodillo de arrastre a las posiciones adecuadas encima de los rodillos de presión.
5-6 Carga frontal Puede utilizar la función de carga frontal del CX-500/400/300, que le permite cargar material enrollado en la parte delantera de la máquina, instalando el colgador de hojas delante. Instalar el colgador de hojas Instale el colgador de hojas delante de la máquina. Para una explicación acerca de cómo instalar la unidad y el soporte (PNS-502/402/302), consulte “INSTRUCCIONES DE MONTAJE”...
Página 33
Ajustar el punto de origen Con el CX-500/400/300, como se describe en “5-2 Detalles acerca de la ubicación del punto de origen y del área de corte,” el punto de origen que está determinado inicialmente depende de lo que haya seleccionado con [SELECT SHEET]. (La figura muestra el caso cuando el ajuste para rotación es [0deg].) [ROLL] Ajuste cerca del rodillo de arrastre izquierdo...
Pulse la tecla [ENTER]. AREA MOVE La pantalla cambia por la mostrada a la derecha. START Si pulsa la tecla [ENTER] otra vez suministra la longitud ajustada de material hacia la parte trasera de la máquina. Después de suministrar el material, el nuevo punto de origen se ajusta automáticamente al nivel inferior del área de corte disponible.
Página 35
Para ajustar la función overcut en [ENABLE], siga los pasos que se describen a continuación. Pulse la tecla [MENU] para entrar en el modo menú. Pulse la tecla [ ] varias veces hasta visualizar la SETTING MENU pantalla de la derecha. Pulse la tecla [ ] para ir al menú...
5-8 La función Preset Con el CX-500/400/300, puede ajustar y guardar ocho tipos de condiciones de corte para las diferentes herramientas y materiales. Puede recuperar los ajustes simplemente utilizando la tecla [PRESET]. Guardar en la memoria Utilice el menú de pantalla para realizar los ajustes para las condiciones de corte que coincidan con las herramientas y los materiales que se utilizan.
Recuperación Pulse la tecla [PRESET]. Utilice las teclas [ ] y [ ] para seleccionar el número predefinido que desee recuperar. Los parámetros ajustados en los números predefinidos seleccionados aparecerán en la pantalla. Puede utilizar las teclas [ ] y [ ] para confirmar los parámetros ajustados.
5-9 La función Crop Mark Utilícela cuando cree adhesivos o similares con información creada utilizando un programa con la información de impresión e información de corte conectada, y recorte figuras ya impresas en el material. Con el CX-500/400/300, un material siempre se carga en paralelo a la unidad. Esto significa que a no ser que los gráficos que se deben cortar se hayan impreso en paralelo al material, las líneas de corte se desplazan al material desde los gráficos, y se hace imposible cortar con precisión los gráficos (consulte la siguiente figura A).
Página 39
Utilice las teclas [ ], [ ], [ ], y [ ] para despla- ALIGNPOINT zar el carro de herramientas a la izquierda de la marca de corte impresa en el material. Alinee la herramienta de alineación con el centro en la marca de corte. Después de que la herramienta de alineación se haya posicionado correctamente, pulse la tecla [ENTER].
Sobre las cuchillas y los materiales 6-1 Combinaciones de cuchillas y materiales Esta sección indica las condiciones de corte adecuadas para varios tipos de materiales, además de la vida de la cuchilla. Las condiciones de corte y la vida de la cuchilla varían según la dureza del material y el ambiente de uso. Si realiza estos ajustes para las condiciones que se describen a continuación no garantiza automáticamente resultados de corte atractivos en todas las situacio- nes.
6-2 Acerca de los materiales especiales [Materiales para realizar plantillas de máscaras de arena que se pueden cortar] A) Materiales con un grosor de 1 mm o inferior B) Materiales con papel continuo en ambos lados del material (Colocando los rodillos de arrastre izquierdos o derechos encima de las bandas horizontales del papel continuo.) C) Materiales con papel continuo con la dureza suficiente para soportar el avance del material Material...
Descripción de las funciones 7-1 Operaciones de teclas Describe las operaciones de las teclas. Consúltelo junto a los diagramas de flujo del menú de pantalla en las siguientes páginas para realizar ajustes utilizando los menús. Teclas directas [PRESET] Si pulsa una de estas tres teclas aparecerá la pantalla de ajustes. [FORCE] Utilice las teclas [ ] y [...
Activar [MENU] + Activar Utilice [ ] o [ ] para seleccionar. CX-500 LANGUAGE Pulse [ENTER] para activar el ajuste. Roland DG Corp. ENGLISH ENGLISH SELECT SHEET SELECT SHEET ROLL PIECE F-EDGE R-EDGE Utilice [ ] o [ ] para seleccionar. Pulse [ENTER] para activar el ajuste.
Página 44
[MENU] MODO MENÚ SETUP Pulse [ENTER] para volver a [SELECT SHEET]. SETUP UNSETUP OFFSET OFFSET 0 a 1.000 mm 0.250mm 0.250mm 0.250mm (pasos de 0.025 mm) QUALITY QUALITY NORMAL/HI-SPEED/HEAVY NORMAL NORMAL NORMAL UPSPEED UPSPEED 1 a 85 cm/s 50cm/s 50cm/s 50cm/s (pasos de 1 cm/s) PRESET...
Página 45
MARGIN MARGIN 30mm 30mm 30mm 5 a 50 mm (paso de 5 mm) AUTOCUT PASSES AUTOCUT PASSES COMMAND MENU COMMAND MODE COMMAND MODE AUTO AUTO AUTO AUTO/MODE1/MODE2 VS COMMAND VS COMMAND DISABLE DISABLE DISABLE DISABLE/ENABLE !FS COMMAND !FS COMMAND DISABLE DISABLE DISABLE DISABLE/ENABLE SP COMMAND...
7-3 Lista de funciones Funciones de las teclas de control Describe las funciones de las teclas de control cuando se pulsa. Tecla Función Intervalo Por defecto PRESET Recupera las condiciones de corte ajustadas por el usuario Predefinido 1 a 8 –...
Descripción de elementos de menú Describe los elementos y las funciones disponibles cuando pulsa [MENU] y entra en el modo menú. Menú Función Intervalo Por defecto SETUP Esto cancela el ajuste de material (desajustar). – – OFFSET Ajusta la cantidad de desplazamiento para la cuchilla durante el 0 a 1 mm 0,250 mm corte.
Página 48
Menú Función Intervalo Por defecto CONTRAST Cambia el contraste de la pantalla. 5 a 1 TEST Cambia el patrón de prueba de corte que se realiza al TYPE1/TYPE2 TYPE1 PATTERN pulsar la tecla [TEST CUT]. Realiza una prueba de corte ordinaria con [TYPE 1].
Página 49
Función Intervalo Por defecto Menú Normalmente está seleccionado [DISABLE] durante el corte. DISABLE/ENABLE DISABLE COMMAND Si envía una instrucción de selección de herramienta (instrucción SP) desde el ordenador y selecciona [DISABLE], se ignora la instrucción SP y la operación continúa sin pausa.
8 Mantenimiento 8-1 Limpieza AVISO Siempre desactive el CX-500/400/300 antes de limpiarlo. Nunca lubrique los mecanismos. No utilice disolventes (como la gasolina o los disolventes) [Limpiar el equipo] Utilice un paño humedecido con agua, bien escurrido, y límpielo con suavidad. Limpie el panel de operaciones y la pantalla con un paño limpio y suave.
Si realiza un corte con una cuchilla dañada puede que sea imposible conseguir un corte atractivo. Cuando la superficie del protector de la cuchilla se deforma a causa de rayadas o similares, es necesario sustituirlo. Contacte con su distribuidor Roland DG Corp. autorizado. Deberá abonar el importe correspondiente para la sustitución.
8-3 Cómo sustituir la cuchilla de separación Compruebe que ha desactivado la alimentación del equipo antes de sustituir la cuchilla de separación. Si no lo hiciera podría lesionarse. Si se trata de la cuchilla de separación, sustitúyala por la cuchilla de recambio que se incluye con el CX-500/400/300. Siga los pasos que se describen a continuación para sustituir la cuchilla.
9 Si se produce algún problema 9-1 Comprobación del funcionamiento con el self-test El CX-500/400/300 está provisto de una función self-test para verificar que el funcionamiento es correcto. Si el CX-500/400/ 300 no funciona correctamente, siga los pasos siguientes para verificar su funcionamiento. (No se necesita ningún ordenador para efectuar una operación de verificación.) Consulte la sección “4-1 Cargar el material (rollo de material) y cargue el material.
9-2 Qué hacer si... CX-500/400/300 Solucionar problemas ¿El cable de alimentación está conectado Conecte el cable de alimentación que incluye el CX-500/400/300 a la unidad, y correctamente? conecte el otro extremo firmemente a una toma eléctrica (consulte “3-2 Conexión”). ¿Está activado el CX-500/400/300? Active el equipo.
Aparece un mensaje en la pantalla La situación de uno o más de los rodillos de arrastre no es correcta. Change Pinch Si esto ocurre, baje la palanca de carga de hojas y mueva el rodillo de arrastre Roller Position a las posiciones adecuadas encima de los rodillos de presión.
Las líneas de corte son desiguales o no están cortadas de manera atractiva ¿Están correctamente instalados y Instálelos para que no queden flojos (consulte “4-2 Instalar una cuchilla” ). seguros los soportes de las cuchillas? ¿Hay restos de material en el soporte de Extraiga el cabezal del soporte de la cuchilla y limpie los restos.
útil de los rodillos de arrastre. Si sucede esto contacte con su distribuidor Roland DG Corp. autorizado. Deberá abonar el importe correspondiente para la sustitución. También, cuando no esté cortando, deje la palanca del colgador de hojas bajada...
*9-3 Mensajes de error Aparecerá un mensaje de error si la información entrante tiene alguno de los errores de la tabla. Cuando se muestra el error en la pantalla con propósito informativo, la transferencia de datos continua y le permite efectuar la siguiente operación. Para eliminar la pantalla, pulse cualquier tecla.
Cable de alimentación x 1, Soporte de la cuchilla (XD-CH3) x 1, Cuchilla x 1, Herramienta de alineamiento x 1, Abrazadera del cable x 1, Cuchilla de recambio para el cuchillo de separación x 1, paquete de software de Roland x 1, Manual de instalación x 1, Para una utilización segura x 1...
Página 60
Se deben satisfacer las siguientes condiciones: • Tipo de material: 3M Scotchcal Mastercut • Soporte especial (el material enrollado se debe ajustar en la parte trasera y en el colgador de hojas) • Márgenes laterales: 25 mm o más para los márgenes izquierdo y derecho •...
10-2 Especificaciones de interface [Paralelo] Estándar De acuerdo con las especificaciones de Centronics Señales de entrada STROBE (1 BIT), DATA (8 BITS) Señales de salida BUSY (1 BIT), ACK (1 BIT) Nivel de señales de entrada salida Nivel TTL Método de transmisión Asíncrono [USB] Estándar...
10-3 Diagrama de soporte de instrucciones La lista utiliza marcas, cada una de las cuales significa: : Compatible : Incompatible : Ignorado modo 1 Instrucción Compatibilidad Instrucción Compatibilidad Instrucción Compatibilidad Instrucción Compatibilidad Instrucción Compatibilidad modo 2 Instrucción Compatibilidad Instrucción Compatibilidad Instrucción Compatibilidad Instrucción...