Accesorios; Instalación De La Estación (Sólo Para Técni- Cos Especializados); Declaración Ce - Kärcher ARS 10000 Manual Del Usuario

Tabla de contenido
Potencia filtrante
Filtro de gravilla atascado
demasiado baja
Bomba de inmersión atascada, defectuosa Limpiar, reparar, cambiar la bomba de inmersión Propietario-
Tubería o válvula no estanca, defectuosa,
atascada

Accesorios

Gravilla filtrante, fina
Nº referencia: 6.272-001.0 (grano 04,...0,8
mm) en saco de 25 kg
Gravilla filtrante, media
Nº referencia: 6.272-003.0 (grano 1...2 mm)
en saco de 25 kg
Necesario para un relleno de filtro
Gravilla fil-
Gravilla filtran-
trante, fina
te, media
6.272.-001.0
6.272.-003.0
ARS
6 sacos
4 sacos
10000
ARS
12 sacos
6 sacos
25000
RM 850 inhibidor de olores
Inhibidor de olores y reductor de bacterias
basado en peróxido de hidrógeno
RM 851 producto antibacteriano W
Antibacteriano y reductor de bacterias ba-
sado en peróxido de hidrógeno y biocidas
especiales
RM 852, producto antibacteriano
Reductor de bacterias con cloro activo con
una base de lejía clorada
Nota
El producto antibacteriano se debe utilizar
disuelto.
Peligro
Riesgo de explosión al diluir productos ac-
tibacterianos con una base de peróxido de
hidrógeno (RM 850, RM 851) se pueden
descomponer en forma de explosión. Utili-
zar el producto antibacteriano sólo sin di-
luir.
11
Español
Retrolavar el filtro de gravilla o cambiar la gravilla.
Si se vuelve a producir el problema, aumentar la
duración del retrolavado y/o retrolavar más a me-
nudo.
Examinar las tuberías y las válvulas, limpiar, cam-
biar o reparar si fuera necesario
Instalación de la estación
(sólo para técnicos especia-
lizados)
Nota
Sólo puede ser montada por
– montadores del servicio técnico de Kär-
cher
– Personal autorizado por Kärcher
Preparación del lugar de instala-
ción
Para montar la instalación correctamente
son necesarios los siguientes requisitos:
– lugar a prueba de heladas con suficien-
te aire y ventilación
– Desagüe del suelo al recolector de ba-
rro
– Toma de agua y electricidad: véase
"Datos técnicos"
– base horizontal y plana
– Proteger la instalación de la luz del sol
directa y salpicaduras
Desempaquetar la instalación
Desempaquetar la instalación y reciclar los
materiales de embalaje
Instalación del agua
La instalación del agua depende de las
condiciones específicas de los componen-
tes de la instalación existentes, como
– tipo y modelo de la instalación de lava-
do
– tipo y modelo de los componentes ya
existentes en el lugar de la instalación
(recolector de barro, pila de bombeo
etc.)
– Anchos nominales, longitudes y tipo de
construcción de los canales
Por este motivo, la instalación de agua se
debe llevar a cabo de acuerdo con los do-
cumentos especiales del proyecto.
Peligro
Riesgo de lesiones por tropezar.
Colocar las mangueras de la instalación de
modo que no se corra el riesgo de tropezar
con ellas.
Conexión eléctrica
Peligro
Tensión eléctrica peligrosa. La instalación
eléctrica sólo puede montarla técnicos
electricistas y de acuerdo a las normativas
locales vigentes.
La instalación se debe asegurar mediante
un interruptor de corriente de defecto con
una corriente de liberación inferior o similar
a 30 mA.
Tras conectar la instalación comprobar
la dirección de rotación de las bombas.
Esta está señalizada con un flecha en la
carcasa de la bomba.
Declaración CE
Por la presente declaramos que la máquina
designada a continuación cumple, tanto en
lo que respecta a su diseño y tipo construc-
tivo como a la versión puesta a la venta por
nosotros, las normas básicas de seguridad
y sobre la salud que figuran en las directi-
vas comunitarias correspondientes. La pre-
sente declaración perderá su validez en
caso de que se realicen modificaciones en
la máquina sin nuestro consentimiento ex-
plícito.
Producto:
Instalación de tratamiento
de aguas
Modelo:
1.217-xxx
Directivas comunitarias aplicables
98/37/CE
2006/95/CE
2004/108/CE
Normas armonizadas aplicadas
EN 60204–1
EN 55014–1: 2006
EN 55014–2: 1997 + A1: 2001
EN 61000–3–2: 2006
EN 61000–3–3: 1995 + A1: 2001 + A2:
2005
Los abajo firmantes actúan con plenos po-
deres y con la debida autorización de la di-
rección de la empresa.
CEO
Head of Approbation
Alfred Kärcher GmbH & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40
D - 71364 Winnenden
Tfno.: +49 7195 14-0
Fax: +49 7195 14-2212
Propietario-
usuario/servi-
cio técnico
usuario/servi-
cio técnico
Propietario-
usuario/servi-
cio técnico
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ars 25000

Tabla de contenido