Schlage FE595 Instrucciones De Instalación página 2

Ocultar thumbs Ver también para FE595:
Programming
Legend
Buttons & Codes
Botones y Códigos
Boutons et codes
Programming Code xxxxxx
PC
Yellow sticker on reverse side
User Code A xxxx
S/N x-xxxxxxxx
User Code B xxxx
Calcomanía amarilla en el reverso
Model FE596
(6 Digits)
Étiquette jaune au verso
(6 Dígitos)
(6 chiffres)
Programming Code xxxxxx
Yellow sticker on reverse side
UC
User Code A xxxx
S/N x-xxxxxxxx
Calcomanía amarilla en el reverso
User Code B xxxx
Model FE596
(4 Digits)
Étiquette jaune au verso
(4 Dígitos)
(4 chiffres)
Functions
To make this change:
Press these codes and buttons in the sequence shown:
Press
Press
Add New
UC
PC
Press
Press
UC
PC
Delete Unwanted
Press
Press
PC
PC
Change
Press
Press
Enable/Disable ALL
UC
PC
Press
Press
Turn Beeper On/Off
PC
Press
Press
Delete ALL
UC
PC
Restore ALL Factory Settings
Funcións
Para realizar este cambio:
Presione estos código y botones en la secuencia que se indica:
Presione
Presione
Agregar Nuevo
UC
PC
Presione
Presione
Eliminar No Deseados
UC
PC
Presione
Presione
Cambiar
PC
PC
Presione
Presione
Habilitar/Deshabilitar
UC
PC
TODOS
Presione
Presione
Encender/Apagar
PC
Alerta Sonora
Presione
Presione
Eliminar TODOS
UC
PC
Restaurar TODOS los
Valores de Fábrica
Fonctions
Pour effectuer cette modification: Appuyer sur les codes et boutons en respectant l'ordre affiché:
Appuyer
Appuyer
Ajouter Nouveau
UC
PC
Appuyer
Appuyer
Supprimer les
UC
PC
indésirables
Appuyer
Appuyer
Modifier
PC
PC
Appuyer
Appuyer
Activer/désactiver
UC
PC
TOUT
Appuyer
Appuyer
Marche/arrêt de
PC
l'alarme
Appuyer
Appuyer
Supprimer TOUT
UC
PC
Restaurer TOUS les
réglages en usine
Programación
Leyenda
Schlage Button Lights
Luces de Botones Schlage
Témoins lumineux Schlage
Orange
Lock is in programming mode.
Anaranjado
La cerradura se encuentra en modo de
programación.
Orange
Verrouillage au mode de programmation.
Flashing Green
Programming successful.
Verde Parpadeante
Programación finalizada con éxito.
Vert clignotant
Programmation réussie.
Lights Red
Error in programming. Check troubleshooting
guide.
Luces Rojas
Error en la programación. Revise la guía de
Témoins rouges
localización y solución de problemas.
Erreur de programmation. Voir le guide de
dépannage.
Red then Green
Battery is low.
Roja luego Verde
La batería está baja.
Rouge puis vert
Pile faible.
Press
Repeat
Press
New
New
Function
UC
UC
Complete
Press
Repeat
Press
Unwanted
Unwanted
Function
UC
UC
Complete
Press
Repeat
Press
New
New
Function
PC
PC
Complete
Press
Press
Function
PC
Complete
Press
Function
Complete
Press
Press
Function
PC
Complete
Hold
Press
Presionar
Repetir
Presione
Nuevo
Nuevo
Función
UC
UC
Completa
Presione No
Repetir No
Presione
Deseado
Deseado
Función
UC
UC
Completa
Presionar
Repetir
Presione
Nuevo
Nuevo
Función
PC
PC
Completa
Presione
Presione
Función
PC
Completa
Presione
Función
Completa
Presione
Presione
Función
PC
Completa
Sostener
Presione
Appuyer
Répéter
Appuyer
« Nouveau »
« Nouveau »
Fonction
UC
UC
complétée
Presione No
Repetir No
Appuyer
Deseado
Deseado
Fonction
UC
UC
complétée
Appuyer
Répéter
Appuyer
« Nouveau »
« Nouveau »
Fonction
PC
PC
complétée
Appuyer
Appuyer
Fonction
PC
complétée
Appuyer
Fonction
complétée
Appuyer
Appuyer
Fonction
PC
complétée
Enfoncer
Appuyer
Features
Programmation
& Troubleshooting
Légende
Problem
Problema
Problème
User code does not unlock lock
El código de usuario no abre la
cerradura
Le code utilisateur ne déverrouille
pas le verrou
Delay before unlock
Retraso antes de abrir
Délai avant le déverrouillage
Blinks red
Parpadeo en Rojo
Rouge clignotant
Cannot add new user code
No puede añadir un código de
usuario nuevo
Impossible d'ajouter un nouveau
code d'utilisateur
Cannot delete a user code
No se puede eliminar un código de
usuario
Impossible de supprimer un code
d'utilisateur
Cannot change programming code
No se puede cambiar el código de
programación
Impossible de modifier le code de
programmation
Cannot delete all user codes
No se pueden eliminar todos los
códigos de usuarios
Impossible de supprimer tous les
codes d'utilisateurs
Key Override
Function
Complete
Changing the Battery
FE595
See consumer.schlage.com/customerservice for additional troubleshooting information.
Vea consumer.schlage.com/customerservice para conocer información adicional acerca de la localización y solución de problemas.
Pour plus d'information à propos du dépannage, visiter le site consumer.schlage.com/customerservice.
Función
Completa
Register your Schlage product at RegisterMySchlage.com
Registre su producto Schlage en RegisterMySchlage.com
Enregistrez votre produit Schlage au RegisterMySchlage.com
Schlage Customer Service
U.S.A. and Canada
P.O. Box 1210
Olathe, KS 66051-1210
(888) 805-9837
(800) 997-4734 (Canada)
Fax (800) 366-5625
www.schlage.com
PATENT NOTICE
Schlage® products and those of its subsidiary companies and licensees
may be covered by both issued and pending U.S. and foreign patents,
copyrights and trademarks. Manufactured items are covered by one or
more of the following patents:
NOTIFICACIÓN SOBRE PATENTES
Los productos Schlage® y los de sus compañías afiliadas y
concesionarias pueden estar cubiertos por patentes, derechos de
copyright y marcas comerciales, emitidos y pendientes, tanto en Estados
Unidos como en otros países. Los productos manufacturados están
cubiertos por una o más de las siguientes patentes:
L'AVIS DE BREVET
Les produits Schlage® et ceux de ses filiales et de ses fabricants sous
licence peuvent être couverts par des marques de commerce, des
copyrights et des brevets américains et étrangers émis ou en instance.
Les produits fabriqués sont couverts par un ou plusieurs des brevets
suivants:
5070715
5765412
6523375
D372417
5152558
5769472
6533336
D372854
5308131
5809816
6540274
D406056
5395144
5816086
6581426
D406528
5593193
5820290
6802546
D426452
5598726
5881590
6905773
D428324
5640863
5918916
6926319
D450558
5683127
6286347
7143477
D457048
5715717
6297725
7159424
D457049
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Lifetime Limited Mechanical and Finish Warranty and 1-Year
Limited Electronics Warranty
Subject to the terms and conditions of this warranty, Schlage extends a
lifetime limited mechanical and finish warranty and a one-year limited
electronics warranty to the original consumer user ("Original User") of our
Schlage brand product ("Product") against defects in material and
workmanship, as long as the Original User occupies the residential
premises upon which the Product was originally installed.
What Schlage will do: Upon return of the defective Product to Schlage,
Schlage's sole obligation, at its option, is to either repair or replace the
Product, or refund the original purchase price in exchange for the Product.
Original User: This warranty only applies to the Original User of
Products. This warranty is not transferable.
What is not covered: The following costs, expenses and damages are
not covered by the provisions of this limited Warranty: (i) labor costs
including, but not limited to, such costs as the removal and reinstallation
of Product; (ii) shipping and freight expenses required to return Product to
Schlage; and (iii) any other incidental, consequential, indirect, special
and/or punitive damages, whether based on contract, warranty, tort
(including, but not limited to, strict liability or negligence), patent
infringement, or otherwise, even if advised of the possibility of such
damages. Some local laws do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation
Fonction
may not apply to you.
The provisions of this warranty do not apply to Products: (i) used in
complétée
commercial applications; (ii) used in common area applications; (iii) used
for purposes for which they are not designed or intended; (iv) which have
been subjected to alteration, abuse, misuse, negligence or accident; (v)
which have been improperly stored, installed, maintained or operated; (vi)
which have been used in violation of written instructions provided by
Schlage; (vii) which have been subjected to improper temperature,
Características & Localización
y Solución de Problemas
Lights
Solution
Luces
Solución
Témoins
Solution
Green/Red
User Code: xxxx
Disabled
Verde/Rojo
Deshabilitado
Vert/Rouge
Désactivé
Wait 30 seconds & retry
Espere 30 segundos e inténtelo nuevamente
Attendre 30 secondes et essayer à nouveau
Red/Green
Replace
Rojo/Verde
Rouge/Vert
Reemplace
Remplacer
Fast Red
Replace
Rojo Rápido
Reemplace
Rouge rapide
Remplacer
User code limit reached
Red
Se alcanzó el límite para
Rojo
códigos de usuarios
Rouge
Or
Limite de codes
O
d'utilisateurs atteinte
Ou
1st user code entry did not match 2nd
Red
El registro del primer usuario no coincide con el segundo
Rojo
Rouge
L'entrée du 1er code d'utilisateur est différente du 2e
New user code matches existing
Red
programming code
Rojo
El código de usuario nuevo coincide con
Rouge
un código de programación existente
Le nouveau code d'utilisateur est identique
au code de programmation existant
1st programming code entry did not match 2nd
Red
El registro del primer código de programación no coincide con el segundo
Rojo
L'entrée du 1er code de programmation est différente du 2e
Rouge
Anulación de la Llave
270°
Key must remain in lock
La clé doit demeurer dans la serrure
La llave debe permanecer en la cerradura
Cambio de la Batería
OR
O
OU
hubiera advertido sobre la posibilidad de dichos daños. Es posible que la
limitación o exclusión antedicha no sea aplicable en este caso, porque
algunos leyes locales prohíben la exclusión o limitación de las
Mexico & Outside of U.S.A.
indemnizaciones por daños y perjuicios incidentales o consecuentes.
Ingersoll Rand
Las disposiciones de esta garantía no abarcan los Productos: (i)
SA de CV Blvd; Centro Industrial No 11
utilizados en aplicaciones comerciales; (ii) utilizado en usos comunes del
área; (iii) utilizados para fines ajenos a lo diseñado o previsto; (iv)
Col. Industrial Puente de Vigas,
sometidos a alteración, maltrato, uso incorrecto, negligencia o accidente;
Tlalnepantla Edo. de Mexico C.P. 54070.
(v) almacenados, instalados, mantenidos o utilizados inadecuadamente;
Telefono: 018005067866
(vi) utilizados en contravención de las instrucciones escritas por Schlage;
(vii) sometidos a temperaturas, humedades u otras condiciones
ambientales inadecuadas; (viii) que, a juicio de Schlage, no hayan
humidity or other environmental conditions; or (viii) which, based on
incumplido los compromisos de la garantía. Esta garantía limitada de 100
Schlage's examination, do not disclose to Schlage's satisfaction
años TAMPOCO ABARCA arañazos, roces o deterioros atribuibles al
non-conformance to the warranty. Additionally, this warranty DOES NOT
uso de pinturas, disolventes u otras sustancias químicas.
COVER scratches, abrasions, or deterioration due to the use of paints,
Exclusiones: El terminado de bronce lustroso (613) está diseñado para
solvents or other chemicals.
mejorar con el tiempo y cambia de aspecto, adquiriendo vivacidad con el
Exclusions: Oil Rubbed Bronze finish (613) is designed to improve over
uso diario, por lo cual su decoloración queda excluida de esta garantía.
time and change in appearance, creating a living finish through daily use
Otras estipulaciones: Schlage no autoriza a ninguna persona a crear
and thus, finish discoloration is not applicable to the above warranty.
en su nombre ninguna obligación o responsabilidad en relación con el
Additional terms:Schlage does not authorize any person to create for it
Producto. La maxima responsabilidad de Schlage, al amparo de esta
any obligation or liability in connection with the Product. Schlage's
garantía, se limita al precio original de compra del Producto. El Usuario
maximum liability hereunder is limited to the original purchase price of the
Original no podrá interponer demanda alguna contra Schlage por
Product. No action arising out of any claimed breach of this warranty by
supuesta infracción de esta garantía más de un (1) año después de
Schlage may be brought by the Original User more than one (1) year
producirse la causa de la demanda.
after the cause of action has arisen.
Cómo aplica la ley local: Esta garantía reconoce derechos legales
How local law applies: This warranty gives you specific legal rights, and
específicos y el usuario puede tener otros según lo permitido por la ley.
you may also have other rights as otherwise permitted by law. If this
En caso de que este Producto sea considerado un producto de
Product is considered a consumer product, please be advised that some
consumidor, tenga en cuenta que algunas leyes locales prohíben la
local laws do not allow limitations on incidental or consequential damages
limitación de las indemnizaciones por daños incidentales o
D458829
or how long an implied warranty lasts, so that the above limitations may
consecuentes, o en la duración de una garantía implícita, de tal manera
D467155
not fully apply. Refer to your local laws for your specific rights under this
que es posible que las limitaciones antedichas no apliquen por completo.
D472788
warranty.
Consulte las leyes locales para los derechos específicos de esta garantía.
D487388
Guaranteed Fit Program: Schlage products are designed to fit standard
Programa de adaptación garantizada: Los productos Schlage están
D520331
D520332
residential door preparations and retrofit existing tubular locks. Note:
diseñados para que se adapten a las preparaciones de puertas
D537702
Mortise locks and preparations are not considered standard and are not
residenciales de dimensiones estándar y colocar cerraduras tubulares
D541620
guaranteed under this program. During the initial installation, if there is a
con seguro ya instaladas. Nota: Las cerraduras embutidas y sus
D543435
problem with the Product's performance, the Original User may simply
preparaciones se excluyen de la garantía de este programa, por no ser
contact Schlage Customer Service at 888-805-9837 in the U.S. and
de dimensiones estándar. Si tiene cualquier dificultad con el Producto
Canada or 800-506-7866 in Mexico for assistance.
durante su instalación inicial, el Usuario Original puede solicitar ayuda del
Schlage servicio de cliente, llamando por teléfono 888-805-9837
Program and warranty claims: If you encounter a residential door
(E.E.U.U. y Canadá) ó 800-506-7866 (México).
preparation or fit issue under the Guaranteed Fit Program or have a claim
under this warranty, please contact Schlage Customer Service for repair,
Reclamaciones del programa y la garantía: Si encuentras una
replacement or refund of the original purchase price in exchange for the
problema con la preparacion o el ajuste de una puerta residencial
return of the Product to Schlage
amparada por el programa de adaptación garantizada, por favor solicite
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
a nuestro servicio de cliente para la reparación, el reemplazo o el
Garantía limitada de 100 años para Mecánica y Terminados y
reembolso del precio de compra original a cambio de la vuelta del
garantía limitada de un año para electrónicos
producto a Schlage.
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
Sujeto a los términos y condiciones de la presente garantía, Schlage
Garantie à vie limitée couvrant les organes mécaniques et du fini et
concede al usuario consumidor original ("Usuario Original") de este
garantie limitée d'un an couvrant l'électronique
producto de marca Schlage ("Producto") una garantía limitada de 100
años, para mecánica y terminados y garantía limitada de un año para
Sous réserve des conditions générales de cette garantie, Schlage offre
electrónicos, contra defectos del material y la fabricación, mientras el
une garantie à vie limitée couvrant les organes mécaniques et fini et
Usuario Original ocupe la residencia en la que el Producto fue instalado
garantie limitée d'un an couvrant l'électronique au utilisateur original
originalmente.
(Utilisateur) de son produit de marque Schlage (Produit) contre les vices
de fabrication et de matériau tant que l'Utilisateur occupe la résidence sur
Obligaciones de Schlage: Cuando se le devuelva el Producto
laquelle le produit a été à l'origine installé
defectuoso, la única obligación de Schlage, a su opción, es reparar o
reemplazar el Producto, o rembolsar su precio de compra original a
Ce à quoi Schlage s'engage: Au renvoi du Produit défectueux à
cambio del mismo.
Schlage, la seule obligation de Schlage consiste, à sa discrétion, soit à
réparer, soit à remplacer le Produit, soit à rembourser le prix d'achat
Usuario Original: La garantía sólo se extiende al Usuario Original del
Producto. Esta garantía es intransferible.
Exclusiones de la cobertura: Las disposiciones de la presente
garantía limitada excluyen los siguientes costos, gastos y daños y
perjuicios: (i) costos de mano de obra que incluyen, pero no limitan, los
ocasionados por la extracción y reinstalación del Producto; (ii) gastos de
envío y franqueo necesarios para devolver el Producto a Schlage; y (iii)
otras indemnizaciones por daños y perjuicios incidentales, consecuentes,
indirectos, especiales y/o punitivos, tanto si se basan en un contrato, en
una garantía, un agravio (incluyendo pero no limitando, negligencia o
responsabilidad estricta), violación de patente u otros, aunque se le
Caractéristiques
et dépannage
Press
Presione
Appuyer
PC
Replace
Or
Reemplace
O
Remplacer
Ou
1st user code entry
New user code matches
existing programming code
did not match 2nd
El código de usuario nuevo
El registro del primer
Or
coincide con un código de
usuario no coincide con
O
programación existente
el segundo
Ou
Le nouveau code d'utilisateur
L'entrée du 1er code
est identique au code de
d'utilisateur est
programmation existant
différente du 2e
1st programming code entry did not
match 2nd
Or
El registro del primer código de
O
programación no coincide con el segundo
Ou
L'entrée du 1er code de programmation
est différente du 2e
Clé de secours
270°
Remplacement de la pile
FE575
original en échange du Produit.
Utilisateur Original: Cette garantie ne s'applique qu'à l'Utilisateur
Original des Produits. Cette garantie n'est pas transférable.
Ce qui n'est pas couvert: Les coûts, dépenses et dommages suivants
ne sont pas couverts par la garantie: (i) main-d'œuvre, y compris mais
sans s'y limiter, les coûts de dépose et de réinstallation des produits; (ii)
frais d'expédition et de fret requis pour renvoyer les Produits à Schlage; et
(iii) tout autre dommage accessoire, consécutif, indirect, spécial et/ou
punitif, que la réclamation soit de nature délictuelle ou contractuelle (y
compris, mais sans s'y limiter, la négligence ou la responsabilité stricte);
violations de brevets, même si l'Utilisateur avait été avisé de l'éventualité
de tels dommages. Certains lois locales ne permettent pas l'exclusion ou
la limitation des dommages accessoires ou indirects; l'exclusion ou la
limitation susmentionnée peut donc ne pas s'appliquer à vous.
Les conditions de cette garantie ne s'appliquent pas aux Produits:
(i) utilisés dans des applications commerciales (ii) utilisé dans des
applications de secteurs communs (iii) utilisés à des fins pour lesquelles
ils n'ont été ni conçus ni prévus; (iv) soumis à modification, abus,
mésusage ou accident; (v) entreposés, installés, entretenus ou utilisés de
manière incorrecte; (vi) utilisés en violation des instructions écrites de
Schlage; (vii) soumis à des températures, degrés d'humidité et autres
conditions d'environnement inappropriées; (viii) ou qui, sur la base d'un
examen par Schlage, ne satisfont pas aux conditions de non-conformité
de cette garantie. En outre, cette garantie NE COUVRE PAS les rayures,
abrasions ou détériorations dues à l'utilisation de peintures, solvants ou
autres substances chimiques.
Exclusions: Le bronze huilé (613) est conçu pour évoluer en apparence
au fil du temps, en acquérant une patine vivante par usage quotidien; en
conséquence, la garantie susmentionnée ne s'applique pas à la
décoloration.
Conditions supplémentaires: Schlage n'autorise personne à créer en
son nom une obligation ou une responsabilité en rapport avec le Produit.
La responsabilité maximale de Schlage aux termes des présentes est
limitée au prix d'achat original du Produit. Aucune demande au titre d'une
violation alléguée de cette garantie par Schlage ne peut être effectuée
par l'Utilisateur d'origine plus d'un (1) an après l'occurrence alléguée.
Comment la loi locale s'applique: Cette garantie vous confère des
droits légaux spécifiques, auxquels d'autres peuvent venir s'ajouter, selon
ce que la loi permet par ailleurs. Si ce Produit est considéré comme un
bien de consommation, veuillez noter que certaines lois locales ne
permettent pas de limitations sur les dommages fortuits ou indirects ou
des durées de garantie, de sorte que certaines des limitations
susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer entièrement. Reportez-vous
à votre législation locale pour vos droits spécifiques sous cette garantie.
Programme d'ajustement garanti: Les produits Schlage sont conçus
pour s'adapter aux portes résidentielles standard neuves et aux serrures
tubulaires existantes. Remarque: Les serrures et dispositifs à mortaiser
ne sont pas considérés comme standard et ne sont pas couverts par ce
programme. Si au cours de l'installation un problème survient quant aux
performances du Produit, l'Utilisateur Original peut simplement contacter
un responsable du service clientèle de Schlage en appelant le numéro
888-805-9837 aux États-Unis et au Canada, ou le 800-506-7866 au
Mexique pour assistance.
Programme et demande au titre de la garantie: En cas de
configuration d'emplacement de serrure non standard ou de problème
d'ajustement au titre du Programme d'Ajustement garanti, veuillez
contacter le service à la clientèle Schlage pour la réparation, le
remplacement ou le remboursement du prix d'achat original en échange
du retour du produit à Schlage.
©2009 Schlage Lock Company
Printed in Country
P515-859 Rev. 08/09-c
loading

Este manual también es adecuado para:

Fe575