Página 2
Bedienungsanleitung Instructions manual Manuale di istruzioni Manuel d’instructions Manual instrucciones م ا د Forno a gas Gas oven Four a gaz Gas Ofen Horno a gas رن ا ز 0705 Numeri di matricola / Serial numbers : Cod.73300440 Ver.: A14...
INHALT 01 TECHNISCHE ANGABEN 02 INSTALLATION 03 BETRIEB 04 ORDENTLICHE WARTUNG 05 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG 06 ERSATZTEILKATALOG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses exklusiven Geräts. Sie haben eine Ausstattung mit den besten technischen Eigenschaften in Verbindung mit maximalem Bedienkomfort gewählt. Wir wünschen Ihnen vollkommene Zufriedenheit. Anmerkung: Vorliegender Handbuch ist in sechs Sprachen ausgeführt.
(Abb. 5); zum Heben an der mit Pfeilen Mögliche Kompositionen gekennzeichneten Stelle ansetzen. Halterung CV/60 + 1 oder 2 Kammern T64G oder T75G oder TT98G HAlterung CV/15 + bis zu 3 Kammern T64G oder T75G oder HEBEN UND BEFÖRDERUNG...
Im hinteren Bereich sind Gitter (Abb. 10 Bohrungen entfernen. Detail A) vorhanden, durch die Luft angesaugt wird; sie müssen T64G: die 4 Bügel (Abb. 6b Detail E und F) abbauen und die 8 regelmäßig gereinigt werden und dürfen nicht verstopft werden. Schrauben wieder anbringen Es muss absolut verhindert werden, dass Staub oder Mehl usw.
Página 6
T64G auf T75G oder T75E oder TT98G oder TT98E: Die offene Flammen benutzen. Querstrebe für die Aufstellung aufeinander (Abb. 54 Detail A) im unteren hinteren Teil des Ofens T64G mit 4 Schrauben montieren, die 2.5.2 AUSLASS VERBRENNUNGSGASE UND DÄMPFE bereits am Gerät vorhanden sind (Abb. 54 Detail B). Wie auf Abb. 54 ACHTUNG! dargestellt übereinanderstellen;...
Página 7
Für Australien: Die Installation muss gemäß den Anforderungen programmiert wird, ist zu überprüfen, dass alle elektrischen der AS-5601, der lokalen Gas- und Stromversorgern, sowie jeder Anschlüsse und die Erdung korrekt durchgeführt wurden; anderen einschlägigen Gesetzesverordnung erfolgen. alle Arbeiten für den Gasanschluss korrekt ausgeführt wurden; das System zur Abführung der Rauche und der Luftzufuhr 2.5.3 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS...
Página 8
alle Kammern in Funktion sind. Eventuelle andere Geräte oder - Den Ventilator vom Brennerkopf ausbauen, indem die 4 Umstände dürfen nie die Gasversorgung des Geräts längerfristig Mutterschrauben gelöst werden (Abb.24 Detail P). - Den Venturi Konus ausbauen, indem die drei Schauben gelöst beeinflussen.
Página 9
den Typ des Versorgungsgases verstellen. Gasventil anbringen (Abb. 28, Detail U). - Den Einlassdruck des Gases prüfen, wie unter Punkt 3.2.2 ACHTUNG! Mit einer LEHRE diese Quote X genau beschrieben. kontrollieren. - Nach dem Anschließen bei funktionierendem Gerät mit einem - Die Spannungsversorgung wieder herstellen.
Página 10
Fällen die Position 1, welche der maximalen Öffnung Lizenz durchgeführt worden sind. entspricht, während die Positionen 2 bis 5 (T64G von 2 bis 4) den Vor der Inbetriebsetzung muss das Gerät wie unter Punkt 4.2 Luftfluss immer mehr vermindern.
Backzeit verlängert, um das effektive Garen zu verbessern. identifiziert: Es können bis zu 100 verschiedene Backprogramme gespeichert Innentemperatur Garkammer werden (T64G 20 Programme), die jederzeit abrufbar und/oder eingstellte Temperatura (Set Point) veränderbar sind. eingestellte Garzeit Unter den verschiedenen Funktionen befindet sich die Funktion “Eco Statusdisplay, zur Visualisierung des Zustands der Ausrüstung oder...
Página 12
Gehen Sie auf dem Display die Liste mit den Tasten Pfeil - Max. einstellbare Sollwert-Temperatur: aufwärts/abwärts durch; die folgenden Positionen können ausgewählt 400 °C / 752 °F (T75G) oder 320 °C / 608 °F (T64G-TT98G). werden: - Min. Backzeit: “Aktuelle”: Zeigt die Liste der letzten 10 verwendeten 2 Minuten (optional: T75G TT98G 45”).
Página 13
Tastenpaar “+” und “-“ für die Änderung der rechten in den Anschluss eingesteckt worden ist. Temperatur. Siehe Abschnitt 3.6.13. 3.6.7.2 MODELL T64G (siehe Abb. 31b) ANMERKUNG: Wenn Der Zugriff auf diese Funktion ist nur möglich, wenn die Funktion Lock Hauptbildschirmanzeige aus die Bildschirmanzeige für die...
Página 14
Garvorgang in einer Gesamtzeit von 24 Minuten durchgeführt, die T75G-TT98G zeigt das Display auch das Symbol der Funktion mit der normalen Funktionsweise nicht eingestellt werden könnte. „Band steht“ an. Bei T64G zeigt das Statusdisplay die Meldung “ECO2” an. ANMERKUNG: Wenn die Sonderprogramme STEP In beiden Fällen wird die Funktion durch Drücken der Taste...
Geben Sie das Password mit dem für die Entriegelung zum Durchgehen der Liste bis zu gewünschten Sprache und beschriebenem Verfahren ein. bestätigen Sie mit der Taste OK. Drücken Sie RETURN, um ohne Bestätigung der Änderungen zur vorausgehenden Bildschirmanzeige T64G zurückzukehren. Funktion “Lock” aktivieren/deaktivieren, entsprechende Taste gleichzeitig mit Taste "Pfeil nach oben"...
Página 16
Behebung der Störung muss das Abkühlen des Motors abgewartet werden. Der Ofen TT98G weist zwei Backgebläse auf. T64G B Alarm Motorraum (T64G-TT98G) Auf dem Statusdisplay (Abb. 31 Detail D) werden bei - Wenn die Temperatur des Motorraums aufgrund einer Anomalie die Funktionsstörungen folgende Arten von ALARMEN angezeigt.
Página 17
Pizzaschaufel das Backgut am Eingang der Backkammer auf dem -zeigt an, dass die Temperatur in der Schalttafel den Grenzwert Förderband ablegen; das dann am anderen Ende der Backkammer überschritten hat. T64G-TT98G: Den Betrieb des Kühlgebläses fertig herausläuft. überprüfen (Abb. 52, Detail Y).
REINIGUNG DES LUFTFILTERS DES BRENNERS ACHTUNG! Der Zugriff auf die Backkammer durch die (nur T75G) Tür (T75G-TT98G) darf ausschließlich mit Utensilien erfolgen, 900 Stunden Backen erscheint Meldung wobei darauf zu achten ist, dass diese nicht am Förderband “REINIGUNG FILTER”, die zur Reinigung des Luftfilters des hängen bleiben und die Gliedmaßen nicht in das Innere der Brenners auffordert.
Wiedereinbauen der Komponenten die Kennzeichnung, wie auf herausziehen, indem die Blockierschraube (Abb. 36 Detail X) gelöst dem Etikett angegeben (Abb. 36, Detail M). wird; für T64G auch die beiden Halterungsbügel aushaken (Abb. 55 Detail F). - Das Förderband von der Motorseite her einige Zentimeter anheben ACHTUNG! Eventuelle Fettspritzer in regelmäßigen...
Página 20
Paneel der Elektrokomponenten wie folgt schließen: - Die seitlichen verstellbaren Trennelemente auf der gewünschten Höhe anbringen. T64G: Das seitliche Paneel durch Drehen schließen (Abb. 38 Detail - Die oberen Gebläse einsetzen. Z) und die Schrauben wieder anbringen (Abb. 38 Detail V).
Página 21
- Gehen Sie beim Wiedereinbau in umgekehrter Reihenfolge vor und herausnehmen (Abb.39, Detail V). beachten Sie die korrekte Polarität der Verbinder. - Das Paneel der Elektrokomponenten wie unter Punkt 5.3.1 beschrieben öffnen. T64G-TT98G: der T64G weist ein Thermoelement auf (links), der TT98G - Die Kappe Entriegelungstaste entfernen zwei Thermoelemente (links, rechts).
Página 22
- Das Band von der rechten Seite her zusammendrücken (Abb. 41). - Die beiden Speisekabel beim Getriebemotor umkehren, damit wird - Nur für T64G-T75G: Mit der Zange die vier Verbindungsstäbe die Drehrichtung des Getriebemotors umgekehrt. seitlich entlang der Glieder gleiten lassen (Abb. 42).
Página 23
Motor oder das Lüfterrad wie folgt auswechseln: das Gebläse wie folgt auswechseln: - Das hintere Paneel (Abb. 52, Detail T) und die innere Verkleidung T64G-T75G: Entfernen Sie das hintere Paneel (Abb. 38, Detail D) (Abb. 52, Detail S) entfernen. durch Lösen der Befestigungsschrauben.
Página 24
Falle von anomalen Zugkräften bricht (innerhalb des Schaltpults des Getriebemotors werden T64G: Die beiden Schrauben (Abb. 57 Detail V) entfernen und das mitnehmerstiftes zur Verfügung gestellt); es wird empfohlen stets seitliche Paneel des Brenners durch drehen entfernen (Abb. 57 Detail einige mitnehmerstiftes gelagert zu haben.
Página 25
- Nach dem Anschließen bei funktionierendem Gerät mit einem korrosionsfestem Lecksuchspray eine Gasdichtigkeitskontrolle T64G: durchführen, wobei jene Bereiche, auf die eingewirkt wurde, Bei ausgeschaltetem Gerät mit Hauptschalter (Abb. 31b Detail E) in besonders sorgfältig kontrolliert werden sollen. Bei der Lecksuche Position „0“...
Página 26
Bei dem geführten verfahren müssen die folgenden Daten eingegeben werden: Sprache Datum/Uhrzeit Modell (sie Typenschild Abb. 3, Detail A). Version Bandgeschwindigkeit (Standard oder schnell) Gastyp (Methan oder GPL) (siehe Typenschild Abb. 3, Detail ANMERKUNG: Gasparameter Stellen Sie sicher, dass die Gasparameter diejenigen sind, die in TAB. 1 für den Gastyp und das Installationsland angegeben werden! Ändern gegebenenfalls...
Página 27
5.21.1 BEHEBUNG VON PROBLEMEN T64G ANOMALIE URSACHEN BEHEBUNG Bei Betätigen des Netzschalters Keine Netzspannung. Kontrollieren, dass leuchtet das Bedienfeld nicht auf Netzsteckdose, an die das Gerät angeschlossen ist, Spannung anliegt. Netzkabel oder Netzstecker Netzkabel Netzstecker defekt. reparieren. Sicherung durchgebrannt. Die Sicherung auswechseln.
Página 28
Nach der Installation startet der Falscher Gasdruck und falsche Sicherstellen, dass der Gasdruck und Ofen nicht mit dem Sollwert und Gaszufuhr. die Gaszufuhr den Angaben in er kann die Temperatur nicht TAB. 1 des Anweisungshandbuches halten. entsprechen (für das eigene Land). Einstellung für falschen...
Página 29
Kein Start des Motors Gebläse Kondensator defekt. Den Kondensator auswechseln. Backen. Anomalien elektronische Elektronikkarte defekt. Die Elektronikkarte auswechseln. Steuerung Tastatur defekt. Die Tastatur auswechseln. Beim Drücken von Start erscheint Das Reset-Signal vom Relais der Sicherstellen, dass alle Verbindungen sofort der Alarm: Elektronikkarte SC1 kommt nicht Elektronikkarte SC1 Brn BOLC.
Página 30
5.21.2 BEHEBUNG VON PROBLEMEN T75G ANOMALIE URSACHEN BEHEBUNG Betätigung Keine Netzspannung. Kontrollieren, dass an der Netzsteckdose, an Netzschalters schaltet sich das die das Gerät angeschlossen ist, Spannung LCD-Display nicht ein. anliegt. Netzkabel oder Netzstecker defekt. Netzkabel und Netzstecker reparieren. Sicherung durchgebrannt. Die Sicherung auswechseln.
Página 31
Nach einer gewissen Brennerkopf von Staub verstopft. Den Brennerkopf reinigen, die Ursache Arbeitszeit kann das Gerät des Eindringens von Staub beseitigen und die Temperatur während des den Luftfilter reinigen. Backens nicht mehr halten Funktionsstörung Gebläse Elektrische Anschlüsse Sicherstellen, dass alle Verbindungen des Brenner Gebläses des Brenners ineffizient.
Página 32
Die Flamme ist instabil und Druck am Auslass des Gasventils Sicherstellen, dass der Druck am Auslass rötlich, manchmal fällt der falsch eingestellt. des Ventils 0 beträgt und anderenfalls Alarm aus: einstellt; das Ventil auswechseln, wenn Brennerblock der Druck nicht eingestellt werden kann. Der Ofen kann sich nicht auf Seitliche Schieber zu niedrig.
Página 33
5.21.3 BEHEBUNG VON PROBLEMEN TT98G STÖRUNGEN URSACHEN BEHEBUNG Betätigung Pilz-Notaustaste gedrückt. Keine Die Pilz-Notaustaste zurückstellen. Einschalttaste leuchtet das LCD- Display nicht auf. Netzspannung Kontrollieren, ob an der Netzsteckdose, an die das Gerät angeschlossen ist, Spannung anliegt. Netzkabel oder -stecker defekt. Netzkabel und -stecker auswechseln.
Página 34
Der Brenner schaltet sich ein Phase Nullleiter Phase und Nullleiter vertauschen. und blockiert nach wenigen Stromversorgung vertauscht. Sekunden. Erfassung ineffizient. Sicherstellen, dass die Erfassung den richtigen Abstand aufweist und richtig angeschlossen ist. Der Brenner bleibt blockiert. Das Reset-Signal des Relais der Sicherstellen, dass alle...
Página 35
Alarm Gebläse Brenner Elektrische Anschlüsse des Gebläses Alle Anschlüsse Gebläses Brenner Störung / Druckwächter Brenners ineffizient. überprüfen und sicherstellen, dass keine Kabel beschädigt sind. Gebläse Brenner defekt. Das Gebläse auswechseln. Druckwächter ineffizient. Den elektrischen und den pneumatischen Anschluss des Druckwächters kontrollieren; überprüfen, ob die Leitungen sauber sind und die Ursache des Problems beseitigen.
Página 36
Anzeige Druckwächter. Druckwächter verklebt. Bei abgeschaltetem Ofen die Unversehrtheit des Druckwächters und den elektrischen und den pneumatischen Anschluss überprüfen; anschließend die beschädigten Komponenten auswechseln. Anzeige Überhitzung Schalttafel. Hinteres Kühlgebläse ineffizient. Sicherstellen, dass die Belüftung durch das hintere Kühlgebläse effizient ist und die Schalttafel erreicht.
ERSATZTEILKATALOG Inhaltsverzeichnis der Tafeln: Tafel A Gesamtzeichnung T75G Tafel B Gesamtzeichnung TT98G Tafel C Gesamtzeichnung T64G Tafel D Schaltplan T75G Tafel E Schaltplan TT98G Tafel F Schaltplan T64G ANGABEN ZUR BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Bei der Bestellung von Ersatzteilen sind folgende Angaben zu machen: - - Gerätetyp...
Página 38
TABLE OF CONTENTS 01 TECHNICAL SPECIFICATIONS 02 INSTALLATION 03 OPERATION 04 ROUTINE MAINTENANCE 05 EXTRAORDINARY MAINTENANCE 06 SPARE PARTS CATALOG Congratulations on the purchase of this exclusive Made in Italy device. You chose the equipment that combines the best technical qualities with maximum ease of use.
T75G-TT98G: Replace the plugs (fig. 6a item D) in the holes. - Thick mesh for direct baking of low-moisture doughs or for grilling T64G: remove the 4 brackets (fig. 6b item E and F) and refit the 8 vegetables (for TT98G).
Página 40
SHIELD with the self-tapping screws (fig. 54 item G). with four screws and washers (fig.8 item B), in the threaded holes provided on the base; after the appliance has been moved into - Secure the belt T64G to the oven, hooking on the two belt stops on UK/3...
the right and left (fig 55 item F). WARNING! The discharge of exhaust fumes must take - Hook on any optional roller conveyor to the loading side after first place outwards. unscrewing the two knobs that hold the stop in place at th top of the To aerate the area where the oven will be installed and discharge of belt;...
These appliances must also be included in the equipotential system; 3.2.1 PRELIMINARY CONTROLS AND ADJUSTMENT: the terminal to be used for this purpose is located at the back of the The appliance leaves the factory ready-calibrated and tested for the appliance (fig.20 item W) marked with the symbol TERMINAL FOR type of gas required, however it is always advisable to check that the EQUIPOTENTIAL CONNECTION.
Página 43
3.4.1 TRANSFORMATION FROM NATURAL GAS (G20- FOR THE TYPE OF GAS SUPPLY AS PER 3.4.4 PROCEDURE G25-G25.1) TO LPG (G30-G31). - Open the gas tap. For the transformation from natural gas to LPG proceed as follows - Loosen the retention screw inside the gas valve output pressure mount nozzles that are supplied in a bag with the oven.
Burner start-up delay (in seconds) brnS Burner start-up duration (in seconds) T64G Turn the knobs (fig. 17 item A and B) to adjust panel mounting brnr Upward ramp duration (in secondi) on the lower and upper blowers from 1 to 4 as desired; the setting Use the “Right arrow”...
Página 45
13) Access to menu settings (“Menu”) It is possible to store up to 100 different cooking programs (T64G 20 14) Program management P ("Program") programs), which can be called up and/or modified at any time.
Enter from "Programs" menu To check the transit time on T64G and TT98G, it is necessary to If the oven is on "manual" mode, the direct storage operation allows measure the time from the moment of entry at the outer side of the you to match a name to the set of parameters used.
Página 47
On the T75G-TT98G the display will show the pressing and holding "P" for a few seconds until the edit screen with icon for the “belt stop” function. On the T64G, the display will the current program parameters is displayed.
OK. When the control unit is delivered, 1 1 1 1 is set as password. If the password entered is T64G: correct, a message to confirm unblocked status is displayed and Access the general settings by simultaneously pressing "Lock" + redirected automatically to the main screen where the LOCK status "P/hotkey"...
Página 49
T75G-TT98G NOTE: In T64G and TT98G the burners by default The oven has an advanced self Diagnostics system. automatically retry ignition three times if locked out for each The following ALARMS can be displayed if there are any defects:...
The food to be baked must be placed and -This indicates that the temperature of the electric components taken compartment has exceeded the threshold limit. T64G-TT98G: check from the oven with the suitable accident prevention equipment cooling fan operation (fig. 52 item Y).
Do not use solvents, or cleaning products with aggressive substances (highly chlorinated, corrosive, acidic, abrasive, etc…) or tools that may damage the surfaces; before restarting ensure no products used for cleaning have been left in the oven . BURNER AIR FILTER CLEANING (only T75G) After 900 hours of cooking, the message"CLEAN FILTER"...
WARNING! Wear protection devices for all operations to screws that lock it in place (fig.36 item X); For T64G, also release the avoid the risk of touching any sharp edges ( hot elements fins , etc two brackets holding the belt (fig 55 item F).
Página 53
- Disconnect the thermostat fastons. - Replace the thermostat with the relative sensor and restore any T64G: Turn the side panel to close it (fig. 38 item Z) and fit the screws damaged areas of the insulation. (fig. 38 item V).
Página 54
(fig. 51 item V). - Disconnect the cable from the electronic board and remove the T64G-T75G: Take one of the side joint links and after checking to thermocouple. see how the ends of the belt are assembled (fig.43b), first hook up the -Replace the thermocouple , and ensure the connectors are connected outer side section and then the inner one, using a long nosed clamp.
Página 55
- Ensure that the belt is lying flat and any bent sections of the belt T64G-T75G: Remove the rear panel (fig.38 item D) by unfastening the must be straightened. fixing screws. - Remove compression from the end of the belt.
Página 56
(Fig.50 item Q) and one for the left side of the oven (fig G.50 item P). If the corresponding side is not ventilated, the T64G: Turn the 2 screws (fig. 57 item V) and open the burner side burners will be disabled.
PARAMETERS , both found under the CUSTOMER CARE menu. heat-resistant paint. - After replacing any component of the combustion chamber, reset the T64G: following on the gas valve: With the appliance switched off and the main switch (fig. 31b item E) - Open the gas tap.
Página 58
or "RETURN "to cancel the operation displayed on the screen. The configuration screens will be displayed if you press ok. Use the up/down arrow keys to select the desired setting and press "OK" to confirm. At the end of the requested data you will be redirected to the initial screen.
Página 59
5.21.1 TROUBLESHOOTING T64G FAILURES CAUSES SOLUTIONS When the main breaker is set to on, Grid voltage missing Check that the socket where the the control panel will not switch on appliance is connected is powered. Bad cable connection or plug Place the connecting cable and plug.
Página 60
After installing, the oven reaches set Wrong gas supply pressure Ensure that gas and supply pressure point or fails to keep the temperature are set as shown in TAB. 1 the instruction manual (for your country) Reset for the wrong gas type Ensure that the oven gas supply pressure and the outgoing pressure from the gas valve is 0 mbar.
Página 61
Failure to start cooking fan motor Damaged condenser Replace the condenser Irregular electronic control Electronic board damaged Replace the electronic board Keyboard fault Replace keyboard If Start is pressed immediately the The Reset signal from the electronic Ensure that all connections from the alarm buzzes: board relay SC1 fails to reach the CF SC1 circuit board to the CF flame...
Página 62
5.21.2 TROUBLESHOOTING T75G FAILURES CAUSES SOLUTIONS If the mains switch is pressed, the Grid voltage missing Check that the socket where the LCD display does not turn on appliance is connected is powered. Bad cable connection or plug Place the connecting cable and plug. Blown fuse Replace the fuse LCD display card damaged...
Página 63
After some time, the oven stops to Burner head clogged by dust Clean the burner head, remove the maintain the temperature during cause of the dust inside and clean the cooking air filter Burner fan malfunction Burner fan electrical connections Ensure that all connections Burner inefficient fan are effective and that no cables...
Página 64
The flame is unstable and reddish, Gas valve output pressure Check that the output pressure from sometimes the alarm buzzes: unregulated the valve is 0 otherwise adjust; if it Burner block fails to adjust, replace the valve The oven fails to reach the Set Point Side panels excessively low Lift the side panels but always goes over 20°...
Página 65
5.21.3 TROUBLESHOOTING TT98G FAILURES CAUSES SOLUTIONS If the start buttonis pressed, the Emergency push button enabled Disconnect the emergency stop button LCD display will not turn on Grid voltage missing Check that the socket where the appliance is connected is powered. Cable connection or bad plug Place the connecting cable and plug.
Página 66
The burner ignites and I locked- nverted live and neutral wires Inverted live and neutral wires. out in a few seconds Ineffectiveness of the detector Ensure that the detector is at the correct distance and that it is properly connected Burner locked The Reset signal from the electronic Ensure that all connections from the...
Página 67
Alarm burner fan Fan electrical connections inefficient Ensure that all burner fan connections damaged/ pressure switch burner are effective and that no cables have been damaged Burner fan failure Replace the fan Inefficient pressure switch Check the pressure switch electrical and pneumatic connection, ensure the pipes are clean and solve the cause of the problem.
Página 68
Pressure switch signal Pressure switch stuck Check the condition of the pressure switch when the oven is turned off and the electric and pneumatic connection then replace the damaged components Signal Electric panel over Rear cooling fan ineffectiveness Ensure that the ventilation produced by the temperature rear cooling fan is effective and reaches the electric board...
Table B Assembly TT98G Table C Assembly T64G Table D Circuit diagram T75G Table E Electric diagram TT98G Table F Electric diagram T64G INDICATION TO ORDER SPARE PARTS The following details must be communicated to order spare parts - Type of appliance...
Página 70
INDICE 01 SPECIFICHE TECNICHE 02 INSTALLAZIONE 03 FUNZIONAMENTO 04 MANUTENZIONE ORDINARIA 05 MANUTENZIONE STRAORDINARIA 06 CATALOGO RICAMBI Congratulazioni per l’acquisto di questa esclusiva apparecchiatura Made in Italy. Ha scelto l’attrezzatura che coniuga le migliori qualità tecniche con la massima facilità d’utilizzo. Vi auguriamo la più grande soddisfazione. Nota: Il presente manuale é...
- TT98G 3 camere Composizioni realizzabili SOLLEVAMENTO E MOVIMENTAZIONE Supporto CV/60 + 1 o 2 camere T64G o T75G o TT98G NOTA: Al momento della consegna si consiglia di Supporto CV/15 + fino a 3 camere T64G o T75G o TT98G controllare lo stato e la qualità...
T75G-TT98G: Riposizionare i tappi (fig.6a part.D) nei fori. assolutamente che polveri o farine ecc. possano arrivare in T64G: smontare le 4 staffe (fig. 6b part. E ed F) e rimontare le 8 viti questa zona. T75G: fare anche attenzione a non fare entrare in contatto con la ventola nella zona posteriore centrale (fig.10 part.
(fig. 54 part.G). nocive può dare luogo ad intossicazioni o avere effetti letali - Fermare il nastro T64G al forno agganciando a destra e sinistra le pertanto si deve assolutamente disporre di un sistema due staffe fermanastro (fig 55 part.F).
Página 74
Prima di iniziare la procedura di collegamento verificare che il tutte le operazioni di controllo devono essere eseguite da sistema di messa a terra sia realizzato in accordo alle norme personale tecnico specializzato munito di regolare licenza, europee EN. le pressioni dove necessario sono da misurare con un manometro Prima di iniziare la procedura di collegamento verificare che con risoluzione minima di 0,1 mbar.
- Smontare la copertura bruciatore (fig.20 part.M). Eventuali altre apparecchiature o circostanze non devono mai influenzare tempo l’alimentazione - Smontare il ventilatore dalla testa bruciatore agendo sui 4 bulloni (fig.24 part.P). all’apparecchiatura. - Spegnere l’apparecchio come da istruzioni. - Smontare il cono Venturi dalla valvola gas agendo sulle tre viti - Togliere il manometro.
Página 76
- Rimuovere il sigillo dalla regolazione del gas sul cono Venturi - Spegnere l’apparecchio come da istruzioni. (fig.22) e con l’ausilio di un cacciavite a taglio grande ruotare la - Togliere il manometro. regolazione fino ad deve avere la quota X= vedi dati tecnici TAB.1 - Riavvitare a fondo la vite di tenuta sulla presa di pressione (fig.27 per il tipo di gas di alimentazione.
è in posizione di massima apertura). ATTENZIONE! Prima di iniziare le fasi d’avviamento T64G Eventuale regolazione della sezione di passaggio aria sulle dell’apparecchiatura si deve verificare che tutte le operazioni di soffianti inferiore e superiore, agendo sui pomelli (fig.17 part.A e B) collegamento e messa a terra siano state eseguite correttamente;...
Página 78
All’accensione, nel pannello comandi si identificano i seguenti parametri: E’ possibile memorizzare fino a 100 diversi programmi di cottura A- temperatura interna camera cottura (T64G n°20 programmi) che possono essere richiamati e/o modificati B- temperatura impostata (Set Point) in ogni momento.
E’ la funzione che elenca gli ultimi programmi utilizzati. Selezionare Per controllare il tempo di passaggio su T64G e TT98G và misurato il programma desiderato con i tasti freccia su/giù quindi premere OK il tempo dal momento dell’ingresso nel lato interno della camera di...
Página 80
3.6.7.2. Con forno in modalità “Programmi”, eseguire l’operazione di NOTA: In T64G per i programmi speciali STEP e RETURN la modifica diretta tenendo premuto per alcuni istanti il tasto “P” finchè modifica dei paramentri avviene in automatico ogni volta che si il display visualizzerà...
T64G password la sequenza 1 1 1 1. Se la password inserita è corretta verrà Il T64G oltre ai 20 programmi prevede l’utilizzo di due programmi mostrato un messaggio di blocco avvenuto e si verrà reindirizzati speciali: STEP e RETURN.
Per l’impostazione della lingua, premere MENU, con i tasti freccia 3.6.18 VISUALIZZAZIONE ALLARMI/SEGNALAZIONI su/giù selezionare la voce “Lingua” e premere OK. Utilizzare i tasti T64G freccia su/giù per scorrere la lista fino alla lingua desiderata e Sul display di stato (fig. 31 part.D) in situazioni di anomalie rilevate, confermare con il tasto OK.
Página 83
Verrà visualizzata una schermata del genere di quella di fig.33 NOTA: In TT98G e T64G la logica di gestione dei bruciatori caratterizzata da una icona rappresentativa dell’errore al centro del prevede che l’apparecchiatura in caso di blocco ritenti display (fig. 33 pos. A) al di sotto del quale c’è un messaggio testuale automaticamente tre cicli di accenisone per ogni bruciatore esplicativo (fig.
Se privi di esperienza sui valori da impostare iniziare a cuocere con NOTA: Pulire regolarmente le griglie posteriori (fig.10 temperature di 310°C/590°F (T64G-TT98G 270°C/520°F), e tempo part.A) per ingresso aria, la mancata pulizia può causare il di cottura di 4’, poi in base al risultato della prima cottura andare a surriscaldamento dei componenti.
ATTENZIONE! Non lavare l’apparecchiatura con getti d’acqua o pulitori a vapore. Evitare che l'acqua o eventuali prodotti utilizzati, vengano a contatto con le parti elettriche. E’ vietato utilizzare per la pulizia detergenti nocivi alla salute. NOTA: Non pulire i cristalli temperati degli sportelli quando sono ancora caldi Non utilizzare solventi, prodotti detergenti contenenti sostanze aggressive (clorate, acide, corrosive, abrasive, ecc…) o utensili...
- Sfilare la copertura giunto nastro (fig.36 part.U) svitando la vite che essere rimontate nelle posizioni originali. Se i condotti dell’aria la blocca (fig.36 part.X); per T64G sganciare anche le due staffe vengono montati in modo errato le proprietà di cottura saranno fermanastro (fig 55 part.F).
Página 87
T64G: Chiudere ruotandolo il pannello laterale (fig.38 part.Z) e giunto nastro(fig.36 part.U) ed invitare la vite di bloccaggio (fig.36 montare le viti (fig.38 part.V). part.X); per T64G agganciare anche le due staffe fermanastro (fig 55 part.F). T75G: Togliere i due dadi (fig.38 part.K) e riposizionarli sulla vite - Infilare i raccogli farina destro e sinistro (fig.14 part.T).
Página 88
- Scostare la coibentazione ed estrarre il sensore del termostato T64G-TT98G: il T64G è dotato di una termocoppie (sinistra), il TT98G (fig.39 part.V). di due termocoppie (Sinistra, Destra). - Aprire il pannello porta componenti elettrici seguendo la procedura NOTA: al punto 5.3.1.
Página 89
- Comprimere il nastro dal lato destro (fig.41). invertirà il senso di rotazione del motoriduttore. - Solo per T64G-T75G: con la pinza fare scorrere lateralmente sulle - Chiudere il pannello porta componenti elettrici seguendo la maglie i quattro tubetti di giunzione(fig.42).
Página 90
Eseguite le operazioni al punto 5.1, per la sostituzione del ventilatore T64G: Togliere le 2 viti (fig.57 part.V) ed aprire ruotandolo il di raffreddamento procedere come segue: pannello laterale bruciatore (fig.57 part. P); togliere i carter (fig.57 - Rimuovere il pannello posteriore (fig.
Página 91
5.16 SOSTITUZIONE COMPONENTI DEL GRUPPO DI COMBUSTIONE T64G: Togliere le 2 viti (fig.57 part.V) ed aprire ruotandolo il Eseguite le operazioni al punto 5.1 per la sostituzione dei componenti pannello laterale bruciatore (fig.57 part. P); togliere i carter (fig.57 del gruppo di combustione procedere come segue: part C e D).
Página 92
ATTENZIONE! ASSISTENZA. SOFTWARE DELL’APPARECCHIATURA DEFAULT T64G: IMPOSTAZIONI PER IL METANO G20 E GPL G30-G31 Ad attrezzatura spenta con interruttore generale (fig.31b part.E) in QUINDI IN OGNI QUAL CASO VENGA EFFETTUATO UN posizone “0” premere contemporaneamente i tasti “Freccia DEFAULT DI FABBRICA NEL CORSO DELLA VITA DELL’...
Página 93
5.21.1 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI T64G ANOMALIE CAUSE RIMEDI Azionando l’interruttore di rete il Manca la tensione di rete Controllare che alla presa dove è quadro comandi non si accende allacciata l’apparecchiatura ci sia tensione. Cavo di collegamento o spina Sistemare il cavo di collegamento e la difettosi spina.
Página 94
Dopo l’installazione il forno non Pressione e gas di alimentazione Verificare che gas e pressioni di arriva a set point o non riesce a errati alimentazione siano quelli previsti in mantenere la temperatura TAB.1 del libretto d’istruzione (per il proprio paese). Regolazione per il tipo di gas errata Verificare che il forno sia correttamente regolato per il tipo di...
Página 95
Mancato avviamento motore ventola Condensatore guasto Sostituire il condensatore cottura Anomalie del controllo elettronico Scheda elettronica guasta Sostituire la scheda elettronica Tastiera guasta Sostituire la tastiera Premendo Start immediatamente Non arriva il segnale di Reset dal relè Verificare che tutte le connessioni compare l’allarme: della scheda elettronica SC al dalla scheda elettronica SC al...
Página 96
5.21.2 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI T75G ANOMALIE CAUSE RIMEDI Azionando l’interruttore di rete il Manca la tensione di rete Controllare che alla presa dove è quadro LCD non si accende allacciata l’apparecchiatura ci sia tensione. Cavo di collegamento o spina Sistemare il cavo di collegamento e la difettosi spina.
Página 97
Dopo un certo periodo di lavoro Testa bruciatore intasata dalla polvere Pulire la testa bruciatore, eliminare la l’apparecchiatura non riesce più a causa dell’introduzione della polvere mantenere la temperatura durante la e pulire il filtro aria cottura Ventilatore bruciatore in avaria Collegamenti elettrici del ventilatore Verificare che tutte le connessioni del bruciatore inefficaci...
Página 98
La fiamma è instabile e rossastra, Sregolata la pressione di uscita dalla Controllare che la pressione di uscita alcune volte esce l’allarme: valvola gas dalla valvola sia 0 altrimenti Blocco Bruciatore regolarla, se non si regola và sostituita la valvola Il forno non riesce a stabilizzarsi al Paratie laterali troppo basse Alzare le paratie laterali...
Página 99
5.21.3 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI TT98G ANOMALIE CAUSE RIMEDI Azionando il pulsante di accensione Fungo di emergenza azionato Sganciare il pulsante a fungo di il display LCD non si accende emergenza Manca la tensione di rete Controllare che alla presa dove è allacciata l’apparecchiatura ci sia tensione.
Página 100
Il bruciatore si accende e dopo Cavi di alimentazione fase e neutro Invertire cavi di fase e neutro. pochi secondi va in blocco invertiti Inefficacia del rilevatore Verificare che il rilevatore sia alla distanza corretta e che sia collegato correttamente Il bruciatore resta in blocco Non arriva il segnale di Reset dal Verificare che tutte le connessioni dalla...
Página 101
Allarme ventilatore bruciatore in Collegamenti elettrici del Verificare che tutte le connessioni del avaria / pressostato ventilatore bruciatore inefficaci ventilatore bruciatore siano efficaci e che non ci siano cavi lesionati Ventilatore bruciatore guasto Sostituire il ventilatore Pressostato inefficace Controllare collegamento elettrico e pneumatico del pressostato, verificare pulizia dei tubi ed eliminare la causa del problema.
Página 102
Segnalazione pressostato Pressostato incollato A forno spento valutare integrità del pressostato poi il collegamento sia elettrico che pneumatico quindi procedere con la sostituzione dei componenti danneggiati Segnalazione sovratemperatura Inefficacia della ventola di Verificare che la ventilazione prodotta quadro elettrico raffreddamento posteriore dalla ventola di raffreddamento posteriore sia efficace e che raggiunga il quadro elettrico...
Página 103
Tav.A Assieme T75G Tav.B Assieme TT98G Tav.C Assieme T64G Tav.D Schema elettrico T75G Tav.E Schema elettrico TT98G Tav.F Schema elettrico T64G INDICAZIONE PER L'ORDINAZIONE DELLE PARTI DI RICAMBIO Per le ordinazioni delle parti di ricambio devono essere comunicate le seguenti indicazioni:...
Página 104
TABLE DES MATIERES 01 SPECIFICATIONS TECHNIQUES 02 INSTALLATION 03 FONCTIONNEMENT 04 ENTRETIEN QUOTIDIEN 05 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE 06 LISTE DES PIECES DE RECHANGE Félicitations pour l’achat de cet appareil exclusivement Made in Italy. Vous avez choisi un équipement qui allie les qualités techniques les meilleures et une très grande facilité...
CENELEC EN 61000-6-1 points indiqués (4a pour T75G, 4b pour TT98G et 4c pour T64G. EN 61000-6-3 Edition / date 2007 +A1 :2011 EN 61000-3-2 Edition / date 2006 +A1:2009+A2:2009 1.10...
Página 106
; il ne faut absolument pas l'obstruer et empêcher que dans les trous. T64G: démonter les 4 étriers (fig. 6b dét. E et F) et remonter les 8 vis des poussières ou de la farine, etc., ne puissent atteindre cette zone.
à gauche (fig.57 dét. S). indication différente fournie par les normes locales d'installation T64G superposée à T75G ou à T75E ou à TT98G ou à TT98E : Utiliser de la LOCTITE 577 comme scellant sur le filetage du Monter la traverse pour superposition (fig. 54 dét.A)dans la partie tuyau d'entrée du gaz.
Página 108
Pour l'Australie : installer selon les conditions requises par la toutes les opérations de branchement électrique et de mise à la norme AS-5601, l’autorité locale, les autorités compétentes pour terre ont été correctement effectuées; le gaz et l’électricité et par toute autre disposition législative. que toutes les opérations de branchement du gaz ont été...
- Mettre l’appareil en service d'après les instructions fournies. 3.4.1 TRANSFORMATION DU GAZ MÉTHANE (G20-G25- - Relever la pression, qui doit se situer entre les valeurs indiquées G25.1) AU GPL (G30-G31). dans le tableau TABL. 1 des données techniques. Pour passer du méthane au gpl, il faut monter les gicleurs qui sont fournis dans un sachet avec l'appareil.
Página 110
- Démonter le ventilateur de la tête du brûleur en agissant sur les 4 ATTENTION! EFFECTUER SAISIE boulons (fig. 24 détail P). PARAMÈTRES INTERNES POUR LE TYPE DE GAZ - Démonter le cône Venturi de la vanne à gaz en agissant sur les trois D'ALIMENTATION SELON LA PROCÉDURE AU POINT vis (fig.
INTERNES POUR LE TYPE DE GAZ D'ALIMENTATION. moyen des pommeaux (fig. 16, détail L). (Les éventuels ajustages des réglages, lorsque l’appareil est chaud, doivent être effectués au T64G moyen d’équipements appropriés contre les accidents, tels que des Pour les types de gaz prédéfinis suivants : gants, etc.
3.6.2 L'AFFICHEUR (fig.17 détails A et B) et en tournant la position 1 à 5 (T64G de 1 à 4) au choix ; le réglage du constructeur correspond, pour les deux, à T75G-TT98G On met l'appareil sous tension en appuyant sur bouton de mise sous la position 1, c'est-à-dire à...
Si l'on souhaite actionner le four, appuyer sur la touche START (fig. Pour contrôler le temps de passage sur T64G et TT98G, il faut 31 rep. 17) : le ventilateur interne du four et le brûleur s'activent. Sur mesurer le temps à partir du moment de l'entrée supérieur de la l'afficheur, l'icône de la température indique tantôt la température du...
Página 114
temps de cuisson indiquent les valeurs définies pour le programme sur OK pour confirmer. Introduire le second caractère et ainsi de sélectionné. suite. S'il est nécessaire d'effacer la dernière lettre introduite, faire Une fois trouvé le programme souhaité, presser OK pour confirmer. défiler la liste jusqu'à...
Página 115
3.2.7.2. la liste des programmes, le convoyeur à bande s'arrête. Positionner le NOTE : Sur le T64G pour les programmes STEP et RETURN la produit au début du tapis et appuyer sur la touche “P/Hotkey” pour modification des paramètres se fait en automatique chaque fois démarrer la cuisson : le tapis commence à...
(uniquement pour T75G-TT98G) Pour l'introduction d'un nouveau mot de passe secret, il faut accéder T64G : au MENU, sélectionner la rubrique “Modifier mot de passe ”et Accéder aux programmations générales en pressant en même temps appuyer sur OK. L'afficheur demande à présent l'introduction du mot les touches Lock”...
Página 117
: cuisson. - ALL1 – Alarme générale (ventilateur de cuisson, surchauffe B Alarme compartiment moteurs (T64G -TT98G) compartiment moteur, surchauffe maximale chambre de cuisson) - Si la température du compartiment des moteurs dépasse le seuil (voir 3.6.19 points A-B-C)
Página 118
-indique que la température du compartiment des composants paramètres jusqu'à ce que l'on trouve les valeurs optimales répondant électriques a dépassé le seuil limite. T64G-TT98G : vérifier le aux exigences de l'utilisateur. On augmente généralement la fonctionnement du ventilateur de refroidissement (fig.52 dét.Y).
phase réchauffage sur la barre des messages de T75G-TT98G Extraire les bacs de collecte de la farine de droite et de gauche (fig.14 (fig. 30 rep. 3) est fournie à titre indicatif et elle change détail T), les nettoyer puis les remonter. sensiblement en fonction des paramètres saisis en phase de mise ATTENTION! Éliminer chaque jour avec soin tout...
- Extraire la protection du joint du tapis (fig.36, détail U), en est indiqué sur l'étiquette (fig. 36 détail M). dévissant la vis qui le bloque (fig.36, détail X) ; pour T64G décrocher également les deux étriers de blocage du tapis (fig 55 ATTENTION! dét.F).
Página 121
- Placer les bacs de collecte de la farine de droite et de gauche (fig. 14, détail T). T64G : Fermer le panneau latéral en le tournant (fig.38 dét.Z) et - Introduire l'éventuel support de stationnement du produit en option monter les vis (fig.38 dét.V).
Página 122
- Ouvrir le panneau des composants électriques, en suivant la procédure indiquée au point 5.3.1. T64G-TT98G : le T64G est pourvu de deux thermocouples (gauche), - Enlever la protection du bouton de réactivation et dévisser l’écrou le TT98G de deux thermocouples (Gauche, Droit).
Página 123
- Comprimer le tapis du côté droit (fig. 41). au point 5.3.3. - Pour remonter le convoyeur, suivre la procédure indiquée au point T64G-T75G: Prendre une des mailles de jonction latérales et après 5.2.2. avoir observé comment sont montées les extrémités du tapis (fig.43a) accrocher d'abord la partie latérale externe puis la partie interne en...
Página 124
(uniquement sur T75G) T64G : ventilateur de cuisson. Sur le T64G, le ventilateur se trouve à l'intérieur du tableau porte- - Sortir le ventilateur à l’aide d’un extracteur. composants et positionné de manière à pousser l'air vers le REMARQUE: Afin qu’elle puisse être desserrée, la vis...
Página 125
L’entraînement de l’arbre du tapis se fait au moyen d’une goupille de sécurité qui est calibrée, afin d’en assurer la rupture en cas d’efforts T64G : Enlever les 2 vis (fig.57 dét.V) et ouvrir le panneau latéral du d’entraînement anormaux, (un lot de fiche de rechange est fourni et se brûleur en le tournant (fig.57 dét.
Página 126
GAZ, tous deux présents sous le menu ASSISTANCE. effectuer un essai d'étanchéité du gaz en faisant particulièrement attention aux zones dans lesquelles ont eu lieu les interventions. Ne T64G jamais utiliser de flammes nues pour identifier d'éventuelles Après avoir mis l'équipement hors tension en tournant l'interrupteur fuites de gaz.
Página 127
La procédure en question ramène la centrale à une condition initiale, toutes les données contenues sont éliminées y compris les données de configuration du four (paramètres du gaz, modèle, etc.). L'opération par défaut lancera une routine de configuration guidée qui permet la reconfiguration correcte de l'appareil.
Página 128
5.21.1 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES T764G ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS Le tableau de commande ne s'allume pas Absence de courant Contrôler que la prise sur laquelle lorsqu'on actionne l'interrupteur l'appareil est branché et alimentée. Câble de raccordement ou fiche Rétablir le câble de raccordement et la défectueux fiche.
Página 129
Après l'installation, le four n'atteint pas Pression et gaz d'alimentation Vérifier que le gaz et les pressions le point de consigne et il ne parvient pas erronés d'alimentation sont ceux prévus dans le à maintenir la température TABL.1 de la notice d'instruction (suivant le pays d'installation).
Página 130
Le moteur de ventilateur de Condensateur en panne Remplacer le condensateur cuisson ne démarre pas Anomalies du dispositif de Carte électronique en panne Remplacer la carte électronique contrôle électronique Clavier en panne Remplacer le clavier L'alarme s'affiche lorsqu'on Le signal de Reset provenant du relais de Vérifier que toutes les connexions de la appuie immédiatement sur Start : la carte électronique SC1 n'arrive pas...
Página 131
5.21.2 SOLUTIONS AUX PROBLÈMES T75G ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS L'écran à cristaux liquides ne Absence de courant Contrôler que la prise sur laquelle s'allume pas lorsqu'on actionne l'appareil est branché et alimentée. l'interrupteur Câble de raccordement ou fiche Rétablir le câble de raccordement et la défectueux fiche.
Página 132
Au bout d'une certaine période de Tête du brûleur engorgée par de la Nettoyer la tête du brûleur, éliminer la fonctionnement, l'appareil ne poussière cause de la pénétration de la poussière et parvient plus à maintenir la nettoyer le filtre à air température durant la cuisson Ventilateur du brûleur en panne Raccordements électriques du ventilateur...
Página 133
La flamme est instable et La pression de sortie par la vanne du gaz Contrôler que la pression de sortie par la rougeâtre et parfois l'alarme est déréglée vanne est à 0 ; dans le cas contraire, la suivante se déclenche: régler ;...
Página 134
5.21.3 SOLUTION AUX PROBLÈMES TT98G ANOMALIES CAUSES SOLUTIONS L'écran à cristaux liquides ne Bouton coup-de-poing d'urgence éclencher le bouton coup-de-poing d'urgence s'allume pas lorsqu'on actionne le actionné bouton d'allumage Absence de courant Contrôler que la prise sur laquelle l'appareil est branché...
Página 135
Le brûleur s'allume et se bloque Câbles d'alimentation phase et Inverser les câbles de phase et du neutre. au bout de quelques secondes neutre inversés Détecteur défectueux Vérifier que le détecteur se trouve à la bonne distance et qu'il est correctement raccordé Le brûleur reste bloqué...
Página 136
Alarme ventilateur brûleur en Raccordements électriques du Vérifier que toutes les connexions du ventilateur panne/pressostat ventilateur du brûleur défectueux du brûleur sont en parfait état de marche et qu'aucun câble n'est détérioré Ventilateur du brûleur en panne Remplacer le ventilateur. Pressostat défectueux Contrôler le raccordement électrique et pneumatique du pressostat, vérifier la propreté...
Página 137
Signalisation pressostat Pressostat collé Lorsque le four est éteint, évaluer l'intégrité du pressostat puis le raccordement électrique et pneumatique et procéder au remplacement des composants endommagés Signalisation de surchauffe Ventilateur de refroidissement Vérifier que la ventilation produite par le tableau électrique postérieur défectueux ventilateur de refroidissement postérieur est efficace et qu'elle atteint le tableau électrique...
Página 138
CATALOGUE DES PIECES DE RECHANGE Index des planches : Tabl.A Ensemble T75G. Tabl.B Ensemble TT98G Tabl.C Groupe T64G Tabl.D Schéma électrique T75G. Tabl.E Schéma électrique TT98G Tabl.F Schéma électrique TT64G INSTRUCTIONS POUR COMMANDER LES PIECES DE RECHANGE Les commandes de pièces de rechange doivent contenir les indications suivantes : - Type d’appareil.
Página 139
ÍNDICE 01 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 02 INSTALACIÓN 03 FUNCIONAMIENTO 04 MANTENIMIENTO ORDINARIO 05 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO 06 CATÁLOGO DE REPUESTOS Felicitaciones por la compra de este exclusivo equipo Made in Italy. Ha elegido el equipo que combina las mejores cualidades técnicas con la máxima facilidad de uso.
SIEMPRE SE DEBE MIRAR LA CORRESPONDIENTE A LA orificios. CATEGORÍA DE GAS PREVISTTA PARA PAÍS EN EL QUE T64G: desmontar los 4 estribos (fig. 6b ref. E y F) y volver a instalar SE EFECTÚA LA INSTALACIÓN Y EL MODELO DE los 8 tornillos APARATO ADQUIRIDO.
(fig. 9 ref. C) sobre las ruedas. Estas distancias mínimas son indispensables para garantizar el - Antes de realizar la superposición sobre otro horno T64G o el soporte acceso al pulsador de encendido y en forma de hongo de H 14 cm es necesario desmontar los 4 pies y los 4 tornillos (fig.
(Fig. 54 ref. G). puede provocar intoxicaciones y tener efectos letales; por lo tanto, - Fijar la cinta T64G en el horno enganchando a la derecha y a la es obligatorio disponer de un sistema de ventilación bien izquierda los dos estribos de bloqueo de la cinta (fig 55 ref..F).
sobretensión III. técnicos en la TABLA 1). NOTA: ¡ATENCIÓN! El dispositivo elegido ha de estar cerca del aparato Los tornillos de regulación de la válvula no y ha de ser posicionado en un lugar fácilmente accesible. se pueden manipular ya que han sido regulados y sellados en la La cámara de cocción se entrega con el voltaje solicitado indicado fábrica.
el valor de la presión pase a ser de 0 mbar. INTERNOS PARA EL TIPO DE GAS EMPLEADO EN LA - Apagar el aparato según las correspondientes instrucciones. INSTALACIÓN DE LA MANERA DESCRITA EN EL PUNTO - Quitar el manómetro. 3.4.4.
No utilizar nunca llamas libres para buscar las fugas de gas. LA INSTALACIÓN. - Apagar el aparato T64G -Volver a colocar los precintos en la regulación del gas en el cono Para los siguientes tipos de gas predeterminados: Venturi y, si está desmontado, en el tapón en la válvula de gas con...
(fig.17 part.A y B) y girar hasta Antes de iniciar las fases de puesta en la posición deseada de 1 a 5 (T64G de 1 a 4), la regulación de marcha del aparato hay que controlar que todas las operaciones fábrica se encuentra para ambos casos en la posición 1 que...
“1” (fig.31b ref. E). Es posible memorizar hasta 100 programas de cocción diferentes Al encenderlos, en el panel de mando se identifican los siguientes (T64G n°20 programas), que se pueden activar o modificar en parámetros: cualquier momento. temperatura interna cámara de cocción...
OK para ejecutarlo. Presionar START para poner en Para controlar el tiempo para pasar a T64G y TT98G, hay que medir marcha la fase de calentamiento/cocción con los parámetros del el tiempo transcurrido desde el momento de entrada en el lado programa seleccionado.
- Eco Stand-by 1: se activa con la tecla STAND-BY (fig. 31-31b del punto anterior "Introducir nuevo" pos 19). En T75G-TT98G, la pantalla está verde y en el icono del modo de trabajo del horno aparece una hucha. En T64G la pantalla • ELIMINAR de estado visualiza el mensaje “ECO1”...
OK. T64G Cuando se entrega la centralita, ésta tiene configurada como T64G prevé, además de los 20 programas, el uso de dos programas contraseña la secuencia 1 1 1 1. Si la contraseña es correcta, especiales: STEP y RETURN.
3.6.18 VISUALIZACIÓN ALARMAS/SEÑALES deseado y confirmar con la tecla OK. Presionar RETURN para T64G volver a la pantalla anterior sin confirmar las modificaciones. En la pantalla de estado (fig.31 ref. D), si se produce una anomalía 3.6.16 CONFIGURACIÓN °C/°F...
(posición correcta fig. 48) han realizado las indicaciones descritas en el apartado 3.7. NOTA: En TT98G y T64G la lógica de gestión de los ¡ATENCIÓN! la señal de apagado anómalo no debe quemadores prevé que, en caso de bloqueo, el aparato realice considerarse ÚNICAMENTE en los siguientes casos:...
PARADA T64G: ¡ATENCIÓN! Al término de la jornada laboral, Para detener el aparato apretar la tecla STOP (fig.31b ref. 17); el recordarse de desenchufar el aparato de la alimentación eléctrica y...
El operador puede seguir trabajando presionando RETURN (fig. 31 ref. 16) o introducir el código escrito en el interior del portafiltro (fig. 37 ref. C) y poner a cero las 900 horas. Si el operador decide presionar el botón RETURN, el mensaje LIMPIEZA FILTRO aparece cada vez que se pone en marcha;...
- Extraer la cobertura de la junta de la cinta (fig. 36, ref. U) tras Los sopladores interiores, al final de la limpieza, desenroscar el tornillo de bloqueo (fig. 36 ref. X) ; para T64G tienen que volverse a montar en su posición originaria. Si los desenganchar también los dos estribos de retención de la cinta (fig 55...
- Controlar que la transmisión esté alineada, introducir la cobertura de la junta de la cinta (fig. 36, ref. U) y enroscar el tornillo de T64G: Cerra girando el panel lateral (fig.38 ref.Z) y montar los bloqueo (fig. 36, ref. X); para T64G enganchar también los dos tornillos (fig.38 ref.V).
- Separar el aislamiento y extraer el sensor del termostato (fig. 39, ref. V). T64G-TT98G: el T64G cuenta con un termopar (izquierdo), el TT98G con - Abrir el panel de los componentes eléctricos efectuando las dos termopares (izquierdo, derecho).
Comprimir la cinta por su lado derecho (fig. 41) ANTIHORARIO T64G-T75G: Coger uno de los eslabones de unión laterales y, tras Desenganchar la etiqueta FLECHA sentido de marcha (fig. 4) y haber observado cómo están montados los extremos de la cinta volverla a enganchar en el sentido opuesto.
T64G: y quitar el tornillo izquierdo del centro del ventilador (sólo en T75G) En el T64G el ventilador se encuentra situado en el interior del panel de cocción. que contiene los componentes y de manera que transmita aire hacia el - Extraer el ventilador utilizando un extractor.
T64G: Quitar los 2 tornillos (fig.57 ref.V) y abrir girando el panel - Al término de la conexión, con el aparato en marcha, se tiene que lateral del quemador (fig.57 ref.
DE GAS, ambas presentes en el menú ASISTENCIA. - Al término de la conexión, con el aparato en marcha, se tiene que T64G: efectuar una prueba de estanqueidad del gas, prestando mucha Con el aparato apagado y el interruptor general (fig.31b ref. E) en atención en las zonas en las que se intervenido, con ayuda de un...
a las configuraciones de gas visualizar la ficha PARAMETROS DE GAS, ambas presentes en el menú ASISTENCIA. ¡ATENCIÓN! EL SOFTWARE DEL APARATO HA SIDO CONFIGURADO, POR DEFECTO, PARA EL GAS METANO G20 Y GPL G30-G31 Y, EN EL CASO DE QUE SE EFECTÚE UNA PUESTA A CERO A LO LARGO DE LA VIDA DEL APARATO, LOS PARÁMETROS SE HAN DE CONTRAL SIEMPRE Y RECONFIGURAR PARA EL TIPO...
5.21.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS T64G ANOMALÍAS CAUSAS REMEDIOS Accionando el interruptor de red, el Falta tensión de línea Controlar la presencia de tensión en panel de mandos no se enciende la toma de conexión del aparato. Cable de conexión o enchufe Arreglar el cable de conexión y el...
Página 164
Después de la instalación, el horno no Presión y gas de alimentación Controlar que el gas y las presiones alcanza el punto de ajuste (set point) incorrectos de alimentación sean las previstas en o no logra mantener la temperatura la tabla introducida en el manual de instrucciones (según el país de pertenencia) Regulación incorrecta para el tipo de...
Página 165
El motor del ventilador de cocción no Condensador dañado Sustituir el condensador se pone en marcha Anomalías en el control electrónico Ficha electrónica dañada Sustituir la ficha electrónica Teclado dañado Sustituir el teclado Si se presiona Start aparece No llega la señal de Reset desde el Verificar que todas las conexiones de inmediatamente la alarma: relé...
5.21.2 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS T75G ANOMALÍAS CAUSAS REMEDIOS Si se acciona el interruptor de Falta tensión de línea Controlar la presencia de tensión en la alimentación, el cuadro de LCD no toma de conexión del aparato. se enciende Cable de conexión o enchufe Arreglar el cable de conexión y el defectuosos enchufe.
Página 167
Al cabo de cierto tiempo de Cabezal del quemador atascada Limpiar la cabeza del quemador, trabajo, el equipo ya no logra debido al polvo eliminar la causa que ha determinado la mantener la temperatura durante la introducción del polvo y limpiar el cocción.
Página 168
La llama es inestable y está rojiza, Presión de salida de la válvula de gas Controlar que el valor de presión de algunas veces se activa la alarma: no regulada salida de la válvula sea 0, de lo Bloque quemador contrario regularlo.
5.21.3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TT98G ANOMALÍAS CAUSAS REMEDIOS Si se acciona el pulsador de Pulsador de emergencia accionado Soltar el pulsador de emergencia puesta en marcha, el monitor de LCD no se enciende Falta tensión de línea Controlar la presencia de tensión en la toma de conexión del aparato.
Página 170
El quemador se enciende y Cables de alimentación fase y Invertir los cables de fase y neutro después de pocos segundos neutro invertidos se bloquea Ineficacia del detector Controlar que el detector esté a la distancia correcta y esté conectado correctamente El quemador no se No llega la señal de Reset del relé...
Página 171
Alarma ventilador del Conexiones eléctricas del Controlar que todas las conexiones del quemador averiado / ventilador del quemador ineficaces ventilador del quemador sean eficaces y que los presóstato cables no estén dañados Ventilador del quemador dañado Sustituir el ventilador Presóstato ineficaz Controlar la conexión eléctrica y neumática del presóstato, controlar la limpieza de los tubos y eliminar la causa del problema...
Señal presóstato Presóstato encolado Con el horno apagado, controlar si el presóstato está dañado y verificar la conexión eléctrica y neumática y seguidamente sustituir los componentes dañados. Señal exceso de temperatura Ineficacia del ventilador de Comprobar que la ventilación generada por el en el cuadro eléctrico enfriamiento posterior ventilador de enfriamiento posterior sea eficaz...
Tab. B Grupo TT98G Tab. C Grupo T64G Tab. D Esquema eléctrico T75G Tab. E Diagrama eléctrico TT98G Tab. F Diagrama eléctrico T64G INDICACIONES PARA PEDIR LOS RECAMBIOS Para pedir los repuestos hay que comunicar los siguientes datos: - Tipo de aparato - Número de matrícula...
Página 221
TAB.1 T64G AU (Australia) AGA CERTIFICATION NUMBER: 7282 Nominal Gas Consumption @ Max Rate (MJ/h) / 37 Natural gas Universal LPG gas Nominal Gas Consumption @ Economy/Ignition Rate (MJ/h) 13,9 / 12,7 Natural gas Universal LPG gas Gas Inlect Connection (Fig. 10 item W).
Página 222
TT98G AU (Australia) AGA CERTIFICATION NUMBER: 7282 Nominal Gas Consumption @ Max Rate (MJ/h) / 100 Natural gas Universal LPG gas Nominal Gas Consumption @ Economy / Ignition Rate (MJ/h) / 22 Natural gas Universal LPG gas Gas Inlect Connection (Fig. 10 item W). CONESNAPED MALE GAS MANIFOLD G 1/2"...
Página 223
TAB.1 TOWN GAS Group 5 6inWC=15mbar (SG Singapore) T75G Tipo - Type - Type - Bauweise - Tipo A3 - B23 Portata termica nominale 17 kW Rated thermal capacity - Puissance thermique nominale - Nennwärmeleistung - Capacidad térmica nominal Portata termica ridotta 7 kW Reduced thermal capacity - Puissance thermique réduite - Verringerte Wärmeleistung - Capacidad térmica reducida Consumo - Consumption - Consommation –...
Página 225
Fig. 1 X cm Y cm Z cm T64G T75G TT98G CV/60 X cm Y cm Z cm T75G TT98G SC/60 X cm Y cm Z cm T64G CV/15 X cm Y cm Z cm T75G TT98G SC/14 X cm...
Página 227
T75G Senso di marcia Pericolo schiacciamento Direction of travel Danger crushing Sens de marche Danger ècrasement Laufrichtung Zwetschgefahr Sentido de marcha Peligro de aplastaimento ا ه ا ر ق %طر ا Pericolo ebollizione Pericolo tensione Danger boiling Danger voltage Danger ébullition Danger tension Gefahr kochendem Spannungsgefahr...
Página 228
TT98G Senso di marcia Pericolo schiacciamento Direction of travel Danger crushing Sens de marche Danger ècrasement Laufrichtung Zwetschgefahr Sentido de marcha Peligro de aplastaimento ا ه ا ر ق %طر ا Pericolo tensione Pericolo ebollizione Danger voltage Danger boiling Danger tension Danger ébullition Spannungsgefahr Gefahr kochendem...
Página 229
T64G Senso di marcia Pericolo schiacciamento Direction of travel Danger crushing Sens de marche Danger ècrasement Laufrichtung Zwetschgefahr Sentido de marcha Peligro de aplastaimento ا ه ا ر ق %طر ا Pericolo tensione Pericolo ebollizione Danger voltage Danger boiling Danger tension Danger ébullition...