Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

/ Perfect Charging / Perfect Welding /
[
Fronius Galvo
Installation
Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
Solar Energy
FIND YOUR
OPERATING MANUALS
www.fronius.com/galvo-manuals
42,0410,1980
017-30062021
Installation instruction
Grid connected inverter
[
loading

Resumen de contenidos para Fronius Galvo Serie

  • Página 1 Solar Energy / Perfect Charging / Perfect Welding / FIND YOUR OPERATING MANUALS www.fronius.com/galvo-manuals Installation instruction Fronius Galvo Installation Grid connected inverter 42,0410,1980 017-30062021 Fronius prints on elemental chlorine free paper (ECF) sourced from certified sustainable forests (FSC).
  • Página 3 Der separate Bereich des Leistungsteils darf nur im spannungsfreien Zustand vom Anschlussbe- reich getrennt werden. Wartungs- und Service-Tätigkeiten im Leistungsteil des Wechselrichters dürfen nur von Fronius- geschultem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG! Ein elektrischer Schlag kann tödlich sein. Gefahr durch Restspannung von Kondensato- ren.
  • Página 4 VORSICHT! Beschädigungsgefahr des Wechselrichters durch Überlast. Maximal 20 A an einer einzelnen DC-Anschlussklemme anschließen. DC+ und DC- Kabel polrichtig an den DC+ und DC- Anschlussklemmen des Wechselrichters an- schließen. HINWEIS! Falls Solarmodule über eine in den Wechselrichter eingesetzte Erdungssicherung geerdet sind, so ist bei ausgeschaltetem DC-Hauptschalter die Solarmodul-Erdung aufgehoben! HINWEIS! Die Schutzart IP 65 gilt nur, wenn der Wechselrichter in der Wandhalterung eingehängt und fest mit der Wandhalterung ver-...
  • Página 5 Fronius Werksga- Detaillierte, länderspezifische Garantiebedingungen sind im Internet erhältlich: rantie www.fronius.com/solar/garantie Um die volle Garantielaufzeit für Ihren neu installierten Fronius Wechselrichter oder Spei- cher zu erhalten, registrieren Sie sich bitte unter: www.solarweb.com.
  • Página 6 Safety EN WARNING! Incorrect operation or poorly executed work can cause serious injury or damage. Only qua- lified personnel are authorised to commission your inverter and only within the scope of the respective technical regulations. Read the safety rules before commissioning the equipment or carrying out main- tenance work.
  • Página 7 Fronius manufac- Detailed, country-specific warranty terms are available on the internet: turer's warranty www.fronius.com/solar/warranty To obtain the full warranty period for your newly installed Fronius inverter or storage sys- tem, please register at: www.solarweb.com.
  • Página 8 Les opérations de maintenance et de service dans l'étage de puissance de l'onduleur doivent être exécutées uniquement par du personnel de service formé par Fronius. AVERTISSEMENT ! Une décharge électrique peut être mortelle. Danger en raison de la tension rési- duelle de condensateurs.
  • Página 9 ATTENTION ! Risque de dommages sur l'onduleur en raison d'une surcharge. Raccorder au maximum 20 A à une même borne de raccordement DC. Raccorder les câbles DC+ et DC- aux bornes de raccordement DC+ et DC- de l'onduleur en re- spectant la polarité.
  • Página 10: Garantie Cons- Tructeur Fronius

    Les conditions de garantie détaillées, spécifiques au pays, sont disponibles sur Internet : tructeur Fronius www.fronius.com/solar/warranty Afin de bénéficier pleinement de la durée de garantie de votre nouvel onduleur ou accu- mulateur Fronius, vous devez vous enregistrer sur : www.solarweb.com.
  • Página 11 Onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het vermogensfasedeel van de inverter mogen uitsluitend worden uitgevoerd door servicemedewerkers die door Fronius zijn getraind. WAARSCHUWING! Een elektrische schok kan dodelijk zijn. Gevaar door restspanning in de conden- satoren. Wacht de ontlaadtijd van de condensatoren af. De ontlaadtijd bedraagt 3 minuten.
  • Página 12 Het aanhaalmoment van de aansluitklemmen vindt u in de gebruiksaanwij- zing / installatiehandleiding van het betreffende apparaat. Fronius-fabrieks- Gedetailleerde, landspecifieke garantievoorwaarden zijn beschikbaar op internet: garantie www.fronius.com/solar/warranty Om de volledige garantieperiode voor uw nieuw geïnstalleerde Fronius-inverter of -opslag te krijgen, registreert u zich op: www.solarweb.com.
  • Página 13 átviteli egység és a csatlakozó rész egymástól le van választva. A teljesítményátviteli egység különálló részét csak feszültségmentes állapotban szabad levála- sztani a csatlakozó részről. Az inverter teljesítményátviteli egységén csak a Fronius által képzett szervizszemélyzet végezhet karbantartási és szerviztevékenységet. FIGYELMEZTETÉS! Az áramütés halálos lehet. Kondenzátorok maradék feszültsége miatti veszély.
  • Página 14 útmutatójában / beépítési utasításában találja meg. Fronius gyári ga- Részletes, országspecifikus garanciafeltételek az Interneten találhatók: rancia www.fronius.com/solar/warranty Annak érdekében, hogy megtartsa a teljes garanciális időt az újonnan telepített Fronius in- verterek vagy tárolóeszközök esetében, kérjük, regisztráljon a www.solarweb.com webhe- lyen.
  • Página 15 Las actividades de mantenimiento y servicio en la etapa de potencia del inversor solo deben rea- lizarse por el servicio técnico cualificado de Fronius. ¡ADVERTENCIA! Las descargas eléctricas pueden ser mortales. Peligro originado por la tensión resi- dual de los condensadores.
  • Página 16 Las cláusulas de garantía detalladas específicas para cada país están disponibles en Internet: www.fronius.com/solar/warranty ca de Fronius Para poder disfrutar de todo el período de garantía para la batería de almacenamiento o el inversor Fronius que ha instalado recientemente, rogamos que se registre en: www.solarweb.com.
  • Página 17 Le operazioni di manutenzione e assistenza all'interno della fonte d'energia dell'inverter devono essere eseguite solo da personale qualificato dell'assistenza Fronius. AVVISO! Una scossa elettrica può risultare mortale. Pericolo derivante dalla tensione residua dei con- densatori. Attendere il tempo di scaricamento dei condensatori (3 minuti).
  • Página 18 Garanzia del cos- Le Condizioni di garanzia dettagliate specifiche per paese sono disponili in Internet: truttore Fronius www.fronius.com/solar/warranty Per usufruire dell'intero periodo di garanzia per gli inverter o gli accumulatori appena in- stallati, eseguire la registrazione su www.solarweb.com.
  • Página 19 Atividades de manutenção e de serviços no módulo de potência do inversor devem ser realizadas somente por técnico de serviço treinado pela Fronius. ALERTA! Um choque elétrico pode ser fatal. Perigo devido à tensão residual dos capacitores. Aguar- dar o tempo de descarga dos capacitores.
  • Página 20 Garantia de fábri- Condições de garantia detalhadas e específicas de cada país estão disponíveis na Inter- ca Fronius net em: www.fronius.com/solar/garantie Para obter o período de garantia total para o seu acumulador ou inversor Fronius recém- instalado, registre-se no site: www.solarweb.com.
  • Página 21 Effektenhedens separate område må kun afbrydes, når forbindelsesområdet er spændingsfrit. Vedligeholdelses- og servicearbejde i inverterens effektenhed må kun udføres af Fronius-uddan- net servicepersonale. ADVARSEL! Elektriske stød kan være dræbende. Fare på grund af restspænding fra kondensatorer.
  • Página 22 Tilspændingsmomenterne på de enkelte klemsteder kan findes i betjeningsvejledningen/indbygningsvejlednin- gen til apparaterne. Fronius fabriks- Detaljerede garantibetingelser, der gælder for det enkelte land, kan findes på internettet: garanti www.fronius.com/solar/warranty Du bedes registrere dig under: www.solarweb.com for at få den fulde garantiperiode for din/dit nyinstallerede Fronius-inverter eller -lager.
  • Página 23 är skilda från varandra. Effektdelens separata område får isoleras från anslutningsområdet endast i spänningsfritt tillstånd. Endast av Fronius utbildad servicepersonal får utföra underhålls- och servicearbeten på växelrik- tarens effektdel. VARNING! Elektriska stötar kan vara dödliga. Fara vid restspänning från kondensatorer. Vänta tills kondensatorerna har laddats ur.
  • Página 24 Hämta åtdragningsmo- menten vid respektive klämpunkt från bruks-/installationsanvisningen till enheterna. Fronius fabriks- Det finns detaljerade, nationella garantivillkor på Internet, se garanti www.fronius.com/solar/warranty Registrera dig på www.solarweb.com för att tillgodogöra dig hela garantitiden för din ny- installerade Fronius växelriktare eller ackumulator.
  • Página 25 επιτρέπεται μόνο σε κατάσταση εκτός τάσης. Οι εργασίες συντήρησης και σέρβις στη μονάδα ισχύος του μετατροπέα επιτρέπεται να διεξάγονται μόνο από εκπαιδευμένο τεχνικό σέρβις της Fronius. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία. Κίνδυνος από την παραμένουσα τάση των πυκνωτών. Περιμένετε να ολοκληρωθεί ο χρόνος εκφόρτισης των πυκνωτών. Ο χρόνος εκφόρτισης...
  • Página 26 ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος πρόκλησης ζημιάς στον μετατροπέα λόγω ακατάλληλης σύσφιξης των ακροδεκτών σύνδεσης. Αν οι ακροδέκτες σύνδεσης δεν έχουν σφιχτεί σωστά, μπορεί να προκληθούν θερμικές ζημιές στον μετατροπέα και, κατά συνέπεια, πυρκαγιά. Κατά τη σύνδεση των καλωδίων AC και DC, φροντίστε να σφίξετε καλά όλους τους ακροδέκτες σύνδεσης με την προβλεπόμενη ροπή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος...
  • Página 27 Εργοστασιακή Λεπτομερείς όρους εγγύησης για την κάθε χώρα μπορείτε να βρείτε στο Internet, στη εγγύηση Fronius διεύθυνση www.fronius.com/solar/warranty Για να λάβετε την πλήρη εγγύηση για τον νέο μετατροπέα Fronius ή τον συσσωρευτή που εγκαταστήσατε, εγγραφείτε σε αυτήν τη διεύθυνση: www.solarweb.com.
  • Página 28 Güç ünitesinin bulunduğu bağımsız bölüm, yalnızca gerilim olmayan durumda bağlantı alanından ayrılabilir. İnverterin güç ünitesindeki bakım ve servis işlemleri sadece Fronius tarafından eğitimli servis per- soneli tarafından gerçekleştirilmelidir. UYARI! Elektrik çarpması öldürücü olabilir. Kondansatörlerdeki artık gerilimden doğan tehlike. Kon- dansatörlerin boşalma süresi dolana dek bekleyin.
  • Página 29 Her bir klemens noktasındaki torkları cihazların kullanım kılavuzunda / kurulum talimatında bulabilirsiniz. Fronius fabrika Ayrıntılı, ülkeye özel garanti şartlarına internetten ulaşılabilir: garantisi www.fronius.com/solar/warranty Yeni kurulan Fronius inverteri veya aküsü için tam garanti süresini almak için lütfen şu adreste kaydınızı yapın: www.solarweb.com.
  • Página 30 Czynności konserwacyjne i serwisowe w module mocy falownika może wykonywać jedynie perso- nel techniczny przeszkolony przez firmę Fronius. OSTRZEŻENIE! Porażenie prądem elektrycznym może spowodować śmierć. Niebezpieczeństwo stwarzane przez napięcie resztkowe z kondensatorów. Odczekać, aż kondensatory się rozładują. Czas potrzebny na rozładowanie wynosi 3 minuty.
  • Página 31 OSTROŻNIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia falownika na skutek przeciążenia. Na jednym zacisku przyłączeniowym prądu stałego podłączać maksymalnie 20 A. Kable DC+ i DC- podłączyć do zacisków przyłączeniowych DC+ i DC- falownika, zwracając uwagę na polaryzację. WSKAZÓWKA! Jeżeli moduły solarne są uziemione przez zastosowany w falowniku bezpiecznik uziemiający, przy wyłączonym wyłączniku głównym prądu stałego należy zlikwidować...
  • Página 32 / instrukcji instalacji urządzeń. Fabryczna gwa- Szczegółowe warunki gwarancji obowiązujące w danym kraju są dostępne w Internecie: rancja Fronius www.fronius.com/solar/warranty W celu uzyskania pełnego czasu gwarancji na nowy zainstalowany falownik lub zasobnik firmy Fronius, prosimy o rejestrację na stronie: www.solarweb.com.
  • Página 33 Samostatnou část výkonového dílu lze od připojovací části odpojit pouze v beznapěťovém stavu. Údržbářské a servisní práce na výkonovém dílu střídače smějí provádět pouze servisní pracovníci proškolení společností Fronius. VAROVÁNÍ! Úraz elektrickým proudem může být smrtelný. Nebezpečí poranění zbytkovým napětím kondenzátorů.
  • Página 34 Záruka Podrobné místní záruční podmínky jsou k dispozici na internetu: společnosti Fro- www.fronius.com/solar/warranty nius Pokud chcete pro váš nově instalovaný střídač nebo akumulátor Fronius využít celou dobu trvání záruky, zaregistrujte se prosím na adrese: www.solarweb.com.
  • Página 35 Oddelená časť výkonového dielu sa môže odpojiť od pripojovacieho dielu iba v stave bez napätia. Údržbové a servisné činnosti vo výkonovom diele striedača smie vykonávať iba servisný personál vyškolený firmou Fronius. VAROVANIE! Zásah elektrickým prúdom môže byť smrteľný. Nebezpečenstvo zvyškového napätia kondenzátorov.
  • Página 36 Uťahovací moment jednotlivých svoriek nájdete v návode na obsluhu/návode na montáž za- riadení. Záruka výrobcu Podrobné záručné podmienky, špecifické pre danú krajinu, je možné nájsť na internete: Fronius www.fronius.com/solar/warranty Pre získanie plnej doby trvania záruky pre svoj nový nainštalovaný striedač alebo akumu- látor sa zaregistrujte na stránke: www.solarweb.com.
  • Página 37 Toate activităţile de întreţinere şi service din partea de putere a invertorului pot fi efectuate doar de către personalul de service instruit de Fronius. AVERTISMENT! Un șoc electric poate fi mortal. Pericol din cauza tensiunii reziduale a condensatorilor.
  • Página 38 Garanţia de Condițiile de garanție detaliate, specifice fiecărei țări în parte, sunt disponibile pe internet, fabricaţie Fronius la adresa: www.fronius.com/solar/warranty Pentru a primi întreaga perioadă de garanție acordată noului dvs. invertor sau acumulator Fronius, vă rugăm să vă înregistrați pe: www.solarweb.com.
  • Página 39 Huolto- ja kunnossapitotöitä saa tehdä vain silloin, kun teho-osa ja liitäntäalue on erotettu toisis- taan. Teho-osan erillisen alueen saa irrottaa liitäntäalueesta vain jännitteettömänä. Vain Fronius-koulutetut huoltoteknikot saavat tehdä invertterin teho-osan huolto- ja kunnossapito- töitä. VAROITUS! Sähköisku voi aiheuttaa kuoleman. Kondensaattorien jäännösjännitteen aiheuttama vaa- ra.
  • Página 40 Noudata kaikissa kiinnityskohdissa laitteiden käyttö- ja asennusohjeissa mainittuja vääntömoment- teja. Fronius-tehdasta- Yksityiskohtaiset, maakohtaiset takuuehdot ovat Internet-osoitteessa www.fronius.com/solar/warranty Jotta uuden, asennetun Fronius-invertterin tai -tallentimen koko takuuaika olisi hyödynnet- tävissä, on suositeltavaa rekisteröityä osoitteessa www.solarweb.com.
  • Página 41 Fronius Galvo Installation Help Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Deutsch www.fronius.com/QR-link/4204260171DE English www.fronius.com/QR-link/4204260171EN Français www.fronius.com/QR-link/4204260171FR Italiano www.fronius.com/QR-link/4204260171IT Nederlands www.fronius.com/QR-link/4204260171NL Español www.fronius.com/QR-link/4204260171ES Português Magyar Dansk Svensk ελληνικά Türk (Brasil) Português www.fronius.com/QR-link/4204260171PB (Brasil) Magyar www.fronius.com/QR-link/4204260171HU Dansk www.fronius.com/QR-link/4204260171DA Svensk www.fronius.com/QR-link/4204260171SV ελληνικά www.fronius.com/QR-link/4204260171EL Türk...
  • Página 42 Fronius Galvo Installation...
  • Página 43 110 mm...
  • Página 44 min. 3x IP 20 min. 3x Al / St 6 - 8 mm...
  • Página 45 Fronius Galvo Installation Help...
  • Página 46 Australia - Conduits Tightly sealing Ensure that the cable protection hoses are tightly sealed. the protection ho-...
  • Página 47 AC ~ AC ~...
  • Página 48 AC ~ max. C 25 A ≥ 100 mA ΔN § National Standards Type A...
  • Página 49 DC =...
  • Página 52 BASIC Menu / Grounding Settings / Grounding Mode / Negative / Enter...
  • Página 53 DATCOM TX20 1,2 Nm...
  • Página 54 2,5 Nm 4 x TX25...
  • Página 55 Operation 2x TX25 2,5 Nm 2x TX25 2,5 Nm...
  • Página 56 5 0 H z I n t e r n a t i o n a l 5 0 H z Example Country Setups The available country setups may change during a software update. Therefore, the following list may not exact- ly match the display on the inverter.
  • Página 57: Firmware Update

    Firmware Update...
  • Página 58: Basic Menu

    BASIC Menu BASIC Menu: MPP Tracker 1 M P P T r a c k e r 1 USB Eventlog U S B E v e n t l o g Input Signal I n p u t s i g n a l SMS / Relay S M S / R e l a y Insulation Settings...
  • Página 59 Australia I5 IO3 IO1 GND GND D- CL/0 DRM‘s for RG/0 Australia Serial No. on rating plate Fronius Inverter Operating Instructions Fronius Inverter Installation * Serial Number Sticker for Customer Use, 57 x 20 mm Australia ** DRMs for for Customer Use, 67 x 20 mm...
  • Página 60 FRONIUS INTERNATIONAL GMBH Froniusstraße 1 A-4643 Pettenbach AUSTRIA [email protected] www.fronius.com Under www.fronius.com/contact you will find the addresses of all Fronius Sales & Service Partners and locations. spareparts.fronius.com...

Este manual también es adecuado para:

Galvo 1.5-1Galvo 2.0-1Galvo 2.5-1Galvo 3.0-1Galvo 3.1-1