Petzl PICCHU Manual De Instrucciones página 10

Ocultar thumbs Ver también para PICCHU:
Tabla de contenido
HU
Jelen használati utasításban arról olvashat, hogyan használja felszerelését. Ezt a
használati utasítást a gyermekért felelős személynek kell elolvasnia. A használati
utasítást a gyermekkel együtt olvassa el, hogy a lehető legjobban megértse a sisak
használatát és használatának korlátait. Nem mutatunk be minden használati módot
és technikát.
Az eszköz használatával kapcsolatos egyes veszélyekről az ábrák tájékoztatnak,
de lehetetlen lenne valamennyi helytelen használati módot ismertetni. A termékek
legújabb használati módozatairól és az ezzel kapcsolatos aktuális kiegészítő
információkról tájékozódjon a Petzl.com internetes honlapon.
Az új információkat tartalmazó értesítések elolvasásáért, betartásáért és a felszerelés
helyes használatáért mindenki maga felelős. Az eszköz helytelen használata további
veszélyek forrása lehet. Ha ezzel kapcsolatban kétsége vagy nehézsége támad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasználási terület
Ez a termék egyéni védőfelszerelés, mely a fej védelmét szolgálja leeső tárgyak ellen
és kerékpárral való elesés esetén.
Sisak szikla- és hegymászásra valamint hasonló technikák alkalmazásával járó
magasban űzött sportágakhoz.
Sisak kerékpározáshoz.
Tilos a terméket a fenti felsorolásban nem szereplő tevékenységekhez használni.
Bár a sisak viselése csökkenti a fejsérülés kockázatát, minden ütés ellen nem
garantál védelmet. Jelentős ütések felfogásánál a sisak elnyeli az energiát oly
módon, hogy deformálódik vagy akár eltörik.
A terméket tilos a megadott szakítószilárdságánál nagyobb terhelésnek kitenni vagy
más, a megadott felhasználási területeken kívüli célra használni.
Felelősség
FIGYELEM
A termék használata közben végzett tevékenységek természetükből
adódóan veszélyesek.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és
biztonságáért.
A termék használata előtt okvetlenül szükséges, hogy a felhasználó:
- Elolvassa és megértse a termékhez mellékelt valamennyi használati utasítást.
- Arra jogosult személytől megfelelő oktatást kapjon.
- Alaposan megismerje a terméket, annak előnyeit és korlátait.
- Tudatában legyen a termék használatával kapcsolatos kockázatoknak, és
elfogadja azokat.
A fenti figyelmeztetések bármelyikének be nem tartása súlyos balesetet
vagy halált okozhat.
A terméket csakis képzett és hozzáértő személyek használhatják, vagy a
felhasználók legyenek folyamatosan képzett és hozzáértő személyek felügyelete
alatt.
Mindenki maga felelős a saját tevékenységéért, döntéseiért és biztonságáért és
maga viseli a lehetséges következményeket. Ha Ön nincs abban a helyzetben,
hogy ezt a felelősséget vállalja vagy ha nem értette meg tökéletesen jelen használati
utasítást, kérjük, ne használja a terméket.
2. Részek megnevezése
(1) Héj, (2) Belső héj, (3) Fejpánt, (4) Fejpánt állítóklipsze, (5) Állheveder zárócsatja,
(6) Fejlámpatartó-kampók.
Alapanyagok
Acrilonitril-butadién-sztirén (speciális ABS műanyag kompozit) héj, nagy sűrűségű,
habosított polisztirén homlokpánt, poliészter hevederek.
3. Ellenőrzés, megvizsgálandó részek
A Petzl javasolja a termékek kompetens személy által elvégzett alapos
felülvizsgálatát legalább 12 havonta. Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett
használati módokat.
Minden egyes használatbavétel előtt
Minden használatbavétel előtt vizsgálja meg a héj állapotát (nem láthatók-e
repedések kívül vagy a belső héjon), a hevedereket és varratokat, a fejpánt állító- és
felfüggesztőrendszerét valamint az állheveder csatjának működését. Figyelem: egy
nagyobb erejű ütés olyan belső repedéseket okozhat, melyek nem láthatóak, de
a sisak szilárdságát és energiaelnyelő képességét csökkenthetik. Nagyobb ütést
követően a sisakot le kell selejtezni.
4. A siak felvétele
A sisak csak a felhasználó fejméretéhez beállítva nyújt kielégítő védelmet. Lásd a
beállításra vonatkozó ábrákat és a működőképesség tesztjét.
Ne használja a sisakot, ha nem sikerült megfelelően beállítania. Ilyenkor használjon
egy méretben kapható sisakot vagy más modellt.
5. Óvintézkedések a használat során
- FIGYELEM, a sisak használata veszélyes, ha a gyermek fulladás, felakadás vagy
a sisak beszorulásával járó veszélyének van kitéve (például szűk helyeken való
átbújás, játszótér).
- Nem szabad ráülni, hátizsákba belenyomni, kerülni kell a leejtését, hegyes, éles
tárgyakkal való érintkezését stb.
- Ne tegye ki a sisakot magas hőmérsékletnek, pl. ne hagyja tűző napon álló
autóban.
- Csak a Petzl által mellékelt matricákat ragassza a sisakra. Matricák
ragasztóanyagának és bizonyos festékeknek a komponensei adott esetben
károsíthatják a sisakot és ronthatják fizikai tulajdonságait. Járjon utána az ilyen
termékek kompatibilitásának az acrilo-butadién-sztirénnel.
- Egyes vegyi anyagok, különösen oldószerek, gyengíthetik a sisak jó fizikai
tulajdonságait. Óvja a sisakot az ilyen hatásoktól.
TECHNICAL NOTICE PICCHU
6. Kiegészítő információk
Ez a termék megfelel az (EK) 2016/425 számú egyéni védőfelszerelésekre
vonatkozó irányelv előírásainak. Az EU megfelelőségi nyilatkozat a Petzl honlapjáról
letölthető.
Leselejtezés:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos körülményektől (a használat intenzitásától, a
használat környezeti feltételeitől: maró vagy vegyi anyagok, tengervíz jelenlététől,
éleken való felfekvéstől, extrém hőmérsékleti viszonyoktól stb.) függően a termék
élettartama akár egyetlen használatra korlátozódhat.
A terméket le kell selejtezni, ha:
- Több, mint 10 éves és tartalmaz műanyag vagy textil alkatrészeket.
- Nagy esés (vagy erőhatás) érte.
- A termék valamely felülvizsgálatának eredménye nem kielégítő. A használat
biztonságosságát illetően bármilyen kétely merül fel.
- Nem ismeri pontosan a termék előzetes használatának körülményeit.
- Használata elavult (jogszabályok, szabványok, technikák változása vagy az újabb
felszerelésekkel való kompatibilitás hiánya stb. miatt).
A leselejtezett terméket semmisítse meg, hogy azt a későbbiekben se lehessen
használni.
Jelmagyarázat:
A. Élettartam: 10 év - B. Jelölés - C. Használat hőmérséklete - D.
Óvintézkedések - E. Tisztítás/fertőtlenítés - F. Szárítás - G. Tárolás/szállítás -
H. Karbantartás - I. Módosítások/javítások (a Petzl pótalkatrésze kivételével csak
a gyártó szakszervizében engedélyezett) - J. Kérdések/kapcsolat
3 év garancia
Minden gyártási vagy anyaghibára. A garancia nem vonatkozik a következőkre:
normális elhasználódás, módosítások vagy házilagos javítások, helytelen tárolás,
hanyagság, nem rendeltetésszerű használat.
Veszélyt jelző piktogrammok
1. Súlyos vagy halálos sérülés kockázatával járó, veszélyes szituáció. 2. Váratlan
baleset vagy sérülés valós veszélye. 3. Fontos információ a termék működéséről
vagy használatáról. 4. Nem kompatibilis felszerelés.
Nyomon követhetőség és jelölés
a. Jelen egyéni védőfelszerelés gyártását ellenőrző szervezet - b. EK
típustanúsítványt kiállító notifikált szervezet - c. Nyomon követhetőség: számsor - d.
Átmérő - e. Egyedi azonosítószám - f. Gyártás éve - g. Gyártás napja - h. Ellenőrzés
vagy az ellenőrző személy neve - i. Sorszám - j. Szabványok - k. Olvassa el
figyelmesen ezt a tájékoztatót - l. Modell azonosítója - m. A gyártó címe - n. Gyártás
dátuma (hónap/év)
RU
Эта инструкция показывает, как правильно использовать ваше оборудование.
Данная инструкция по эксплуатации предназначена для лиц, ответственных
за ребенка. Вы должны прочитать и обсудить эту инструкцию вместе с
Вашими детьми, чтобы они ясно представляли себе как использовать
эту каску и ограничения по ее применению. Данная инструкция по
эксплуатации представляет только некоторые правильные способы и техники
использования вашего оборудования.
Предупредительные знаки информируют вас только о некоторых
потенциальных рисках, связанных с использованием вашего оборудования.
Инструкция не описывает все возможные риски. Регулярно проверяйте
сайт Petzl.com, там вы найдете последние версии данного документа и
дополнительную информацию.
Лично вы несете ответственность за соблюдение всех мер предосторожности
и за правильное использование вашего оборудования. Неправильное
использование данного оборудования может привести к возникновению
дополнительных рисков. В случае возникновения каких-либо сомнений или
трудностей обращайтесь в компанию Petzl.
1. Область применения
Средство индивидуальной защиты (СИЗ) головы, используемое для защиты
головы от повреждений, наносимых падающими предметами, и от ударов при
падении с велосипеда.
Каска для альпинизма, скалолазания, и других разновидностей «вертикального
спорта» с похожей техникой.
Каска для езды на велосипеде.
Не используйте данную каску в тех видах деятельности, для которых она не
предназначена. Ношение каски может значительно уменьшить риск травмы
головы, но не обеспечивает защиту против всех возможных ударов. При
сильном ударе каска деформируется, поглощая максимальное возможное
количество энергии. В некоторых случаях каска может даже разрушиться,
защитив Вас.
Данное изделие не должно подвергаться нагрузке, превышающей предел его
прочности, и использоваться в ситуациях, для которых оно не предназначено.
Ответственность
ВНИМАНИЕ
Деятельность, связанная с использованием данного снаряжения,
опасна по своей природе.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и
безопасность.
Перед использованием данного снаряжения вы должны:
- Прочитать и понять все инструкции по эксплуатации.
- Пройти специальную подготовку по применению данного снаряжения.
- Ознакомиться с потенциальными возможностями вашего снаряжения и
ограничениями по его применению.
- Осознать и принять возможные риски, связанные с использованием этого
снаряжения.
Игнорирование любого из этих предупреждений может привести к
серьезным травмам и даже к смерти.
Это изделие может использоваться только лицами, прошедшими специальную
подготовку, или под непосредственным контролем компетентного лица.
Лично вы несете ответственность за свои действия, решения и безопасность, и
только вы отвечаете за последствия этих действий. Если вы не способны взять
на себя ответственность за использование данного снаряжения или если вы не
поняли инструкции по эксплуатации, не используйте данное снаряжение.
2. Составные части
(1) Оболочка, (2) Подкладка, (3) Головной ремень, (4) Регулировочные клипсы
головного ремня, (5) Пряжка и регулятор подбородочного ремня, (6) Клипсы
для налобного фонаря.
Основные материалы
Oболочка из Акрилонитрил Бутадиен Стирола (ABS), подкладка из плотного
вспененного полистирола, стропы из полиэстера.
3. Осмотр изделия
Petzl рекомендует проводить плановый осмотр снаряжения компетентным
лицом как минимум каждые 12 месяцев. При плановом осмотре следуйте
рекомендациям на сайте Petzl.com.
Перед каждым использованием
Перед каждым применением следует убедиться, что оболочка не имеет
повреждений и деформаций ни снаружи, ни внутри, что система крепления
головного ремня не повреждена, а система регулировки головного ремня и
подбородочные пряжки работают безупречно. Внимание, сильный удар может
привести к появлению на каске невидимых глазу повреждений и существенно
снизить ее защитные качества. После сильного удара каску следует
незамедлительно изъять из обращения.
4. Одевание и регулировка каски
Для обеспечения надежной защиты, каска должна быть хорошо
отрегулирована по голове пользователя. Просмотрите диаграммы по
регулировке и проведите функциональный тест.
Не используйте эту каску, если у Вас не получается правильно отрегулировать
ее. Используйте каску другого размера или другую модель.
5. Меры предосторожности
- ВНИМАНИЕ, дети не должны использовать эту каску в ситуациях, когда
она может застрять или зацепиться за что-то (например, в узком проходе на
детской площадке). Это создает угрозу удушения в следствие зависания на
подбородочном ремне.
- Не сидите на каске, не заталкивайте силой в багаж, не роняйте, избегайте
контактов с режущими и колющими предметами и т.д.
- Не подвергайте Вашу каску воздействию высоких температур, например,
оставляя ее внутри автомобиля, стоящего на солнце.
- Допускается использовать наклейки, но только произведенные компанией
Petzl. Краски и наклейки могут содержать ингредиенты, способные со
временем изменить физические характеристики материалов каски. Перед
применением подобных веществ и изделий убедитесь в их совместимости с
акрилонитрил бутадиен стиролом.
- Некоторые химические вещества, в частности растворители, могут повредить
Вашу каску. Защищайте данное изделие от контакта с химикатами.
6. Дополнительная информация
Данное устройство отвечает требованиям норм (ЕС) 2016/425, касающихся
средств индивидуальной защиты. Декларация о соответствии требованиям ЕС
находится на сайте Petzl.com.
Выбраковка снаряжения:
ВНИМАНИЕ: особые обстоятельства могут вызвать уменьшение срока
службы изделия, вплоть до однократного применения; например: способ и
интенсивность использования, воздействие окружающей среды, воздействие
морской среды, работа с агрессивными химическими веществами,
экстремальные температуры, контакт с острыми гранями и т.д.
Немедленно выбраковывайте любое снаряжение, если:
- Снаряжению больше 10 лет и оно изготовлено из пластика или текстиля.
- Снаряжение подвергалось действию сильного рывка или большой нагрузке.
- Снаряжение не удовлетворило требованиям при осмотре. У вас есть
сомнения в его надежности.
- Вы не знаете полную историю его эксплуатации.
- Когда оно устарело и более не соответствует новым стандартам, законам,
технике или оно не совместимо с другим снаряжением и т.д.
Чтобы избежать дальнейшего использования выбракованного снаряжения,
его следует уничтожить.
Рисунки:
A. Срок службы 10 лет - B. Маркировка - С. Допустимый температурный
режим - D. Меры предосторожности - E. Чистка/дезинфекция - F. Сушка - G.
Хранение/транспортировка - H. Обслуживание - I. Модификация/Ремонт
(запрещены вне мастерских Petzl, за исключением заменяемых частей) - J.
Вопросы/Контакты
Гарантия 3 года
От любых дефектов материала или от производственных дефектов. Гарантия
не распространяется на следующие случаи: нормальный износ, окисление,
изменение конструкции или переделка изделия, неправильное хранение и
плохой уход, повреждения, вызванные небрежным отношением к изделию, а
также использование изделия не по назначению.
Предупредительные знаки
1. Ситуация, представляющая неизбежный риск получения серьезных травм
или ведущая к смерти. 2. Ситуация, представляющая риск возникновения
несчастного случая или получения травм. 3. Важная информация о работе или
о характеристиках вашего устройства. 4. Техническая несовместимость.
Прослеживаемость и маркировка продукции
a. Организация, контролирующая производство данного СИЗ - b.
Зарегистрированная организация, которая провела проверку на соответствие
стандартам EC - c. Прослеживаемость: матрица данных - d. Диаметр - e.
Серийный номер - f. Год изготовления - g. День изготовления - h. Инспекция
или имя инспектора - i. Приращение - j. Стандарты - k. Внимательно
читайте инструкцию по эксплуатации - l. Идентификация модели - m. Адрес
производителя - n. Дата производства (месяц\год)
A0039200A (290118)
10
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido